"umbrellas" - Translation from English to Arabic

    • المظلات
        
    • مظلات
        
    • مظلاتهم
        
    • مظلة
        
    • المظلة
        
    • المظلّات
        
    • الشمسيات
        
    • والمظلات
        
    • مظلاتَ
        
    • المظليات
        
    • مظلتين
        
    Another really difficult issue to address and that really needs addressing are those countries that are under the so-called nuclear umbrellas. UN وهناك موضوع آخر صعب حقاً لا بد من التصدي له، وهو موضوع البلدان الواقعة تحت ما يسمى المظلات النووية.
    Tall, pretty, likes the drinks with the little pink umbrellas. Open Subtitles طويل القامة، جميلة، يحب المشروبات مع المظلات وردي قليلا.
    Thoughtful of General Wolseley to give us these umbrellas, eh, Vicar? Open Subtitles المدروس للواء وولزلي لإعطائنا هذه المظلات أليس كذلك، يا فيكار؟
    I bet whoever invented tiny umbrellas doesn't have to worry about money. Open Subtitles أراهن كل من اخترع مظلات صغيرة لا داعي للقلق عن المال.
    Those non-nuclear-weapon States under the so-called nuclear umbrellas really need to be reconsidering their security strategies to prepare and to help create the conditions for a world free of nuclear weapons. UN ويتعين على تلك الدول الواقعة تحت ما يسمى المظلات النووية أن تعيد النظر بالفعل في استراتيجياتها الأمنية من أجل تهيئة ودعم تهيئة الظروف لعالم خال من الأسلحة النووية.
    After the goods were shipped to Poland, it turned out that all the umbrellas were defective. UN وبعد شحن السلع إلى بولندا، تبيّن أنَّ جميع المظلات كانت معيبة.
    Ah, resort season... when the umbrellas go up, the fresh towels go down, and the sparkling pool awaits. Open Subtitles حان موسم المنتجعات حين تنتصب المظلات وتسترخي المناشف المنتعشة
    Which is why they hold them like umbrellas and run when it rains. Open Subtitles و لهذا السبب هم لديهم مثل المظلات و الركض عندما تمطر
    Here at Shinjuku Station's south exit, the commuters all have umbrellas in their hands. Open Subtitles هنا في المخرج الجنوبي لمحطة شينجوكو، يحمل الركاب المظلات معهم
    A poor teacher, so pure - you have to repair umbrellas to eat. Open Subtitles معلّم فقير يالك من نقيّ عليك أن تقوم بإصلاح المظلات لتجني لقمة عيشك
    umbrellas are upstairs, but you don't need one. Open Subtitles المظلات في الطابق العلوي، ولكنك لن تحتاجيها.
    I think we're going to need more than umbrellas for this one. Open Subtitles اعتقد اننا سنحتاج الى أكثر من المظلات لهذا واحد.
    If I counted up all the rain checks, I'd need a couple umbrellas. Open Subtitles ان قمت بعد كل فحوص المطر ساحتاج الى الكثير من المظلات
    Maybe a couple of those little umbrellas if you have them. Open Subtitles ربما إثنين من تلك المظلات إذا ما بقي منها.
    Could I borrow some of those tiny drink umbrellas? Open Subtitles هلّا أقرضتني البعض من مظلات الشرب الصغيره ؟
    Those who have neither weapons nor umbrellas have different priorities, different perceptions of national security. UN أما البلدان التي ليس لديها مثل هذه اﻷسلحة أو مظلات تحميها فلها أولويات مختلفة، وتصورات مختلفة عن أمنها الوطني.
    They put poison on the tips of their umbrellas... Crazy things. Open Subtitles يضعون السمّ في أطراف مظلاتهم وتلك الأمور الجنونية
    We rely on your American nuclear umbrellas. Open Subtitles إننا نعتمد عليك و نقبع تحت مظلة الأمريكان
    That's where the umbrellas come in. I guess umbrellas are the kind of thing that I can understand. Open Subtitles هناك جاءت المظلة أعتقد في المظلة شيء أستطيع فهمه
    Sing me the song again... about the umbrellas. Open Subtitles ...غنّي ليّ تلك الأغنية مُجدّداً .عن المظلّات
    (Playing "taps") (Lisa) You see, child, every year when the pool closes for the season, the umbrellas come down, the awnings go up, then and only then... (Pen clicks) is the sign-up for the Fall Follies posted. Open Subtitles ترىن ايتها الطفلة كل سنة عندما المسبح يغلق من اجل الموسم الشمسيات تنزل والمظلات ترتفع
    We haven't gone for the obvious stuff, like jumpers and mugs and umbrellas. Open Subtitles نحن لم تسر ل الاشياء واضحة، و مثل اعبا وأكواب والمظلات.
    Oh, bartender, we're gonna need more umbrellas. Open Subtitles أوه، عامل بار، نحن سَنَحتاجُ مظلاتَ أكثرَ.
    Nor the ability to use umbrellas. Open Subtitles و ليس لديه القدرة على إمساك المظليات
    I'II bring a couple of umbrellas for you and that scout... because I'm gonna be raining jump shots. Open Subtitles سأجلب مظلتين لك ... و لذلك الكشـّاف . لأني سوف أمطر عليكم قفزات التسديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more