"un-habitat and the united nations office at" - Translation from English to Arabic

    • موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في
        
    • وموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في
        
    • المتحدة للمستوطنات البشرية ومكتب الأمم المتحدة في
        
    The headquarters agreement of UNEP, which was later extended to UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi, was considered the most favourable in terms of scope and conditions. UN واعتُبر اتفاق المقر الخاص ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة، الذي وُسع نطاقه ليشمل موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي، الاتفاق الأنسب من حيث النطاق والشروط.
    UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi now have received and accepted an IPSAS implementation action plan. UN تلقى موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي خطة عمل لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ووافقا عليها.
    There is a need to review and update all related servicelevel agreements between UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi and increase staff awareness of their existence. UN وثمة ضرورة إلى استعراض وتحديث كل الاتفاقات ذات الصلة المعقودة على مستوى توفير الخدمات بين موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي، والعمل على زيادة توعية الموظفين إلى وجودها.
    The Service is responsible for providing financial services to UNEP, UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi. UN والدائرة مسؤولة عن تقديم الخدمات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    The Service is responsible for providing financial services to UNEP, UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi. UN والدائرة مسؤولة عن توفير الخدمات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    102. UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi were in the process of recovering the amount from the final entitlements of the staff member. UN 102 - كان موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي بصدد استرجاع المبلغ من الاستحقاقات الأخيرة للموظفة.
    " 12. Emphasizes the importance of the Nairobi headquarters location of UN-Habitat, and requests the Secretary-General to keep the resource needs of UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi under review so as to permit the delivery, in an effective manner, of necessary services to UNHabitat and the other United Nations organs and organizations in Nairobi; UN " 12 - تشدد على أهمية موقع مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي، وتطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض، لإتاحة تقديم الخدمات اللازمة لموئل الأمم المتحدة وغيره من الأجهزة والمنظمات التابعة للأمم المتحدة في نيروبي على نحو فعال؛
    14. Emphasizes the importance of the Nairobi headquarters location of UN-Habitat, and requests the Secretary-General to keep the resource needs of UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi under review so as to permit the delivery, in an effective manner, of necessary services to UN-Habitat and the other United Nations organs and organizations in Nairobi; UN 14 - تشدد على أهمية موقع مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي، وتطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض لإتاحة تقديم الخدمات اللازمة لموئل الأمم المتحدة وغيره من الأجهزة والمنظمات التابعة للأمم المتحدة في نيروبي على نحو فعال؛
    8. Requests the Secretary-General to keep the resource needs of UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi under review so as to permit the delivery, in an effective manner, of necessary services to UN-Habitat and the other United Nations organs and organizations in Nairobi; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض، مما يتيح تقديم الخدمات اللازمة لموئل الأمم المتحدة وسائر الأجهزة والمؤسسات التابعة للأمم المتحدة في نيروبي على نحو فعال؛
    " 6. Also requests the Secretary-General to keep the resource needs of UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi under review so as to permit the delivery, in an effective manner, of necessary services to UN-Habitat and the other United Nations organs and organizations in Nairobi; UN " 6 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض بما يتيح تقديم الخدمات اللازمة لموئل الأمم المتحدة وسائر الأجهزة والمؤسسات التابعة للأمم المتحدة في نيروبي على نحو فعال؛
    8. Requests the Secretary-General to keep the resource needs of UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi under review so as to permit the delivery, in an effective manner, of necessary services to UN-Habitat and the other United Nations organs and organizations in Nairobi; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض، مما يتيح تقديم الخدمات اللازمة لموئل الأمم المتحدة وسائر الأجهزة والمؤسسات التابعة للأمم المتحدة في نيروبي على نحو فعال؛
    Relationship between UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi; UN (ج) العلاقة بين موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi investigate all unsupported balances within its ledgers and take steps to cleanse the ledgers of these balances through appropriate write-offs UN أن يحقق موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي في جميع الأرصدة غير المدعومة بمستندات، المسجلة في دفاتر الأستاذ العام لديه، وأن يتخذ خطوات لتصفية تلك الأرصدة من دفاتر الأستاذ العام من خلال عمليات شطب مناسبة
    19. Requests the Secretary-General to keep the resource needs of UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi under review so as to permit the delivery of necessary services to UN-Habitat and other United Nations organs and organizations in Nairobi in an effective manner; UN 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض بحيث يتسنى توفير الخدمات الضرورية لموئل الأمم المتحدة وسائر أجهزة الأمم المتحدة ومؤسساتها في نيروبي بطريقة فعالة؛
    " 6. Requests the Secretary-General to keep the resource needs of UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi under review so as to permit the delivery, in an effective manner, of necessary services to UN-Habitat and the other United Nations organs and organizations in Nairobi; UN " 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض للسماح بتقديم الخدمات اللازمة لموئل الأمم المتحدة وسائر الأجهزة والمؤسسات التابعة للأمم المتحدة في نيروبي على نحو فعال؛
    It was reported that in the course of 2006, UNEP, UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi, with the support of the Department of Management and the Office of Internal Oversight Services, had conducted an in-depth review of the governance, operations and organizational structure of the Office. UN وأُفيد أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي قاموا، في عام 2006، بدعم من إدارة الشؤون الإدارية ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، بإجراء استعراض متعمق لإدارة المكتب وعملياته وهيكله التنظيمي.
    28G.20 Subprogramme 2 is under the responsibility of the Budget and Financial Management Service. The Service is responsible for providing financial services to UNEP, UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi. UN 28 زاي-20 يقع البرنامج الفرعي 2 ضمن مسؤولية دائرة الميزانية والإدارة المالية، فهي مسؤولة عن تقديم الخدمات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    The Advisory Committee regretted that no agreement had yet been reached between UNEP, UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi concerning the level of services provided by the Office to the organizations at Nairobi and the rates of reimbursing the cost of services. UN وتعرب اللجنة عن أسفها لعدم التوصل إلى اتفاق بين برنامج البيئة وموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي بشأن مستوى الخدمات التي يقدمها المكتب لتلك المنظمات في نيروبي ومعدلات استرداد تكاليف الخدمات.
    The Human Resources Management Service is responsible for recruitment, personnel administration, job classification, post management and the provision of in-service training programmes with respect to all categories of staff of UNEP, UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi. UN وتتولى دائرة إدارة الموارد البشرية المسؤولية عن عمليات الاستقدام، وإدارة شؤون الموظفين، وتصنيف الوظائف، وإدارة الوظائف، وتوفير برامج التدريب أثناء الخدمة، فيما يتعلق بجميع فئات موظفي برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    28G.15 The Budget and Financial Management Service is responsible for providing financial services to UNEP, UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi. UN 28 زاي - 15تعتبر دائرة الميزانية والإدارة المالية مسؤولة عن تقديم الخدمات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Furthermore, the cooperation and financial agreements between UNEP, UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi are expected to be improved and streamlined, taking into account the experience of the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Vienna. UN وعلاوة على ذلك، من المتوقع تحسين التعاون والاتفاقات المالية بين برنامج البيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي وتعزيزها في ضوء خبرة مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more