"uk's" - Translation from English to Arabic

    • للمملكة المتحدة
        
    • في المملكة المتحدة
        
    • المملكة المتحدة في
        
    • الخاصة بالمملكة المتحدة
        
    • اتخذتها المملكة المتحدة
        
    • للرابطة البريطانية لتقدم
        
    Under the UK's constitutional arrangements, the possession of rights and freedoms is an inherent part of being a member of our society. UN وامتلاك حقوق وحريات في إطار الترتيبات الدستورية للمملكة المتحدة جزء أصيل من العضوية في مجتمعنا.
    This annex is intended to be a useful point of reference during the Committee's consideration of the UK's national report. UN ويقصد من هذا المرفق أن يكون أداة مرجعية مفيدة أثناء نظر اللجنة في التقرير الوطني للمملكة المتحدة.
    Special physical and electronic protective security measures are also in place for the UK's Critical National Infrastructure (CNI). UN يجري أيضا العمل بتدابير خاصة لتوفير الحماية المادية والإلكترونية للهياكل الأساسية الحساسة للمملكة المتحدة.
    In Wales, The First Minister has appointed the UK's first Commissioner for Older People. UN وفي ويلز، عيَّن رئيس الوزراء أول مفوض للمسنّين في المملكة المتحدة.
    The BA Festival of Science is one of the UK's biggest science festivals. UN ومهرجان العلم التابع للرابطة البريطانية لتقدم العلم هو أحد أكبر المهرجانات العلمية في المملكة المتحدة.
    The UK's report was published in January 1994 and presented to the Ninth Session of the Intergovernmental Negotiating Committee (INC). UN وقد نشر تقرير المملكة المتحدة في كانون الثاني/يناير ٤٩٩١ وقدم الى الدورة التاسعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    In 2012 the Commission, in partnership with the UK's Commonwealth Foundation, completed a comprehensive review of all of TCI's legislation with respect to clarifying compliance with CEDAW. UN ففي عام 2012 استكملت اللجنة بشراكة مع مؤسسة الكمنولث التابعة للمملكة المتحدة ، استعراضا شاملا لجميع تشريعات جزر تركس وكايكوس المتعلقة بتوضيح الامتثال للاتفاقية.
    3. This addendum is structured broadly in accordance with the themes in the UK's national report submitted in March 2012. UN 3- وتتمحور هذه الإضافة حول المواضيع الواردة في التقرير الوطني للمملكة المتحدة المقدم في آذار/مارس 2012.
    At the 2005 General Election our manifesto made a commitment to retain the UK's independent nuclear deterrent. UN تضمن برنامجنا الانتخابي في الانتخابات العامة التي جرت في عام 2005 التزاماً بالمحافظة على الرادع النووي المستقل للمملكة المتحدة.
    17. The UK's Warnings Index system is regularly updated on each occasion that an amendment is made to the List. UN 17 - ويجري بانتظام استكمال نظام مؤشر الإنذار للمملكة المتحدة كلما أُدخلت تعديلات على القائمة.
    The Immigration Service has, among other things, national responsibility for the integrity of the UK's border controls at air and seaports. UN تقع على عاتق دائرة الهجرة جملة مسؤوليات من بينها مسؤولية وطنية، تتمثل في الحرص على سلامة الضوابط الحدودية للمملكة المتحدة في الموانئ الجوية والبحرية.
    571. The Deputy Minister for Women and Equality has also been active in European Union and Council of Europe discussions on VAW, sharing the UK's good practice, raising awareness that VAW is wider than domestic violence and gathering evidence on successful initiatives through comprehensive fact finding programmes. UN 571- كما شاركت نائبة وزيرة شؤون المرأة والمساواة في مناقشات الاتحاد الأوروبي ومجلس أوروبا بشأن العنف ضد المرأة، لعرض الممارسات الجيدة للمملكة المتحدة وزيادة الوعي بأن العنف ضد المرأة أوسع انتشارا من العنف المنزلي وجمع أدلة عن المبادرات الناجحة من خلال البرامج الشاملة لجمع الحقائق.
    The UK's security position has changed from the Cold War, and this change was reflected in the sharp reductions in the scale and readiness of our nuclear forces that were set out in the 1998 Strategic Defence Review. UN ولقد تغير الموقف الأمني للمملكة المتحدة مما كان عليه في الحرب الباردة، وانعكس هذا التغيير في التخفيضات الكبيرة، من حيث نطاق وجاهزية قواتنا النووية، التي ورد ذكرها في استعراض الدفاع الاستراتيجي لعام 1998.
    We therefore see an enduring role for the UK's nuclear forces as an essential part of our capability for deterring blackmail and acts of aggression against our vital interests by nuclear-armed opponents. UN ولذلك فنحن نرى أن القدرات النووية للمملكة المتحدة لها دور لا يزول باعتبارها جزءاً أساسياً من قدرتنا على ردع الابتزاز والأعمال العدوانية التي تستهدف مصالحنا الحيوية من جانب خصومنا الحائزين لأسلحة نووية.
    For details of reservations made by the Government see the UK's fourth periodic report on the Convention (p. 22). UN وللاطلاع على تفاصيل التحفظات التي أبدتها الحكومة، انظر التقرير الدوري الرابع للمملكة المتحدة (ص 34).
    Increased labour market participation of women will also contribute to the UK's overall target employment rate of 80 per cent. UN كذلك سوف تعزز زيادة مشاركة المرأة في سوق العمل المعدل العام للتشغيل في المملكة المتحدة وهو 80 في المائة.
    The UK's whistle-blower protection system also represents a good practice, though more could perhaps be done to raise awareness about the possible protections and mechanisms for reporting. UN كما يمثل نظام حماية المبلِّغين في المملكة المتحدة ممارسة جيدة، وإنْ يكن من الممكن بذل مزيد من الجهد لزيادة الوعي بشأن أساليب الحماية وآليات الإبلاغ الممكنة.
    It is nevertheless clear that the UK's extradition framework satisfies the requirements of the Convention regarding offences subject to extradition and the procedures and requirements governing extradition. UN ومع ذلك فمن الواضح أنَّ إطار تسليم المجرمين في المملكة المتحدة يلبي متطلبات الاتفاقية فيما يتعلق بالجرائم التي يخضع مرتكبوها للتسليم ويفي بالإجراءات والمتطلبات الحاكمة للتسليم.
    The ultimate appellate court is the UK's JCPC. UN وتتمثل المحكمة الاستئنافية النهائية في اللجنة القضائية لمجلس الملكة الخاص في المملكة المتحدة.
    Similarly, the UK's efforts at assisting law enforcement authorities in developing States in capacity-building to enable them to investigate and prosecute corruption offences also constitutes a good practice. UN وبالمثل، فإنَّ جهود المملكة المتحدة في مساعدة سلطات إنفاذ القانون في الدول النامية على بناء القدرات لتمكينها من التحقيق في جرائم الفساد وملاحقتها قضائياً تشكِّل هي الأخرى ممارسة جيدة.
    149. The UK's Universal Periodic Review took place in April 2008. UN 149- وجرت في نيسان/أبريل عام 2008 عملية الاستعراض الدوري الشامل الخاصة بالمملكة المتحدة.
    Additional information on the UK's action against terrorism can be found in our reports to the Counter-Terrorism Committee (www.un.org/Docs/sc/committees/1373). UN ويمكن الاطلاع على المزيد من التدابير التي اتخذتها المملكة المتحدة لمكافحة الإرهاب في تقاريرنا المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب (www.un.org/Docs/sc/committees/1373).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more