"ugandan delegation" - Translation from English to Arabic

    • الوفد الأوغندي
        
    • وفد أوغندا
        
    Regarding draft resolution A/61/L.54, the Ugandan delegation would like to associate itself with remarks by Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement. UN وفيما يتعلق بمشروع القرار A/61/L.54، يود الوفد الأوغندي أن يؤيد ملاحظات كوبا التي أدلت بها نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    June 1992 United Nations Conference on Environment and Development, Rio de Janeiro, Brazil (Member of the Ugandan delegation) UN حزيران/يونيه 1992 مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، ريو دي جانيرو، البرازيل (عضو في الوفد الأوغندي)
    United Nations General Assembly sessions, New York (Member of the Ugandan delegation) UN 1986-1991 دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة، نيويورك (عضو في الوفد الأوغندي)
    The Ugandan delegation would like once more to emphasize that what the region needs now is sobriety and not sabre rattling. UN ويود وفد أوغندا مرة أخرى أن يؤكد على أن ما تحتاجه المنطقة الآن هو الرصانة وليس قرع طبول الحرب.
    She shared the concerns of the Ugandan delegation about the use of extrabudgetary resources. UN وهي تشاطر وفد أوغندا قلقه إزاء استخدام الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Japan looked forward to the Secretariat's proposals on the possible consolidation of publications on Africa, as suggested by the Ugandan delegation. UN واليابان تتطلع إلى تنفيذ اقتراحات الأمانة العامة بشأن إمكانية توحيد المنشورات المتعلقة بأفريقيا، مما اقترحه الوفد الأوغندي.
    The Ugandan delegation recalled further the presence of elements of Ugandan dissidents deployed in Ituri, and recalled also the permanent dangers of confrontation among ethnic armed groups. UN وأشار الوفد الأوغندي كذلك إلى وجود عناصر من المنشقين الأوغنديين المنتشرين في أيتوري، كما أشار إلى الأخطار المواجهة الدائمة بين الفئات العرقية المسلحة.
    The Ugandan delegation commended UNIDO's efforts to strengthen its cooperation with other organizations in the United Nations system, and particularly welcomed the Cooperation Agreement with UNDP. UN 48- ويشيد الوفد الأوغندي بجهود اليونيدو الرامية إلى تعزيز تعاونها مع المنظمات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، ويرحّب بوجه خاص باتفاق التعاون المبرم مع اليونديب.
    4. The Ugandan delegation briefed their Sudanese counterparts on progress regarding " Operation Iron Fist " and the Sudanese delegation made assurances of its support for the success of the operation. UN 4 - وأطلع الوفد الأوغندي نظيره السوداني على التقدم المحرز بشأن `عملية القبضة الحديدية ' بينما قدم الوفد السوداني تأكيدات بشأن مساندته لنجاح العملية.
    For that reason, the Ugandan delegation had asked for separate votes on the third and fourth lines of the preamble, and on the whole of paragraph 6 of the amended text, and would vote against each of the lines and the paragraph, and also against the draft resolution as a whole. UN ولذلك فإن الوفد الأوغندي طلب التصويت بشكل منفصل على الفقرتين الفرعيتين الثالثة والرابعة من الديباجة وعلى مجمل الفقرة 6 المنقحة من المنطوق، وسوف تصوت ضد كل فقرة من الفقرتين الفرعيتين وضد الفقرة المعنية وضد المشروع بأكمله.
    The Ugandan delegation welcomed the increase in technical cooperation and commended the steps taken by UNIDO to mobilize funds and improve project effectiveness through the integrated programme approach to sustainable development, a concept that had reinforced Uganda's efforts to reduce poverty levels pursuant to the Millennium Development Goals. UN 51- ويرحّب الوفد الأوغندي بالزيادة التي تحقّقت في مجال التعاون التقني، ويثني على الخطوات التي اتخذتها اليونيدو لحشد الأموال وتحسين فعالية المشاريع من خلال نهج البرامج المتكاملة إزاء التنمية المستدامة، وهو مفهوم عزز جهود أوغندا الرامية إلى الحد من مستويات الفقر وفقا للأهداف الإنمائية للألفية.
    United Nations General Assembly sessions, New York (Alternate Representative of Ugandan delegation) UN 2011-2013 دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة، نيويورك (ممثل مناوب في الوفد الأوغندي)
    April 1995 Ministerial Meeting of the Non-Aligned Movement, Bali, Indonesia (Member of Ugandan delegation) UN نيسان/أبريل 1995 الاجتماع الوزاري لحركة عدم الانحياز، بالي، إندونيسيا (عضو في الوفد الأوغندي)
    March 1992 Preparatory Committee for the United Nations Conference on Environment and Development, New York (Member of the Ugandan delegation) UN آذار/مارس 1992 اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، نيويورك (عضو في الوفد الأوغندي)
    September 1990 World Summit for Children, New York (Member of the Ugandan delegation) UN أيلول/سبتمبر 1990 مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، نيويورك (عضو الوفد الأوغندي)
    Mr. Butagira (Uganda): The Ugandan delegation would like to thank the Secretary-General for his comprehensive report (A/62/1), and in particular for his references to tables that show our performance in realization of Millennium Development Goals (MDGs). UN السيد بوتاغيرا (أوغندا) (تكلم بالانكليزية): يود الوفد الأوغندي أن يشكر الأمين العام على تقديمه تقريره الشامل (A/62/1)، وخصوصا إشارته إلى الجداول التي تبين أداءنا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    June 2002-October 2005 East African Community Summits, Ministerial and Technical Meetings; Arusha, Tanzania (Member of Ugandan delegation) UN حزيران/يونيه 2002 - تشرين الأول/أكتوبر 2005 مؤتمرات القمة لجماعة شرق أفريقيا، الاجتماعات الوزارية والفنية؛ أروشا، تنزانيا (عضو في الوفد الأوغندي)
    The Ugandan delegation wishes to bring to the attention of this assembly one thing. UN ويود وفد أوغندا أن يوجه نظر هذه الجمعية العامة إلى مسألة.
    Leader of the Ugandan delegation to several sessions of Human Rights Bodies. UN ترأس وفد أوغندا إلى عدة دورات عقدتها هيئات حقوق الإنسان.
    The Ugandan delegation indicated however its wish for the deployment of an international force in Ituri to replace the UPDF, in order to avoid any security vacuum. UN بيد أن وفد أوغندا أشار إلى رغبته في نشر قوات دولية في أيتوري لتحل محل قوات الدفاع الشعبية الأوغندية، لتجنب أي فراغ أمني.
    87. The Ugandan delegation would be furnished with the requested descriptions of posts connected with micro-economic issues. The Cuban delegation would receive a written response during informal consultations to its question regarding paragraph 8.43 of the proposed programme budget. UN ٨٧ - وختم يقول إن وفد أوغندا سيزود بأوصاف الوظائف المتعلقة بمسائل الاقتصاد الجزئي كما سيتلقى وفد كوبا ردا خطيا خلال المشاورات غير الرسمية على سؤاله المتعلق بالفقرة ٨ - ٤٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more