"uae" - Translation from English to Arabic

    • الإمارات العربية المتحدة
        
    • الإماراتي
        
    • الإماراتية
        
    • والإمارات العربية المتحدة
        
    • الإماراتيون
        
    • دولة الإمارات
        
    • للإمارات العربية المتحدة
        
    • الإماراتيين
        
    This was contrary to the contract which stipulated that waste from the UAE would be treated at the facility. UN وكان ذلك مناقضاً للعقد الذي نص على أن النفايات المنتجة في الإمارات العربية المتحدة تعالج في المرفق.
    This was contrary to the contract which stipulated that waste from the UAE would be treated at the facility. UN وكان ذلك مناقضاً للعقد الذي نص على أن النفايات المنتجة في الإمارات العربية المتحدة تعالج في المرفق.
    The UAE hopes to benefit from the study in formulating its own future policies. UN وتأمل الإمارات العربية المتحدة الاستفادة من الدراسة في صياغة سياساتها الخاصة بها في المستقبل.
    For modification and further re-export to UAE UN سيتم تعديلها ثم تصديرها مجدداً إلى الإمارات العربية المتحدة
    Private Donors in UAE UN الجهات المانحة الخاصة في الإمارات العربية المتحدة
    Migrant workers reportedly comprise nearly 90 per cent of the workforce in the private sector in the UAE. UN ويُذكر أن العمال المهاجرين يشكلون 90 في المائة من القوة العاملة في القطاع الخاص في الإمارات العربية المتحدة.
    Red Crescent Society, UAE UN جمعية الهلال الأحمر، الإمارات العربية المتحدة
    Private donors in UAE UN الجهات المانحة الخاصة في الإمارات العربية المتحدة
    Emirates Charitable Society, UAE UN جمعية الإمارات الخيرية، الإمارات العربية المتحدة
    The Government of the UAE reported that the banks' cooperation in this respect had brought about positive results. UN وأبلغت حكومة الإمارات العربية المتحدة بأن تعاون المصارف في هذا الصدد حقّق نتائج إيجابيّة.
    The UAE supports the proposal that all of low tariffs be eliminated at the beginning of implementation period for tariff elimination. UN وتدعم الإمارات العربية المتحدة الاقتراح المتعلق بإزالة جميع التعريفات المنخفضة في بداية فترة تنفيذ إزالة التعريفات.
    This has been stressed in the negotiations by Arab countries, including Morocco, Oman, Tunisia and UAE. UN وشددت بلدان عربية على هذا الجانب في أثناء المفاوضات ومن هذه البلدان الإمارات العربية المتحدة وتونس وعمان والمغرب.
    Internet and technology cities are also being developed in the UAE and Syria. UN ويجري إنشاء مدن إنترنت وتكنولوجيا في كل من الإمارات العربية المتحدة وسوريا.
    Drug control assistance to the UAE will have a wider impact in the Gulf region, due to the strategic location of the country at main trafficking routes. UN وسيكون للمساعدة المقدمة إلى الإمارات العربية المتحدة على مكافحة المخدرات تأثير أوسع في منطقة الخليج نظرا لموقع هذا البلد الاستراتيجي على دروب الاتجار الرئيسية.
    Red Crescent Society, UAE UN جمعية الهلال الأحمر، الإمارات العربية المتحدة
    As such the EU could not impose its own requirements for green-list materials on countries such as the UAE. UN ومن ثم، فإن الاتحاد الأوروبي لا يمكن أن يفرض اشتراطاته بشأن مواد القائمة الخضراء على بلد مثل الإمارات العربية المتحدة.
    Please also indicate whether current legislation allows UAE women to transfer their nationality to their foreign husbands on the same basis as UAE men in respect of their foreign wives. UN والرجاء أيضا بيان ما إذا كان القانون الحالي يسمح للمرأة الإماراتية بنقل جنسيتها إلى زوجها الأجنبي على نفس الأساس الذي ينقل به الرجل الإماراتي جنسيته لزوجته الأجنبية.
    Eleven countries - Bahrain, Egypt, Jordan, Kuwait, Morocco, Oman, Qatar, Tunisia, the United Arab Emirates (UAE), Djibouti and Mauritania - are Members of the WTO. UN وهنالك أحد عشر بلداً أعضاء في منظمة التجارة العالمية وهي: الأردن والإمارات العربية المتحدة والبحرين وتونس وجيبوتي وعمان وقطر والكويت ومصر والمغرب وموريتانيا.
    Between June and July 2013, Mr. Najdi expressed his support for the group of 94 individuals known as the " UAE 94 " through his Twitter account. UN 5- وفي الفترة بين حزيران/يونيه وتموز/يوليه 2013، أعرب السيد نجدي عن دعمه لمجموعة مؤلفة من 94 فرداً تعرف باسم " الإماراتيون 94 " من خلال حسابه على تويتر.
    Then we Photoshopped some pictures of Kenny doing a bunch of stuff you're not supposed to be doing in the UAE. Open Subtitles ثم نحن التقط صورة بعض الصور القيام كيني حفنة من الاشياء لم تكن المفترض أن تقوم به في دولة الإمارات العربية المتحدة.
    UAE Armed Forces UN القوات المسلحة للإمارات العربية المتحدة
    More recently, he also represented the " UAE 7 " , a group of seven individuals whose United Arab Emirates citizenship the authorities attempted to revoke in 2011, owing to their membership in the Reform and Social Guidance Association (Al-Islah). UN وفي الآونة الأخيرة، مثّل أيضاً " الإماراتيين السبعة " ، وهي مجموعة تضم سبعة أفراد سعت السلطات إلى سحب الجنسية الإماراتية منهم في عام 2011، بسبب عضويتهم في جمعية الإصلاح والتوجيه الاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more