42. Four video segments of " UN in Action " on women's issues covered violence against women, women and literacy, self-help day care centres in Argentina and women's empowerment in Namibia. | UN | ٤٢ - وغطت أربع مقاطع فيديو من برنامج " اﻷمم المتحدة تعمل " عن مسائل المرأة: العنف ضد المرأة، والمرأة وتعليم القراءة والكتابة، ومراكز الخدمة الذاتية للرعاية النهارية، واعطاء السلطة للمرأة الافريقية. |
Finally, the survey had shown that " UN in Action " was viewed in more countries than had been thought. | UN | وأخيرا، أظهرت الدراسة أن برنامج " اﻷمم المتحدة تعمل " شوهد في عدد من البلدان يزيد عما كان متوقعا. |
38. Several " UN in Action " television programmes, produced in English by the Department for the CNN World Report (and in additional languages for wider distribution), have featured issues related to human rights. | UN | ٨٣ - وشكلت المسائل المتصلة بحقوق اﻹنسان محور العديد من برامج " اﻷمم المتحدة تعمل " التلفزيونية، التي تنتجها اﻹدارة بالانكليزية لبرنامج " تقرير عن العالم " الذي تبثه شبكة سي. |
UNTV has produced four segments of “UN in Action” on various HIV/AIDS-related issues in China, Cambodia, South Africa and Uganda. | UN | وأصدر تليفزيون اﻷمم المتحدة أربعة أجزاء من برنامج " اﻷمم المتحدة وهي تعمل " بشأن مختلف المسائل المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز في أوغندا وجنوب أفريقيا والصين وكمبوديا. |
9. Eight productions of the television programme " World Chronicle " and four productions of the television series " UN in Action " have been devoted to substantive issues of relevance to the resolution. | UN | ٩ - وتم تكريس ثمانية أعداد من البرنامج التلفزيوني " وقائع العالم " وأربعة أعداد من السلسلة التلفزيونية " اﻷمم المتحدة وهي تعمل " للمسائل الموضوعية ذات الصلة بالقرار. |
5. For its public information outreach, the University for Peace also receives on a regular basis copies of the Department's weekly television news magazine " UN in Action " . | UN | 5 - وتتلقى جامعة السلم أيضا، بشكل منتظم، لصالح برنامج الاتصال الإعلامي الذي تقوم به، نسخا من المجلة الإخبارية التلفزيونية " منجزات الأمم المتحدة " التي تبثها الإدارة أسبوعيا. |
One video segment, " United Nations monitors Eritrean independence referendum " was produced for " UN in Action " /CNN World Report. | UN | وقد أنتج شريط فيديو عنوانه " اﻷمم المتحدة تراقب الاستفتاء على الاستقلال في أريتريا " من أجل برنامج " اﻷمم المتحدة تعمل " /تقرير شبكة CNN عن أحوال العالم. |
17. During the reporting period, segments of the " UN in Action " /CNN World Report were also produced on Angola, Cambodia, Eritrea, Somalia and the former Yugoslavia. | UN | ١٧ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أنتجت مواد من برنامج " اﻷمم المتحدة تعمل " /برنامج شبكة CNN عن أحداث العالم، وذلك فيما يتعلق بأريتريا وأنغولا والصومال وكمبوديا ويوغوسلافيا السابقة. |
The audience of “UN in Action”, a three-minute weekly, is estimated at 160 million viewers, through CNN and other broadcasters, in 106 countries. | UN | ويقدر أن الجمهور الذي يشاهد " اﻷمم المتحدة تعمل " - وهو برنامج أسبوعي مدته ثلاث دقائق - يبلغ ١٦٠ مليون مشاهد، من خلال شبكة CNN وغيرها من هيئات اﻹرسال في ١٠٦ بلدان. |
The audience of “UN in Action” — a three-minute weekly — is estimated at 160 million viewers, both through CNN and other broadcasters, in 106 countries. | UN | ويقدر أن الجمهور الذي يشاهد " اﻷمم المتحدة تعمل " - وهو برنامج أسبوعي مدته ثلاث دقائق - يبلغ ١٦٠ مليون مشاهد، من خلال شبكة CNN وغيرها من هيئات اﻹرسال في ١٠٦ بلدان. |
Videos are being produced for " UN in Action " , " CNN World Report " and " 1997 Year in Review " . | UN | ويجري إنتاج أفلام فيديو لمجلة " اﻷمم المتحدة تعمل " ، والتقرير العالمي لشبكة اﻷنباء سي. إن. إن و " استعراض عام ١٩٩٧ " . |
Additionally, several " UN in Action " pieces on topics such as water resource management, citrus processing and the Palestinian Police Force were videotaped during the fall. | UN | وفضلا عن ذلك، تم خلال الخريف إعداد شرائط فيديو شملت مقاطع متعددة في إطار برنامج " اﻷمم المتحدة تعمل " عن مواضيع من قبيل إدارة الموارد المائية، وتجهيز الحمضيات، وقوة الشرطة الفلسطينية. |
