"un general assembly in" - Translation from English to Arabic

    • الجمعية العامة للأمم المتحدة في
        
    • للجمعية العامة للأمم المتحدة في
        
    It is hoped that the proposed Guidelines may be adopted by the UN General Assembly in 2007 or 2008. UN ويؤمل أن تعتمد الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2007 أو عام 2008، المبادئ التوجيهية المقترحة.
    The devastating impact of nuclear weapons has motivated humanity's aspirations to achieve and sustain the goal of a nuclear weapon free world, which is reflected in the first resolution passed by the UN General Assembly in 1946. UN فقد حفزت الآثار المدمرة للأسلحة النووية تطلعات البشرية إلى تحقيق واستدامة الهدف المتمثل في عالم خال من الأسلحة النووية، ويرد ذلك في القرار الأول الذي أقرته الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 1946.
    The IWSP was to respond the call of the UN resolution of the 43rd UN General Assembly in 1988, which called on countries in the world to organize relevant activities to advocate the role of scientific and technological progress in safeguarding world peace and promoting human progress. UN ونُظّم الأسبوع الدولي للعلم والسلام استجابة للقرار الذي اتخذته الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الثالثة والأربعين المعقودة عام 1988، والذي دعت فيه بلدان العالم إلى تنظيم أنشطة مناسبة للدفاع عن دور التقدم العلمي والتكنولوجي في صون السلام العالمي وتعزيز التقدم البشري.
    In addition to serving as a building block for future Dutch emancipation policy, it was also used to prepare the Dutch contribution to the Special Session of the UN General Assembly in June 2000. UN وكذلك كانت هذه الوثيقة بمثابة نقطة انطلاق لسياسة التحرر بهولندا في المستقبل، كما جرى استخدامها في إعداد مساهمة هولندا في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة في حزيران/يونيه 2000.
    2. National Action Programme to Implement Equality The Finnish Government recommitted itself to the implementation of the UN Platform for Action at the Beijing + 5 special session of the UN General Assembly in June 2000. UN التزمت حكومة فنلندا مرة أخرى بتنفيذ منهاج عمل الأمم المتحدة في الدورة الاستثنائية بيجين زائد خمسة للجمعية العامة للأمم المتحدة في حزيران/يونيه 2000.
    Candidature of the Kingdom of Bahrain for the chairmanship of the UN General Assembly in its session which starts in September 2005. UN 18 - ترشيح مملكة البحرين لرئاسة الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها التي تبدأ في أيلول/سبتمبر 2006م.
    The President of the World Bank, Mr. Zoellick who was unable to attend due to prior commitments would join the deliberations of the outcomes of the MICs discussion at the UN General Assembly in September 2008. UN أما رئيس البنك الدولي، السيد زويلك، الذي تعذر عليه الحضور بسبب التزامات سابقة، فسينضم إلى المداولات بشأن نتائج مناقشات البلدان المتوسطة الدخل في الجمعية العامة للأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر 2008.
    India also made a positive contribution to the discussions leading to the adoption of a Global Counter-Terrorism Strategy by the UN General Assembly in September, 2006. UN كما ساهمت الهند مساهمة إيجابية في المناقشة التي أفضت إلى اعتماد استراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب من قِبل الجمعية العامة للأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر 2006.
    Sri Lanka is seeking re-election to the Human Rights Council at the elections to be held at the UN General Assembly in New York in May 2008. UN تلتمس سري لانكا إعادة انتخابها لمجلس حقوق الإنسان في الانتخابات التي ستجري في الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك في أيار/مايو 2008.
    Vanuatu is currently preparing its MDGs report to be presented at the UN General Assembly in November 2004. UN وتضطلع فانواتو في الوقت الراهن بإعداد تقريرها بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، وسوف يعرض هذا التقرير على الجمعية العامة للأمم المتحدة في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    245. In order to contribute to achieving the Millennium Development Goals (MDGs), Japan announced its new cooperative measures in the fields of health and education at the UN General Assembly in 2010. UN 245 - ومن أجل المساهمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، أعلنت اليابان عن تدابير تعاونية جديدة اتخذتها في مجالي الصحة والتعليم، أثناء اجتماعات الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2010.
