"un-spider activities" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة برنامج سبايدر
        
    • لأنشطة برنامج سبايدر
        
    • أنشطة سبايدر
        
    • لأنشطة سبايدر
        
    As part of that process, regular updates were introduced to ensure that information on major UN-SPIDER activities would become immediately available. UN وكجزء من تلك العملية، أضيفت تحديثات إخبارية منتظمة لضمان إتاحة المعلومات على نحو فوري عن أنشطة برنامج سبايدر الرئيسية.
    Knowledge management is at the core of UN-SPIDER activities. UN 45- تقع إدارة المعارف في صميم أنشطة برنامج سبايدر.
    7. During the biennium 2010-2011, the following UN-SPIDER activities, among others will be carried out: UN 7- وفيما يلي أنشطة برنامج سبايدر التي سيُضطلع بها، ضمن أنشطة أخرى، خلال فترة السنتين 2010-2011:
    (c) The Government of Germany, which contributed Euro150,000 for the UN-SPIDER activities generated from the Bonn office and financed the services of two associate experts in 2013; UN (ج) حكومة ألمانيا، التي قدَّمت تبرّعا مقداره 000 150 يورو لأنشطة برنامج سبايدر النابعة من مكتب بون، وموَّلت خدمات خبيرين معاونين في عام 2013؛
    In the course of implementing past UN-SPIDER activities, it has become increasingly clear that knowledge transfer is a cross-cutting issue that is supported by the synergy of workshops and conferences, technical advisory activities and newsletter services. UN وخلال تنفيذ أنشطة سبايدر الماضية، أصبح من الواضح بقدر متزايد أن نقل المعارف مسألة جامعة يدعمها التآزر بين حلقات العمل والمؤتمرات، والأنشطة الاستشارية التقنية، وخدمات الرسائل الإخبارية.
    The Director is assisted by a programme coordinator, who is responsible for planning, coordinating and implementing all UN-SPIDER activities with the support of a programme officer leading the activities of the UN-SPIDER office in Bonn, Germany, a programme officer leading the activities of the UN-SPIDER office in Beijing and a programme officer leading outreach and capacity-building activities. UN ويتلقّى مدير المكتب المساعدة من منسّق برامج مسؤول عن تخطيط جميع أنشطة برنامج سبايدر وتنسيقها وتنفيذها بدعم من موظف برامج يشرف على أنشطة مكتب سبايدر في بون، ألمانيا، وموظف برامج يشرف على أنشطة مكتب سبايدر في بيجين، وموظف برامج يشرف على الأنشطة الوَصولة وأنشطة بناء القدرات.
    The Director is assisted by a programme coordinator, who is responsible for planning, coordinating and implementing all UN-SPIDER activities with the support of the head of the UNSPIDER office in Bonn, Germany, the head of the future UN-SPIDER office in Beijing and the programme officer leading outreach and capacity-building activities. UN ويتلقّى مدير المكتب المساعدة من منسّق برامج مسؤول عن تخطيط جميع أنشطة برنامج سبايدر وتنسيقها وتنفيذها بدعم من رئيس مكتب سبايدر في بون، ألمانيا، ورئيس مكتب سبايدر الذي سيُنشأ مستقبلا في بيجين وموظف البرنامج المسؤول عن الأنشطة الوَصولة وأنشطة بناء القدرات.
    The Chief of the Space Applications Section is assisted by a senior programme officer, who is responsible for planning, coordinating and implementing all UN-SPIDER activities with the support of a programme officer who manages the activities of the UN-SPIDER office in Bonn, Germany, a programme officer who manages the activities of the UN-SPIDER office in Beijing and a programme officer who manages outreach and capacity-building activities. UN ويساعد رئيسَ قسم التطبيقات الفضائية موظف برامج كبير يتولى مسؤولية تخطيط جميع أنشطة برنامج سبايدر وتنسيقها وتنفيذها، ويسانده في ذلك موظف برامج يدير أنشطة مكتب سبايدر في بون، ألمانيا، وموظف برامج يدير أنشطة مكتب سبايدر في بيجين، وموظف برامج يدير أنشطة توصيل الخدمات وبناء القدرات.
    IV. Voluntary contributions The successful implementation of UN-SPIDER activities benefited from the support and voluntary contributions (financial and in-kind) received from Governments and private sector entities, in particular: UN 66- يُعزى جانب من الفضل في نجاح تنفيذ أنشطة برنامج سبايدر إلى أوجه الدعم والتبرُّعات (المالية والعينية) المقدمة من حكومات وكيانات تابعة للقطاع الخاص، وخصوصاً:
