"unable to do so by" - Translation from English to Arabic

    • تستطيع القيام بذلك بحلول
        
    • تستطيع تحقيق ذلك بحلول
        
    • تستطيع الوفاء بهذا الالتزام بحلول
        
    • قادرة على القيام بذلك بحلول
        
    Colombia, believing that it will be unable to do so by that date, submitted on 31 March 2010 to the President of the Second Review Conference, a request for an extension of its deadline. UN وإذ تعتقد كولومبيا أنها لن تستطيع القيام بذلك بحلول الموعد المحدد، فقد قدمت في 31 آذار/مارس 2010 إلى رئيسة المؤتمر الاستعراضي الثاني طلباً بتمديد الأجل المحدد لها.
    Mauritania, believing that it will be unable to do so by that date, submitted on 10 April 2010 to the President of the Second Review Conference, a request for an extension of its deadline. UN وإذ تعتقد موريتانيا أنها لن تستطيع القيام بذلك بحلول الموعد المحدد، فقد قدمت في 10 نيسان/أبريل 2010 إلى رئيسة المؤتمر الاستعراضي الثاني طلباً بتمديد الأجل المحدد لها.
    Denmark, believing that it will be unable to do so by that date submitted on 27 March 2008 to the President of the Eighth Meeting of the States Parties (8MSP) a request for an extension of its deadline. UN وإذ تعتقد الدانمرك أنها لن تستطيع القيام بذلك بحلول الموعد المحدد، فقد قدمت في 27 آذار/مارس 2008 إلى رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف طلباً بتمديد الأجل المحدد لها.
    Zimbabwe, believing that it would be unable to do so by that date, submitted a request to the 2008 Ninth Meeting of the States Parties for a 22 month extension of its deadline, until 1 January 2011. UN وإذ رأت زمبابوي أنها لن تستطيع تحقيق ذلك بحلول ذلك التاريخ، فقد قدمت إلى الاجتماع التاسع للدول الأطراف المعقود في عام 2008 طلب تمديد للأجل المحدد لها بمدة 22 شهراً، أي إلى 1 كانون الثاني/يناير 2011.
    Bosnia and Herzegovina, believing that it will be unable to do so by that date submitted, on 26 March 2008, to the President of the Eighth Meeting of the States Parties (8MSP), a request for an extension of its deadline. UN واعتقاداً من البوسنة والهرسك أنها لن تستطيع الوفاء بهذا الالتزام بحلول الموعد المحدد، قدمت في 26 آذار/مارس 2008 إلى رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف طلباً بتمديد الأجل المحدد لها.
    Senegal, believing that it will be unable to do so by that date submitted on 2 April 2008 to the President of the Eighth Meeting of the States Parties (8MSP) a request for an extension of its deadline. UN وفي 2 نيسان/أبريل 2008، قدمت السنغال طلباً بتمديد الموعد النهائي إلى رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف، اعتقاداً منها أنها لن تكون قادرة على القيام بذلك بحلول الموعد المحدد.
    Venezuela, believing that it will be unable to do so by that date submitted on 31 March 2008 to the President of the Eighth Meeting of the States Parties (8MSP) a request for an extension of its deadline. UN ونظراً لاعتقاد فنزويلا أنها لن تستطيع القيام بذلك بحلول الموعد المحدد، فقد قدمت في 31 آذار/مارس 2008 إلى رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف، طلباً بتمديد الأجل المحدد لها.
    Ecuador, believing that it will be unable to do so by that date submitted on 31 March 2008 to the President of the Eighth Meeting of the States Parties (8MSP) a request for an extension of its deadline. UN واعتقاداً من إكوادور أنها لن تستطيع القيام بذلك بحلول الموعد المحدد، قدمت في 31 آذار/مارس 2008 إلى رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف، طلباً بتمديد الموعد المحدد لها.
    Chile, believing that it will be unable to do so by that date, submitted on 14 April 2011 to the President of the Tenth Meeting of the States Parties, a request for an extension of its deadline. UN وإذ تعتقد شيلي أنها لن تستطيع القيام بذلك بحلول الموعد المحدد، فقد قدمت في 14 نيسان/أبريل 2011 إلى رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف طلباً بتمديد الأجل المحدد لها.
    Eritrea, believing that it will be unable to do so by that date, submitted on 31 March 2011 to the President of the Tenth Meeting of the States Parties (10MSP), a request for an extension of its deadline. UN وقد قدمت إريتريا، من منطلق الاعتقاد بأنها لن تستطيع القيام بذلك بحلول ذلك الموعد، طلباً في 31 آذار/مارس 2011 إلى رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف تلتمس فيه تمديد الأجل المحدد لها.
