"un-habitat activities" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة موئل الأمم المتحدة
        
    • لأنشطة موئل الأمم المتحدة
        
    • نشاطات البرنامج
        
    • بأنشطة موئل الأمم المتحدة
        
    • لأنشطة الموئل
        
    • أنشطة الموئل
        
    • وأنشطة موئل الأمم المتحدة
        
    All the above UN-Habitat activities have been negatively affected by the embargo, which UN-Habitat recommends to be removed. UN وتأثرت جميع أنشطة موئل الأمم المتحدة المذكورة أعلاه تأثرا سلبيا من الحصار الذي يوصي الموئل برفعه.
    All of the above UN-Habitat activities have been negatively affected by the embargo. UN وتأثرت جميع أنشطة موئل الأمم المتحدة المذكورة أعلاه تأثراً سلبياً من الحصار.
    If this trend persists, UN-Habitat activities will be increasingly donor-driven, and its ability to implement the approved work programme, especially the normative elements, will be increasingly constrained. UN وإذا استمر هذا الاتجاه، سوف تكون أنشطة موئل الأمم المتحدة موجَّهة من الجهات المانحة بشكل متزايد، وسوف تقيِّد بشكل متزايد قدرته على تنفيذ برنامج العمل المعتَمد، وخصوصاً العناصر المعيارية.
    A number of local authorities are directly supporting UN-Habitat activities, both technically and financially. UN 89 - يقدم عدد من السلطات المحلية الدعم المباشر لأنشطة موئل الأمم المتحدة سواء التقنية أو المالية.
    More specifically, UN-Habitat activities in the field of disaster mitigation, post-conflict issues and safety in the context of human settlements are related to housing and living conditions of indigenous peoples in most cases. UN وعلى وجه أكثر تحديدا، تتصل أنشطة موئل الأمم المتحدة في ميدان التخفيف من حدة الكوارث، مسائل ما بعد النزاعات، والسلامة في المستوطنات البشرية، بالإسكان والأحوال المعيشية للشعوب الأصلية في معظم الحالات.
    UN-Habitat activities in response to the resolutions adopted by the Governing Council at its twenty-first session UN أولاً - أنشطة موئل الأمم المتحدة استجابة للقرارات التي اتخذها مجلس الإدارة في دورته الحادية والعشرين
    UN-Habitat activities on the issue during 2003 and 2004 were mostly carried out with DFID funding, through the Netherlands partnership framework, and with funding from the Governments of Germany and Italy. UN وقد نفذت أنشطة موئل الأمم المتحدة حول هذه المسألة أثناء 2003 و2004 بواسطة التمويل من الإدارة المعنية بالتنمية الدولية وعن طريق إطار المشاركة الهولندية وبتمويل من حكومات ألمانيا وإيطاليا.
    58. Her delegation agreed with the recommendations to improve the effectiveness of UN-Habitat activities and to strengthen cooperation between the Programme and Governments at the national level. UN 58 - وقالت إن وفدها يتفق مع التوصيات بتحسين فعالية أنشطة موئل الأمم المتحدة وتعزيز التعاون بين البرنامج والحكومات على المستوى الوطني.
    VI. Information regarding the Second International Decade of the World's Indigenous People 25. Ongoing UN-Habitat activities are contributing to the five main objectives of the Decade in the following ways. UN 25 - تسهم أنشطة موئل الأمم المتحدة الجارية في العمل من أجل تحقيق الأهداف الرئيسية الخمسة التي يتوخاها العقد على النحو التالي:
    This support was enhanced by a Government pledge of one million dollars to boost UN-Habitat activities in the Arab region, and particularly in the Palestinian territories through a $ 500,000 contribution to the technical cooperation trust fund for the Special Human Settlements Programme. UN وقد تعزز هذا الدعم بتعهد الحكومة بمليون دولار لتعزيز أنشطة موئل الأمم المتحدة في المنطقة العربية، ولا سيما في الأراضي الفلسطينية من خلال مساهمة بمبلغ 500000 دولار للصندوق الاستئماني للبرنامج الخاص للمستوطنات البشرية.
    13. UN-Habitat activities in areas of disaster mitigation, post-conflict and safety are related to the housing and living conditions of indigenous peoples in most cases. UN 13 - وترتبط أنشطة موئل الأمم المتحدة في مجال التخفيف من آثار الكوارث وفترة ما بعد الصراع والسلامة في المستوطنات البشرية في معظم الحالات بالإسكان والظروف المعيشية للشعوب الأصلية.
    III. Relation of UN-Habitat activities to issues emphasized at the first session of the Forum requiring action from United Nations organizations and bodies UN ثالثا - علاقة أنشطة موئل الأمم المتحدة بالقضايا التي أكدت عليها الدورة الأولى للمنتدى الدائم، التي تتطلب اتخاذ إجراءات من قِبَل منظمات الأمم المتحدة وهيئاتها
