"un-habitat to continue to" - Translation from English to Arabic

    • موئل الأمم المتحدة على مواصلة
        
    The Committee notes the improvements made and encourages UN-Habitat to continue to refine the presentation of the budget document, including by making it more reader-friendly. UN وتلاحظ اللجنة التحسينات التي تم إجراؤها ومن ثم تُشجع موئل الأمم المتحدة على مواصلة تنقيح طريقة عرض وثيقة الميزانية، بما في ذلك جعلها أكثر ملائمة للقارئ.
    " 6. Encourages UN-Habitat to continue to promote partnerships with local authorities and other Habitat Agenda partners in order to empower them, within the legal framework and conditions of each country, to play a more effective role in the provision of adequate shelter for all and sustainable human settlements development in an urbanizing world; UN " 6 - تشجع موئل الأمم المتحدة على مواصلة تعزيز الشراكات مع السلطات المحلية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل بهدف تمكينها، ضمن الأطُر والشروط القانونية لكل بلد، من الاضطلاع بدور أكثر فعالية في توفير المأوى الملائم للجميع وفي تنمية المستوطنات البشرية المستدامة في عالم آخذ في التحضر؛
    " 7. Also encourages UN-Habitat to continue to work closely with other relevant agencies within the United Nations system, including the United Nations Environment Programme; UN " 7 - تشجع أيضا موئل الأمم المتحدة على مواصلة العمل بشكل وثيق مع الوكالات الأخرى ذات الصلة ضمن منظومة الأمم المتحدة، بما فيها برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    " 6. Encourages also UN-Habitat to continue to implement the Habitat Agenda and the Declaration on Cities and other Human Settlements in the New Millennium, including through promoting partnerships with local authorities, non-governmental organizations, the private sector and other Habitat Agenda partners; UN " 6 - يشجع أيضا موئل الأمم المتحدة على مواصلة تنفيذ جدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة، بما في ذلك من خلال تعزيز الشراكات مع السلطات المحلية، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص، وغير ذلك من شركاء جدول أعمال الموئل؛
    " 6. Encourages also UN-Habitat to continue to implement the Habitat Agenda and the Declaration on Cities and other Human Settlements in the New Millennium, including through promoting partnerships with local authorities, non-governmental organizations, the private sector and other Habitat Agenda partners; UN " 6 - يشجع أيضا موئل الأمم المتحدة على مواصلة تنفيذ جدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة، بما في ذلك من خلال تعزيز الشراكات مع السلطات المحلية، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص، وغير ذلك من شركاء جدول أعمال الموئل؛
    6. Encourages also UN-Habitat to continue to implement the Habitat Agenda and the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium, including through promoting partnerships with local authorities, non-governmental organizations and private sector and other Habitat Agenda partners; UN 6 - يشجع أيضا موئل الأمم المتحدة على مواصلة تنفيذ جدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة، بما في ذلك من خلال تعزيز الشراكات مع السلطات المحلية، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص، وغير ذلك من شركاء جدول أعمال الموئل؛
    12. Encourages UN-Habitat to continue to work on the strategic plan for 2014 - 2019 in consultation with the Committee of Permanent Representatives, in an open and transparent manner, setting realistic and achievable goals for the period that it covers; UN 12 - يشجع موئل الأمم المتحدة على مواصلة العمل على إعداد الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2019 بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين بطريقة منفتحة شفافة من أجل وضع أهداف واقعية يمكن تحقيقها للفترة التي تشملها الخطة؛
    10. Encourages UN-Habitat to continue to work on the strategic plan for 2014 - 2019 in consultation with the Committee of Permanent Representatives, in an open and transparent manner, setting realistic and achievable goals for the period it covers; UN 10 - تشجع موئل الأمم المتحدة على مواصلة العمل على إعداد الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2019 بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، وبطريقة منفتحة وشفافة، ليضع أهدافا واقعية وقابلة للتحقيق للفترة التي تشملها الخطة؛
    12. Encourages UN-Habitat to continue to work on the strategic plan for 2014 - 2019 in consultation with the Committee of Permanent Representatives, in an open and transparent manner, setting realistic and achievable goals for the period that it covers; UN 12 - يشجع موئل الأمم المتحدة على مواصلة العمل على إعداد الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2019 بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين بطريقة منفتحة شفافة من أجل وضع أهداف واقعية يمكن تحقيقها للفترة التي تشملها الخطة؛
    B. Draft strategic plan for 2014-2019 53. In paragraph 10 of its resolution 66/207, the General Assembly encouraged UN-Habitat to continue to work on the strategic plan for 2014-2019 in consultation with the Committee of Permanent Representatives, in an open and transparent manner, setting realistic and achievable goals for the period it covered. UN 53 - شجعت الجمعية العامة، في الفقرة 10 من قرارها 66/207، موئل الأمم المتحدة على مواصلة العمل لوضع خطة استراتيجية للفترة 2014-2019 بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، بطريقة مفتوحة وشفافة، ووضع أهداف واقعية وقابلة للتحقيق للفترة المشمولة بها.