A " UN in Action " television programme entitled " UNICEF Uses Puppets to Teach Tolerance in Burundi " was among other related programmes produced. | UN | وأنتجت حلقة من البرنامج التليفزيوني " اﻷمم المتحدة تعمل " عنوانها " اليونيسيف تستعمل الدمى للتوعية بالتسامح في بوروندي " ، ضمن مجموعة برامج أخرى ذات صلة. |
Additionally, several " UN in Action " pieces on topics such as water resource management, citrus processing and the Palestinian Police Force were videotaped during the fall. | UN | وفضلا عن ذلك، تم خلال الخريف إعداد شرائط فيديو شملت مقاطع متعددة في إطار برنامج " اﻷمم المتحدة تعمل " عن مواضيع من قبيل إدارة الموارد المائية، وتجهيز الحمضيات، وقوة الشرطة الفلسطينية. |
An array of materials, including press kits, newsletters, public service announcements for television and radio, an information booklet, photo packages depicting the “UN in Action”, a brochure on the Charter and posters, were disseminated worldwide. | UN | وأفضى ذلك إلى تشكيلات من المواد شملت الملفات الصحفية والرسائل اﻹخبارية وإعلانات الخدمة العامة للتلفزيون واﻹذاعة وكتيب معلومات ومجاميع صور فوتوغرافية تصور " اﻷمم المتحدة وهي تعمل " وكراسة عن الميثاق وملصقات جدارية وقد تم توزيعها جميعا في كل أنحاء العالم. |
4. Nine productions of the United Nations Television series " UN in Action " for broadcasting by over 100 television stations, and six productions of its programme " World Chronicle " for broadcasting by television stations in North America, have been directed to issues with relevance to the resolution. | UN | ٤ - وقد كُرست للقضايا ذات الصلة بالقرار تسع حلقات من برنامج اﻷمم المتحدة التليفزيوني المعنون " اﻷمم المتحدة وهي تعمل " ، لكي تذاع على أكثر من ١٠٠ محطة تليفزيونية؛ كما كُرست ستة أعداد من برنامج اﻷمم المتحدة التليفزيوني المعنون " وقائع العالم " ، لكي تذاع على المحطات التليفزيونية في أمريكا الشمالية. |
(b) Public information production ($21,700), representing the production costs of electronic magazine items for " UN in Action " and CNN World Report. | UN | )ب( انتاج المواد اﻹعلامية )٧٠٠ ٢١ دولار( ويمثل تكاليف انتاج مواد الكترونية لمجلة " اﻷمم المتحدة وهي تعمل " والتقرير العالمي لشبكة اﻷنباء الليلية (CNN). |
43. The award-winning UN in Action series continues to be broadcast by 38 subscribers. | UN | 43 - وما زال برنامج منجزات الأمم المتحدة الحائز على جوائز يبث لدى 38 من هيئات الإذاعة المشاركة، التي تشمل هيئة إذاعة بوتان، وهيئة إذاعة تشونغكينغ من الصين، |
During the reporting period, five " UN in Action " stories and 12 items in the " 21st Century " programmes were on issues related to human rights. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، طرحت خمس قصص من برنامج " منجزات الأمم المتحدة " و 12 موضوعاً من برنامج " القرن الواحد والعشرون " قضايا متصلة بحقوق الإنسان. |
(d) Four " UN in Action " television programmes to be distributed to broadcasters world wide in Arabic, English, French, Russian and Spanish. | UN | )د( أربعة برامج تليفزيونية عن " اﻷمم المتحدة وأسلوبها في العمل " توزع على المذيعين على نطاق العالم بالاسبانية والانكليزية والروسية والعربية والفرنسية. |
Feature programmes from United Nations Radio and video clips of “UN in Action” programmes could be offered as streaming media. | UN | ويمكن في إطار هذا العنصر توفير البرامج الموضوعية المستمدة من إذاعة اﻷمم المتحدة ولقطات الفيديو المشمولة في برامج " أعمال اﻷمم المتحدة " ، على هيئة بث حاسوبي مستمر. |
The Department of Public Information will assist in arranging for broadcast of the public service announcements on television networks around the world, including on CNN and BBC, and will incorporate them in its global distribution of " UN in Action " television programmes. | UN | وستساعد إدارة شؤون الإعلام في الترتيب لإذاعة هذه البرامج العامة على شبكـــات التلفزيون في أنحــــاء العالم بما في ذلك على CNN و BBC، وستدرجهما في برامجها التلفزيونية المعنونة " الأمم المتحدة في ميدان العمل " (UN in Action). |