    Afghanistan, believing that it will be unable to do so by that date, submitted on 29 March 2012 to the President of the Eleventh Meeting of the States Parties, a request for an extension of its deadline. UN وقد قدمت أفغانستان، من منطلق الاعتقاد بأنها لن تستطيع القيام بذلك بحلول ذلك الموعد، طلباً في 29 آذار/مارس 2012 إلى رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف تلتمس فيه تمديد الأجل المحدد لها.
    Cyprus, believing that it will be unable to do so by that date, submitted on 30 March 2012 to the President of the Eleventh Meeting of the States Parties, a request for an extension of its deadline. UN وإذ تعتقد قبرص أنها لن تستطيع القيام بذلك بحلول هذا التاريخ فقد قدمت طلباً لتمديد هذه المهلة في 30 آذار/مارس 2012 إلى رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف.
    Angola, believing that it will be unable to do so by that date, submitted on 30 March 2012 to the President of the Eleventh Meeting of the States Parties (11MSP), a request for an extension of its deadline. UN وقدمت أنغولا، من منطلق الاعتقاد بأنها لن تستطيع القيام بذلك بحلول ذلك الموعد، طلباً في 30 آذار/ مارس 2012 إلى رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف تلتمس فيه تمديد الأجل المحدد لها.
    Chad, believing that it would be unable to do so by that date submitted, to the 2008 Ninth Meeting of the States Parties (9MSP), a 14 month request for an extension of its deadline until 1 January 2011. UN وبعد أن رأت تشاد أنها لن تستطيع القيام بذلك بحلول الأجل المحدد، قدمت طلباً إلى الاجتماع التاسع للدول الأطراف المعقود في عام 2008 تلتمس فيه تمديد الأجل المحدد لها لفترة 14 شهراً، حتى 1 كانون الثاني/ يناير 2011.
    Chad, believing that it would be unable to do so by that date submitted, to the 2008 Ninth Meeting of the States Parties, a 14 month request for an extension of its deadline, until 1 January 2011. UN وبعد أن رأت تشاد أنها لن تستطيع القيام بذلك بحلول الأجل المحدد، قدمت طلباً إلى الاجتماع التاسع للدول الأطراف المعقود في عام 2008 تلتمس فيه تمديد الأجل المحدد لها لفترة 14 شهراً، حتى 1 كانون الثاني/يناير 2011.
    Denmark, believing that it would be unable to do so by that date, submitted a request to the 2008 Ninth Meeting of the States Parties for a 22 month extension of its deadline, until 1 January 2011. UN ولما كانت الدانمرك تعتقد أنها لن تستطيع القيام بذلك بحلول الموعد المحدد، فقد قدمت إلى الاجتماع التاسع للدول الأطراف المعقود في عام 2008، طلباً بتمديد الأجل المحدد لها لمدة 22 شهراً حتى 1 كانون الثاني/يناير 2011.
    Zimbabwe, believing that it would be unable to do so by that date, submitted a request to the 2008 Ninth Meeting of the States Parties (9MSP) for a 22 month extension of its deadline, until 1 January 2011. UN وعندما رأت أنها لن تستطيع تحقيق ذلك بحلول ذلك التاريخ، طلبت إلى الاجتماع التاسع للدول الأطراف المعقود في عام 2008 تمديد الأجل المحدد لها 22 شهراً، أي إلى 1 كانون الثاني/يناير 2011.
    Mozambique, believing that it would be unable to do so by that date, submitted a request to the 2008 Ninth Meeting of the States Parties (9MSP) for a five year extension of its deadline, until 1 March 2014. UN ولما رأت موزامبيق أنها لن تستطيع تحقيق ذلك بحلول ذلك التاريخ، قدمت طلباً إلى الاجتماع التاسع للدول الأطراف المعقود في عام 2008 تلتمس فيه تمديداً مدته خمس سنوات، أي حتى 1 آذار/مارس 2014، الأجل المحدد لها.
    Zimbabwe, believing that it would be unable to do so by that date, submitted a request to the 2008 Ninth Meeting of the States Parties (9MSP) for a 22 month extension of its deadline, until 1 January 2011. UN وإذ رأت زمبابوي أنها لن تستطيع تحقيق ذلك بحلول ذلك التاريخ، فقد قدمت إلى الاجتماع التاسع للدول الأطراف المعقود في عام 2008 طلباً لتمديد الموعد الأخير المحدد لها بمدة 22 شهراً، أي إلى 1 كانون الثاني/يناير 2011.
    Zimbabwe, believing that it will be unable to do so by that date submitted on 30 March 2008 to the President of the Eighth Meeting of the States Parties (8MSP) a request for an extension of its deadline. UN ولمّا كانت زمبابوي تعتقد أنها لن تستطيع الوفاء بهذا الالتزام بحلول الموعد المحدد، فقد قدمت، في 30 آذار/مارس 2008، طلباً إلى رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف لتمديد الموعد المحدد لها.
    Serbia, believing that it will be unable to do so by that date, submitted on 27 March 2013 to the President of the Twelfth Meeting of the States Parties, a request for an extension of its deadline. UN وصربيا، إيماناً منها بأنها لن تكون قادرة على القيام بذلك بحلول ذلك التاريخ، قدمت في 27 آذار/مارس 2013 إلى رئيس الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف، طلباً بتمديد الموعد النهائي المحدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more