"ukraine and the" - Translation from English to Arabic

    • وأوكرانيا
        
    • أوكرانيا والمفوضية
        
    • أوكرانيا وجمهورية
        
    • أوكرانيا ومنظمة
        
    • أوكرانيا والوكالة
        
    • أوكرانيا وفي
        
    • كل من أوكرانيا
        
    Russian Federation, Ukraine and the United States of America UN اﻷمين العام من ممثلي الاتحاد الروسي وأوكرانيا والولايات
    Statements were made by the representatives of Malaysia, Bangladesh, France, Ukraine and the Russian Federation. UN وأدلى ببيانات ممثلو ماليزيا وبنغلاديش وفرنسا وأوكرانيا والاتحاد الروسي.
    Organized crime has become a most disturbing feature in Central Asia, the Russian Federation, Ukraine, and the countries of the Caucasus region. UN وأصبحت الجريمة المنظمة سمة مقلقة للغاية في الاتحاد الروسي وآسيا الوسطى وأوكرانيا وبلدان منطقة القوقاز.
    In February 2009, consultations were held with representatives of the European Commission at which a version of the outer space section of the draft association agreement between Ukraine and the European Commission was agreed upon. UN 80- وفي شباط/فبراير 2009 عقدت مشاورات مع ممثلين من المفوضية الأوروبية تم الاتفاق فيها على صيغة الجزء الخاص بالفضاء الخارجي من مشروع اتفاق الارتباط بين أوكرانيا والمفوضية الأوروبية.
    During the reporting period, Ukraine and the Republic of Moldova introduced complementary forms of protection through legislative changes. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اعتمدت أوكرانيا وجمهورية مولدوفا أشكالا تكميلية للحماية من خلال تعديلات تشريعية.
    Together with Russia, Ukraine and the other Commonwealth of Independent States members, we are developing a comprehensive security partnership. UN وإننا، بالاشتـراك مع روسيا وأوكرانيا والدول اﻷعضــاء في رابطة الـــدول المستقلة، نطور شراكة أمنية شاملة.
    Statement of the Presidents of the Republic of Azerbaijan, Georgia, the Republic of Moldova, Ukraine and the Republic of Uzbekistan UN بيــان رؤساء جمهوريـــة أذربيجان وجمهورية أوزبكستان وأوكرانيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا
    The Presidents of the Republic of Azerbaijan, Georgia, the Republic of Moldova, Ukraine and the Republic of Uzbekistan, UN إن رؤساء جمهورية أذربيجان وجمهورية أوزبكستان وأوكرانيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا،
    Before the vote, statements were made by the representatives of Malaysia, the Netherlands, the United Kingdom, France, Ukraine and the United States. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو ماليزيا وهولندا والمملكة المتحدة وفرنسا وأوكرانيا والولايات المتحدة.
    Invitations for review visits have been extended by Belarus, Sierra Leone, Ukraine and the United States of America. UN وأرسلت دعوات للقيام بزيارات استعراضية إلى كل من بيلاروس وسيراليون وأوكرانيا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Those Parties are the European Community, the Russian Federation, Ukraine and the United States of America. UN وهذه الأطراف هي الجماعة الأوروبية والاتحاد الروسي وأوكرانيا والولايات المتحدة الأمريكية.
    The situation in Chernobyl and in affected regions of the Republic of Belarus, Ukraine and the Russian Federation remain difficult. UN وما زال الوضع صعبا في تشيرنوبيل، وفي المناطق المتضررة في جمهورية بيلاروس، وأوكرانيا والاتحاد الروسي.
    At the same time, we are aware of the importance of NATO and European Union relations with the Russian Federation, Ukraine and the Mediterranean countries. UN في الوقت نفسه، فإننا ندرك أهمية علاقات الحلف والاتحاد الأوروبي مع الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبلدان البحر الأبيض المتوسط.