    7. We will take stock of progress on today's proposals at our next meeting in the margins of the UN General Assembly in September. UN 7- وسنقيّم التقدم المحرز بشأن المقترحات الحالية خلال اجتماعنا القادم على هامش الجمعية العامة للأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر.
    24. We agree to meet again in September, on the margins of the UN General Assembly in New York, to review the progress achieved and identify future prospects. UN 24- وقد اتفقنا على الاجتماع مرة ثانية في أيلول/سبتمبر، على هامش الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك، لاستعراض التقدم المحرز وتحديد الآفاق المستقبلية.
    A synthesis report will be submitted to the CSTD, the African Union (AU) Summit, the NEPAD Heads of State and Government Implementation Committee (HSGIC) and the MDGs+5 at the UN General Assembly in September 2005. UN وسيُقدّم تقرير توليفي أثناء الجمعية العامة للأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر 2005، إلى لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية ومؤتمر القمة للاتحاد الأفريقي ولجنة رؤساء الدول والحكومات المعنية بتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، واستعراض الأهداف الإنمائية للألفية +5.
    The Maldives supported the adoption of the Optional Protocol to the ICESCR by the UN General Assembly in November 2008 and will consider ratification in due course along with the Optional Protocol to the CRPD. UN وأيدت ملديف اعتماد الجمعية العامة للأمم المتحدة في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وستنظر في التصديق عليه وعلى البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في حينه.
    The Maldives supported the adoption of the Optional Protocol to the ICESCR by the UN General Assembly in November 2008 and will consider ratification in due course along with the Optional Protocol to the CRPD. UN وأيدت ملديف اعتماد الجمعية العامة للأمم المتحدة في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وستنظر في التصديق عليه وعلى البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في حينه.
    The COPUOS Space Debris Mitigation Guidelines adopted by the UN General Assembly in October 2007 are a great tool to do so, but remain voluntary. UN والمبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي، التي وضعتها لجنة استخدام الفضاء في الأغراض السلمية واعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في تشرين الأول/أكتوبر 2007، هي أداة رائعة لتحقيق ذلك، غير أن اعتمادها لا يزال طوعياً.
    4- Candidacy of the Islamic Republic of Iran for the membership in the United Nations Security Council for the period 2009-2010, at the elections that will be held during the 63rd UN General Assembly in New York in 2008. UN 4 - ترشيح الجمهورية الإسلامية الإيرانية لعضوية غير دائمة لمجلس الأمن الدولي لفترة 2009 - 2010 في الانتخابات التي ستجري خلال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك عام 2008م.
    17. Candidacy of the Republic of Indonesia for non-permanent membership in the United Nations Security Council for the period of 2007-2008, whose elections will be held during the 61st UN General Assembly in New York in 2006. UN 17- ترشيح جمهوريـة إندونيسـيا للعضويـة غير الدائمة لمجلس الأمن الولي للفترة 2007 - 2008، خلال الانتخابات التي ستجري خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك عام 2006.
    12. Candidature of Ambassador Dr. Mohammed Banouna, (Kingdom of Morocco) to the position of Judge at the International Court of Justice, during the elections to be held on the sidelines of 60th Session of UN General Assembly in 2005. UN 12 - ترشيح السفير الدكتور محمد بنونه (المملكة المغربية) لمنصب قاض لدى محكمة العدل الدولية، وذلك خلال الانتخابات التي ستجرى على هامش الدورة الستين للجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2005.
    Recalling also resolution 44/51 of the UN General Assembly entitled " Protection and Security of Small States " adopted by the 44th Session of the UN General Assembly in 1989; UN وإذ يذكر كذلك بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة رقم 44/51 بعنوان " حماية الدول الصغيرة وأمنها " الصادر عن الدورة (44) للجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 1989م،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more