"un-au" - Translation from English to Arabic

    • بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي
        
    Peace operations: the UN-AU partnership and its evolution UN عمليات السلام: الشراكة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وتطورها
    Peace operations: the UN-AU partnership and its evolution UN عمليات السلام: الشراكة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وتطورها
    ECA is therefore committed to pursuing the implementation of the joint UN-AU Declaration signed in 2006 that provides a framework for supporting a ten-year capacity-building programme for AU. UN لذلك تلتزم اللجنة بالمضي قدماً في تنفيذ الإعلان المشترك بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي الموقع في عام 2006، الذي يوفر إطاراً لدعم البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي.
    The secretariat used every opportunity to share views on the programme and discuss modalities to effectively support the AU in the context of the UN-AU Cooperation Framework. UN وانتهزت الأمانة كافة الفرص لتبادل وجهات النظر بشأن البرنامج ومناقشة طرائق تقديم الدعم الفعال للاتحاد الأفريقي في سياق إطار التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    The Peace and Security Cluster has launched a pre-review process of UN-AU cooperation on peace and security issues in order to better prepare for the review of the Ten-Year Capacity Building for the AU. UN فقد أطلقت مجموعة السلام والأمن عملية سبقت استعراض التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بشأن قضايا السلام والأمن من أجل الاستعداد بشكل أفضل للبرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي.
    " The Security Council notes the Secretary-General's intention to submit a report within six months which will, inter alia, define the United Nation's Secretariat strategic vision for UN-AU cooperation in peace and security. UN ' ' ويحيط المجلس علما باعتزام الأمين العام تقديم تقرير في غضون ستة أشهر يحدد في جملة أمور الرؤية الاستراتيجية للأمانة العامة للأمم المتحدة للتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في مجال السلام والأمن.
    Establishment of a UN-AU Joint Task Team for post-conflict reconstruction; UN - إنشاء فرقة عمل مشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي للتعمير في مرحلة ما بعد انتهاء النزاعات؛
    Establishment of a UN-AU Joint Task Team for post-conflict reconstruction; UN - إنشاء فرقة عاملة مشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في مجال إعادة البناء بعد انتهاء الصراع؛
    ECA provides tangible support to the AU Commission and the NEPAD Secretariat on the basis of the UN-AU Cooperation Programme and the Memorandum of Understanding signed between the Commission and the NEPAD Secretariat. UN وتقدم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا دعماً ملموساً لمفوضية الاتحاد الأفريقي وأمانة الشراكة الجديدة على أساس برنامج التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي ومذكرة التفاهم الموقعة بين المفوضية وأمانة الشراكة الجديدة.
    52. UNAMID was a tangible manifestation of cooperation between the United Nations and the African Union, and reflected the spirit of the November 2006 declaration on enhancing UN-AU cooperation and the ten-year capacity-building programme for the African Union. UN 52 - ومضى يقول إن العملية المشتركة تشكل تعبيرا ملموسا عن التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وتجسد روح إعلان تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بشأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وبرنامج الـ 10 سنوات لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي.
    In furtherance of the 2005 World Summit Outcome, Mr. Alpha Oumar Konaré, the Chairperson of the African Union Commission, and I signed in Addis Ababa, on 16 November 2006, a Declaration entitled " Enhancing UN-AU Cooperation: Framework for the Ten-Year Capacity-Building Programme for the African Union " (see annex). UN وتعزيزا لنتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، وقعت أنا والسيد ألفا عمر كوناري، رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي، في أديس أبابا، في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، إعلانا عنوانه ' ' تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي: إطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي`` (انظر المرفق).