    10. Encourages UN-Habitat to continue to work on the strategic plan for 2014-2019 in consultation with the Committee of Permanent Representatives, in an open and transparent manner, setting realistic and achievable goals for the period it covers; UN 10 - تشجع موئل الأمم المتحدة على مواصلة العمل على إعداد الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2019 بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، وبطريقة منفتحة وشفافة، ليضع أهدافا واقعية وقابلة للتحقيق للفترة التي تشملها الخطة؛
    Its paragraph 8 encourages UN-Habitat to continue to implement the Habitat Agenda and the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium by promoting partnerships with local authorities, non-governmental organizations, the private sector and other Habitat Agenda partners in order to empower them to play a more effective role in shelter provision and in the development of sustainable human settlements. UN فالفقرة 8 منه تشجع موئل الأمم المتحدة على مواصلة تنفيذ جدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة عن طريق تعزيز الشراكات مع السلطات المحلية، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص، والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل، بقصد تمكينهم من القيام بدور أكثر فعالية في توفير المأوى وفي تنمية مستوطنات بشرية مستدامة.
    8. Encourages UN-Habitat to continue to work closely with other relevant agencies within the United Nations system, in particular members and observers of the United Nations Development Group and the members of the Inter-Agency Standing Committee; UN 8 - تشجع موئل الأمم المتحدة على مواصلة العمل بشكل وثيق مع الوكالات الأخرى ذات الصلة ضمن منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما مع أعضاء ومراقبي مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وأعضاء اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات()؛
    8. Encourages UN-Habitat to continue to work closely with other relevant agencies within the United Nations system, in particular members and observers of the United Nations Development Group and the members of the Inter-Agency Standing Committee; UN 8 - تشجع موئل الأمم المتحدة على مواصلة العمل بشكل وثيق مع الوكالات الأخرى ذات الصلة ضمن منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما مع أعضاء ومراقبي مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وأعضاء اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات()؛
    " 11. Requests UN-Habitat to continue to support the efforts of countries affected by natural disasters and complex emergencies in developing rehabilitation and reconstruction programmes for the transition from relief to development, and encourages UN-Habitat to continue to work closely with other relevant agencies within the United Nations system in this field; UN " 11 - تطلب إلى موئل الأمم المتحدة أن يواصل دعم الجهود التي تبذلها البلدان المتضررة بالكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ المعقدة من أجل وضع برامج لإعادة التأهيل والتعمير للانتقال من الإغاثة إلى التنمية، وتشجع موئل الأمم المتحدة على مواصلة العمل عن كثب مع الوكالات المعنية الأخرى داخل منظومة الأمم المتحدة في هذا الميدان؛
    18. Requests UN-Habitat, within its mandate, to continue to support the efforts of countries affected by natural disasters and complex emergencies to develop prevention, rehabilitation and reconstruction programmes for the transition from relief to development, and encourages UN-Habitat to continue to work closely with the members of the Inter-Agency Standing Committee and other relevant agencies in the United Nations system in this field; UN 18 - تطلب إلى موئل الأمم المتحدة أن يواصل، ضمن نطاق ولايته، دعم جهود البلدان المتضررة بالكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ المعقدة من أجل وضع برامج للوقاية والتأهيل والتعمير للانتقال من الإغاثة إلى التنمية، وتشجع موئل الأمم المتحدة على مواصلة العمل عن كثب مع أعضاء اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وسائر الوكالات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة في هذا الميدان؛
    18. Requests UN-Habitat, within its mandate, to continue to support the efforts of countries affected by natural disasters and complex emergencies to develop prevention, rehabilitation and reconstruction programmes for the transition from relief to development, and encourages UN-Habitat to continue to work closely with the members of the Inter-Agency Standing Committee and other relevant agencies in the United Nations system in this field; UN 18 - تطلب إلى موئل الأمم المتحدة أن يواصل، ضمن نطاق ولايته، دعم جهود البلدان المتضررة بالكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ المعقدة من أجل وضع برامج للوقاية والتأهيل والتعمير للانتقال من الإغاثة إلى التنمية، وتشجع موئل الأمم المتحدة على مواصلة العمل عن كثب مع أعضاء اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وسائر الوكالات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة في هذا الميدان؛
    " 2. Encourages the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) to continue to implement the Habitat Agenda and the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium, inter alia, through promoting partnerships with the Habitat Agenda partners, to achieve the goals of adequate shelter for all and sustainable human settlements; UN " 2 - يشجع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) على مواصلة تنفيذ جدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة، من خلال جملة تدابير منها تعزيز الشراكات مع شركاء جدول أعمال الموئل لبلوغ هدفي توفير المأوى الكافي للجميع وكفالة المستوطنات البشرية المستدامة؛
    " 2. Encourages the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) to continue to implement the Habitat Agenda and the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium, inter alia, through promoting partnerships with the Habitat Agenda partners, to achieve the goals of adequate shelter for all and sustainable human settlements; UN " 2 - يشجع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) على مواصلة تنفيذ جدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة، من خلال جملة تدابير منها تعزيز الشراكات مع شركاء جدول أعمال الموئل لبلوغ هدفي توفير المأوى الكافي للجميع وكفالة المستوطنات البشرية المستدامة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more