"unamid and the united nations country team" - Translation from English to Arabic

    • العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري
        
    UNAMID and the United Nations country team will continue to refine the implementation matrix through additional consultations. UN وسيواصل كل من العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري تعديل مصفوفة التنفيذ عبر إجراء مزيد من المشاورات.
    I call on the Government to cooperate fully with UNAMID and the United Nations country team and to lift all operational impediments to enable them to carry out their mandated tasks without restriction. UN وإنني أهيب بالحكومة أن تتعاون بصورة تامة مع العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري وأن تذلل كل العقبات التي تعوق عملهما لتمكينهما من أداء المهام المسندة إليهما دون أية قيود.
    However, access to Um Gunya and Hijaar by UNAMID and the United Nations country team continued to be restricted by the Government. UN ومع ذلك، ظلّت الحكومة تمنع وصول العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري إلى أم قنية وحجار.
    UNAMID and the United Nations country team then developed response preparedness plans in the event of an escalation of tensions in Kalma camp. UN وبعد ذلك أعدت العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري خطط تأهب لمواجهة حالات تصعيد التوتر في مخيم كالما.
    UNAMID and the United Nations country team held monthly coordination meetings at both the senior leadership and joint working group levels to assure an integrated approach to the provision of support to the Darfur Regional Authority. UN وقد عُقدت اجتماعات تنسيق شهرية بين العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري سواء على مستوى القيادة العليا أو الفريق العامل المشترك بغية تأمين الأخذ بنهج متكامل في تقديم الدعم إلى السلطة الإقليمية لدارفور.
    These areas are to be considered during the next senior-level meeting between UNAMID and the United Nations country team, planned for the first quarter of 2013. UN ومن المقرر النظر في هذه المجالات خلال الاجتماع الرفيع المستوى المقبل المقرر عقده بين العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري في الربع الأول من عام 2013.
    UNAMID and the United Nations country team held monthly coordination meetings at both the senior leadership and joint working group levels to assure an integrated approach for the provision of support to the Darfur Regional Authority. UN وعقدت العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري اجتماعات شهرية على مستويي القيادة العليا والفريق العامل المشترك على حد سواء، وذلك لكفالة اتباع نهج متكامل لتقديم الدعم إلى سلطة دارفور الإقليمية.
    36. The Mission's effectiveness is also hampered by shortcomings in coordination structures within UNAMID and integrated assessment and planning between UNAMID and the United Nations country team. UN 36 - تعرقل فعالية البعثة أيضا من جراء أوجه القصور في هياكل التنسيق داخل العملية المختلطة والتقييم والتخطيط المتكاملين بين العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري.
    To improve coordination between UNAMID and the United Nations country team and enable both to achieve more than the sum of their parts, the full requirements of the United Nations Policy on Integrated Assessment and Planning would be put in place. UN ولتحسين التنسيق بين العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري ولتمكينهما من تحقيق أكثر من مجرد مجموع أجزائهما، ستوضع الشروط الكاملة لسياسة الأمم المتحدة بشأن التقييم والتخطيط المتكاملين.
    UNAMID and the United Nations country team continued to engage with Government authorities and leaders of the armed movements to improve access to these areas. UN وواصلت العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري العمل مع السلطات الحكومية وقادة الحركات المسلحة لتحسين إمكانية الوصول إلى تلك المناطق.
    Establishment of a women's network on protection of civilians in each State and subsector Zalingei to provide inputs for UNAMID and the United Nations country team recommendations on improving physical security for women and communities UN إنشاء شبكة نسائية بشأن حماية المدنيين في كل ولاية وفي قطاع زالنجي الفرعي، لتزويد العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري بتوصيات بشأن تحسين الأمن الفعلي للنساء والمجتمعات المحلية
    :: Establishment of a Women's Network on Protection of Civilians in each State, and subsector Zalingei to provide for UNAMID and the United Nations country team recommendations on improving physical security for women and communities UN :: إنشاء شبكة نسائية بشأن حماية المدنيين في كل ولاية وفي قطاع زالنجي الفرعي، لتزويد العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري بتوصيات بشأن تحسين الأمن الفعلي للنساء والمجتمعات المحلية
    37. The coordination structure between UNAMID and the United Nations country team will include regular meetings, at both the state and national levels. UN 37 - وسيشمل هيكل التنسيق بين العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري عقد اجتماعات دورية على مستوى الدولة وعلى المستوى الوطني.
    56. Successful joint advocacy by UNAMID and the United Nations country team resulted in improved access to persons affected by ongoing armed conflict in South Darfur. UN 56 - وأدّى نجاح الدعوة المشتركة بين العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري إلى تحسين إمكانية الوصول إلى الأشخاص المتضررين من النزاع المسلح الدائر في جنوب دارفور.
    50. The efforts of UNAMID and the United Nations country team to stabilize the situation in and around Saraf Umra led to the successful return of 66,473 people to their places of origin. UN 50 - ونتيجةً للجهود التي بذلتها العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري لتحقيق استقرار الوضع في منطقة سرف عمرة وجوارها، عاد 473 66 شخصاً إلى مواطنهم الأصلية.
    41. Meanwhile, UNAMID and the United Nations country team are continuing their discussions on how to maximize areas of mutual synergy across humanitarian assistance and recovery. UN 41 - وتواصل العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري أثناء ذلك، مناقشاتهما بشأن توسيع مجالات التآزر المتبادل إلى الحد الأقصى في جميع جوانب المساعدة الإنسانية والإنعاش.
    65. The coordination mechanism between UNAMID and the United Nations country team included weekly meetings and integrated planning sessions. UN 65 - وتشمل آلية التنسيق بين العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري عقد اجتماعات أسبوعية وجلسات لأغراض التخطيط المتكامل.
    7. UNAMID and the United Nations country team continued to assist the Government of the Sudan and LJM in the implementation of the Doha Document. UN 7 - وواصلت العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري تقديم المساعدة إلى حكومة السودان وحركة التحرير والعدالة في تنفيذ وثيقة الدوحة.
    11. UNAMID and the United Nations country team continued to assist the signatory parties in implementing the Doha Document. UN 11 - وواصلت العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري مساعدة الأطراف الموقّعة على وثيقة الدوحة على تنفيذ أحكام الوثيقة.
    In the context of the integrated strategic framework for United Nations system-wide support to the parties in the implementation of the agreement, UNAMID and the United Nations country team continued to refine, on the basis of an agreed strategy for coordinated assistance, the specific activities they could carry out in this regard. UN وفي سياق الإطار الاستراتيجي المتكامل للدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة على نطاق المنظومة إلى الأطراف في تنفيذ الاتفاق، واصلت العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري تنقيح الأنشطة المحددة التي يمكنهما القيام بها في هذا الصدد، استنادا إلى استراتيجية متفق عليها لتنسيق المساعدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more