    Recalling further the declaration on " Enhancing UN-AU Cooperation: Framework for the Ten-Year Capacity-Building Programme for the AU " , signed in November 2006 by the United Nations Secretary-General and the Chairperson of the African Union Commission, UN وإذ يشير كذلك إلى الإعلان بشأن ``تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي: إطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي ' ' ، الذي وقعه الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي في تشرين الثاني/ نوفمبر 2006،
    In November 2006, the Secretary-General and the Chairperson of the African Union Commission signed the Declaration entitled " Enhancing UN-AU Cooperation: Framework for the Ten-Year Capacity-Building Programme for the African Union " (see A/61/630). UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وقَّع الأمين العام السابق ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي الإعلان المعنون " تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي: إطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي " (انظر A/61/630).
    In response to the 2005 World Summit Outcome, the executive heads of the United Nations system organizations and the AU Commission signed in November 2006 a declaration entitled " Enhancing UN-AU Cooperation: Framework for the Ten-Year Capacity-Building Programme for the African Union. " UN 55- واستجابة لنتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005()، وقع الرؤساء التنفيذيون في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 على إعلان عنوانه " تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي: إطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي " ().
    (b) United Nations/African Union joint Declaration entitled " Enhancing UN-AU Cooperation: Framework for the Ten-Year Capacity-Building Programme for the African Union " , dated 16 November 2006 (A/61/630, annex); UN (ب) الإعلان المشترك بين الأمم المتحدة و الاتحاد الأفريقي المعنون " تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي: إطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي " ، المؤرخ 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 (A/61/630، المرفق)؛
    In response to the 2005 World Summit Outcome, the executive heads of the United Nations system organizations and the AU Commission signed in November 2006 a declaration entitled " Enhancing UN-AU Cooperation: Framework for the Ten-Year Capacity-Building Programme for the African Union. " UN 55 - واستجابة لنتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005()، وقع الرؤساء التنفيذيون في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 على إعلان عنوانه " تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي: إطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي " ().
    In November 2006, the former Secretary-General and the Chairperson of the African Union Commission, Alpha Oumar Konaré, signed a Declaration on Enhancing UN-AU Cooperation: Framework for the Ten-Year Capacity-Building Programme for the African Union (A/61/630, annex). UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وقَّع الأمين العام السابق ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي ألفا عمر كوناري " إعلان تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي: إطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي " (A/61/630، المرفق).
    After necessary consultations pursuant to that resolution, Mr. Kofi Annan, then Secretary-General, and Mr. Alpha Oumar Konaré, then Chairperson of the AU Commission, signed the Declaration entitled " Enhancing UN-AU Cooperation: Framework for the Ten-Year Capacity-Building Programme for the African Union " in November 2006 at the African Union headquarters in Addis Ababa, Ethiopia. UN وفي أعقاب إجراء المشاورات اللازمة عملا بذلك القرار، قام السيد كوفي عنان، الأمين العام حينئذ، والسيد ألفا عمر كوناري، الذي كان يشغل حينئذ منصب رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي، بالتوقيع على الإعلان المعنون " تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي: إطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي " ، في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 في مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا بإثيوبيا.
    The Security Council will hold an open debate on Tuesday, 16 December 2014, at 10:00, in the Security Council Chamber, on " Peace operations: the UN-AU partnership and its evolution " in connection with the agenda item " Cooperation between the United Nations and regional and subregional organizations in maintaining international peace and security " . UN يعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الثلاثاء 16 كانون الأول/ديسمبر 2014 في الساعة 10:00 في قاعة مجلس الأمن في موضوع " عمليات السلام: الشراكة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وتطورها " ، في سياق بند جدول الأعمال المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين " .
    The Security Council will hold an open debate on Tuesday, 16 December 2014, at 10:00, in the Security Council Chamber, on " Peace operations: the UN-AU partnership and its evolution " in connection with the agenda item " Cooperation between the United Nations and regional and subregional organizations in maintaining international peace and security " . UN يعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الثلاثاء 16 كانون الأول/ديسمبر 2014 في الساعة 10:00 في قاعة مجلس الأمن في موضوع " عمليات السلام: الشراكة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وتطورها " ، في سياق بند جدول الأعمال المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more