    We welcome the most recent development, the trilateral agreement between the Russian Federation, Ukraine and the United States. UN ونحن نرحب بأحدث هذه التطورات وهو الخاص بالاتفاق الثلاثي بين الاتحاد الروسي وأوكرانيا والولايات المتحدة.
    Specific short-term projects that address urgent shortages of essential drugs and supplies to improve health delivery systems have also been launched for Belarus, Ukraine and the Russian Federation. UN وشرع أيضا لصالح الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس في مشاريع محددة قصيرة اﻷجل تعالج حالات النقص الملحة في العقاقير اﻷساسية واﻹمدادات اللازمة لتحسين نظم الرعاية الصحية.
    Likewise, in South Sudan, Somalia, Ukraine and the Central Africa Republic, UNICEF staff had done sterling work. UN وبالمثل، ففي جنوب السودان والصومال وأوكرانيا وجمهورية أفريقيا الوسطى، قام موظفو اليونيسيف بعمل ممتاز.
    We hope this process is soon going to be accomplished and we also welcome the recent trilateral statement by the Presidents of Russia, Ukraine and the United States. UN ويحدونا اﻷمل في أن تتحقق هذه العملية عما قريب، كما أننا نرحب بالبيان الثلاثي الصادر مؤخرا عن رؤساء روسيا وأوكرانيا والولايات المتحدة.
    Information has been received thus far from Argentina, Austria, Belgium, Canada, Finland, France, Germany, Greece, Israel, Malta, Spain, Turkey, Ukraine and the United States of America. UN وقد وردت معلومات حتى اﻵن من اﻷرجنتين واسبانيا واسرائيل والمانيا وأوكرانيا وبلجيكا وتركيا وفرنسا وفنلندا وكندا ومالطة والنمسا والولايات المتحدة اﻷمريكية واليونان.
    Further action needs to be identified in the course of the negotiation between Ukraine and the European Commission in the frame of the Ukrainian National Programme (UNP) for 2011-2013. UN ويتعين تحديد الإجراءات التالية في سياق المفاوضات التي تجري بين أوكرانيا والمفوضية الأوروبية في إطار البرنامج الوطني الأوكراني للفترة 2011-2013.
    - Agreement between Ukraine and the People's Republic of China on extradition, of 11 December 1998; UN - اتفاق مؤرخ في 11 كانون الأول/ديسمبر 1998 مبرم بين أوكرانيا وجمهورية الصين الشعبية بشأن التسليم؛
    Among the most recent of important events, I wish to note the signing at Madrid of the Charter on Special Partnership between Ukraine and the North Atlantic Treaty Organization (NATO). UN ومن بين أهم اﻷحداث التي وقعت مؤخرا، أود أن أشير الى التوقيع في مدريد على الميثاق المتعلق بالشراكة الخاصة بين أوكرانيا ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي.
    It is based on a number of agreements, including the NPT and the Agreement between Ukraine and the International Atomic Energy Agency for the application of safeguards in connection with the NPT. UN ويستند هذا التعاون إلى عدد من الاتفاقات، بما فيها معاهدة عدم الانتشار، والاتفاق المعقود بين أوكرانيا والوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن وضع الضمانات المتعلقة بمعاهدة عدم الانتشار موضع التطبيق.
    Help in establishing associations of " Blue Helmets " in Ukraine and the Russian Federation UN تقديم المساعدة لإنشاء رابطات للخوذ الزرق في أوكرانيا وفي روسيا
    Humanitarian aid to Ukraine is conducted in accordance with Ukrainian and international law, as well as the International Red Cross's approaches, which are fully shared by Ukraine and the international community. UN ويتم تقديم المعونة الإنسانية إلى أوكرانيا وفقا للقانونين الأوكراني والدولي، ووفقا للنُهُج التي تتبعها لجنة الصليب الأحمر الدولية ويشاركها فيها تماما كل من أوكرانيا والمجتمع الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more