    The Director is assisted by a programme coordinator, who is responsible for planning, coordinating and implementing all UN-SPIDER activities with the support of a programme officer who leads the activities of the UN-SPIDER office in Bonn, Germany, a programme officer who leads the activities of the UN-SPIDER office in Beijing and a programme officer who leads outreach and capacity-building activities. UN ويساعد مديرَ المكتب منسّقُ برامج مسؤولٌ عن تخطيط جميع أنشطة برنامج سبايدر وتنسيقها وتنفيذها بدعم من موظف برامج يوجِّه أنشطة مكتب سبايدر في بون، ألمانيا، وموظف برامج يوجِّه أنشطة مكتب سبايدر في بيجين، وموظف برامج يوجِّه أنشطة التوعية وأنشطة بناء القدرات.
    The communities involved in UN-SPIDER activities include many different actors: disaster responders, disaster risk specialists, policymakers, remote sensing experts, space technology providers, academics and researchers. UN وتشمل الأوساط الضالعة في أنشطة برنامج سبايدر العديد من الجهات الفاعلة المختلفة، ومنها: الهيئات المستجيبة في حالات الكوارث، والمتخصصون في مخاطر الكوارث، وواضعو السياسات، وخبراء الاستشعار عن بُعد، ومقدمو خدمات تكنولوجيا الفضاء، والأكاديميون والباحثون.
    The Committee noted with appreciation that significant extrabudgetary resources had been provided by various member States to support UN-SPIDER activities in 2008 and 2009 and that, in addition to the contributions received to date, Austria and the Czech Republic would be making additional financial contributions. UN 127- ولاحظت اللجنة بعين التقدير ما قدّمته دول أعضاء مختلفة من موارد كبيرة خارج الميزانية لدعم أنشطة برنامج " سبايدر " في عامي 2008 و2009 وأنه، علاوة على المساهمات التي تم تلقيها حتى الآن، سوف تقدّم الجمهورية التشيكية والنمسا مساهمات مالية إضافية.
    (c) To define ways and means of efficiently coordinating and interacting with the network of regional support offices, reviewing how they would contribute to the UN-SPIDER activities contained in the workplan for the biennium 2008-2009; UN (ج) تحديد السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق الفعالية في تنسيق عمل شبكة مكاتب الدعم الإقليمية والتفاعل معها، واستعراض كيفية مساهمتها في أنشطة برنامج سبايدر الواردة في خطة العمل لفترة السنتين 2008-2009؛
    4. Outreach activities contribute to involving practitioners and experts from the disaster management and space communities in UN-SPIDER activities and in similar activities organized by partners that promote the use of space-based information to support the full disaster management cycle. UN 4- تسهم أنشطة التواصل في إشراك الممارسين والخبراء من الأوساط المعنية بإدارة الكوارث والأوساط الفضائية في أنشطة برنامج سبايدر وفي أنشطة مماثلة ينظّمها الشركاء تعزيزا لاستخدام المعلومات الفضائية لدعم دورة إدارة الكوارث في جميع مراحلها.
    The Chief is assisted by a senior programme officer, who is responsible for planning, coordinating and implementing all UN-SPIDER activities. The senior programme officer is supported by two programme officers who lead the activities of the UN-SPIDER offices in Bonn, Germany, and Beijing, and a programme officer in Vienna who supports the outreach and capacity-building activities and the advisory services provided under the programme. UN ويساعد رئيسَ قسم التطبيقات الفضائية موظفُ برامج كبير يتولى مسؤولية تخطيط جميع أنشطة برنامج سبايدر وتنسيقها وتنفيذها، ويسانده في ذلك موظف برامج يدير أنشطة مكتب سبايدر في بون، ألمانيا، وموظف برامج يدير أنشطة مكتب سبايدر في بيجين، وموظف برامج في فيينا يساند أنشطة التواصل وبناء القدرات إلى جانب الخدمات الاستشارية التي يقدِّمها البرنامج.
    At the expert meeting, participants will define ways and means of efficiently coordinating and interacting within a network of regional support offices, assess how the network can contribute to the UN-SPIDER activities contained in the workplan for the period 2008-2009 and draft an operational plan detailing activities to be implemented by the network in the period 2008 and 2009. UN وسوف يحدد المشاركون في اجتماع الخبراء هذه الطرق والسبل الكفيلة بتحقيق كفاءة التنسيق والتفاعل داخل شبكة مكاتب الدعم الإقليمية ويقيم السبل التي يمكن بها للشبكة أن تساهم في أنشطة سبايدر الواردة في خطة العمل للفترة 2008-2009 وكذلك إعداد خطة تشغيل تحدد تفاصيل الأنشطة التي على الشبكة أن تنفذها في الفترة 2008-2009.
    14. UN-SPIDER activities for the region had been extensively discussed in a workshop organized by the Iranian Space Agency and held in Tehran in 2008, to be followed by another in November 2009. UN 14 - واستطرد قائلا إنه قد جرت مناقشة مكثفة لأنشطة سبايدر من أجل المنطقة في حلقة عمل نظمتها وكالة الفضاء الإيرانية وعُقدت في طهران عام 2008، بحيث تعقبها حلقة عمل أخرى في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more