    The main issues discussed at this meeting were the current strategic UN-Habitat activities within the context of United Nations reform, including preparations for the sixty-second session of the General Assembly. UN 5 - كان موضوع المناقشة الرئيسي لهذا الاجتماع أنشطة موئل الأمم المتحدة الاستراتيجية الحالية في إطار إصلاح الأمم المتحدة، بما في ذلك التحضيرات لعقد الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    The development of a medium-term strategic and institutional plan could build a more focused, effective organization and it was important to restore the centrality of the two global campaigns as the driving and organizing framework for all UN-Habitat activities. UN فوضع خطة استراتيجية ومؤسسية متوسطة الأجل يمكن أن يسفر عن تنظيم أكثر تركيزاً وفعالية، كما أنه من المهم استعادة مركزية الحملتين العالميتين باعتبارهما إطار العمل الدافع والمنظم لجميع أنشطة موئل الأمم المتحدة.
    Specific relationship of UN-Habitat activities to issues emphasized at the second session of the Forum requiring action from United Nations organizations/ agencies UN ثالثا - علاقة أنشطة موئل الأمم المتحدة بالقضايا التي أكدت عليها الدورة الثانية للمنتدى الدائم، التي تتطلب اتخاذ إجراءات من قبل مؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها
    2. Information and suggestions regarding the special theme of the third session " Indigenous women " and related UN-Habitat activities are presented in paragraphs 11 to 16 below. UN 2 - وترد في الفقرات 11 إلى 15 أدناه، المعلومات والمقترحات المتعلقة بالموضوع الخاص للدورة الثالثة " المرأة الأصلية " وما يتصل بها من أنشطة موئل الأمم المتحدة.
    To date, UN-Habitat activities under the collaboration have contributed to the investment of approximately $245 million in projects in five countries under the Water for African Cities Programme, in Cameroon, Ethiopia, Kenya, Mali and the United Republic of Tanzania. UN وقد أسهمت حتى الآن أنشطة موئل الأمم المتحدة في إطار هذا التعاون بما قيمته 245 مليون دولار بدولارات الولايات المتحدة في مشروعات في خمسة بلدان في إطار برنامج المياه من أجل المدن الأفريقية في إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة والكاميرون وكينيا ومالي.
    Background and general context of UN-Habitat activities regarding indigenous issues UN ثانيا - المعلومات الأساسية والسياق العام لأنشطة موئل الأمم المتحدة بشأن قضايا الشعوب الأصلية
    Further actions undertaken by UN-HABITAT towards the implementation of this resolution are detailed in the Executive Director's progress report on UN-Habitat activities (HSP/GC/19/2). UN وترد الإجراءات الأخرى التي اتخذها برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لتنفيذ هذا القرار في التقرير المرحلي للمديرة التنفيذية بشأن نشاطات البرنامج (الوثيقة HSP/GC/19/2).
    The Branch will ensure that major partner groups are kept adequately informed of UN-Habitat activities by disseminating the policies, publications, programmes and projects of the organization to gain broader support for and understanding of the Habitat Agenda. UN وسيكفل الفرع إبقاء مجموعات الشركاء الرئيسيين على علم كافٍ بأنشطة موئل الأمم المتحدة عن طريق نشر سياسات المنظمة ومنشوراتها وبرامجها ومشاريعها لكسب تأييد أوسع نطاقاً لجدول أعمال الموئل ولزيادة فهمه.
    The strategic focus of UN-Habitat activities in this area is to assist Member States to significantly reduce housing and infrastructure shortages and to improve the delivery of basic urban services. UN ويتركز الاهتمام الاستراتيجي لأنشطة الموئل في هذا المجال على مساعدة الدول الأعضاء على التقليل بقدر كبير من حالات النقص في السكن والبنى التحتية وتحسين ما يُقدم من خدمات حضرية أساسية.
    Good progress has been achieved towards mainstreaming gender in all UN-Habitat activities. UN كما أحرز تقدم طيب صوب مراعاة المنظور الجنساني في جميع أنشطة الموئل.
    Access by key partners to information on human settlements and UN-Habitat activities has improved. UN طرأ تحسّنَ على حصول الشركاء الرئيسيين على المعلومات المتعلقة بالمستوطنات البشرية وأنشطة موئل الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more