Over here,'Unas will go forward and his soul will live forever.' | Open Subtitles | و تحصل على كل السحر الي سيُمكنك ..من النصر على جميع الشياطين و هُنا سيتقدم أوناس و سيحيا إلى الأبد |
In exchange, the Unas will help defeat their ancestors' killers, the Goa'uld. | Open Subtitles | في المقابل سيكون هناك أوناس يساعدون في القتال ضد قتلة أجدادهم , الغوائولد .. |
The Unas can traverse great distances in a short time. | Open Subtitles | أوناس يستطيع قطع مسافات كبيرة في وقت قصير |
You don't understand. Unas are territorial, and when provoked can be dangerous. | Open Subtitles | "أنت لاتستطيع فهم " الأوناس أنهم يعيشون كـ أقليات خطيره جداً |
The Unas wear these to prevent the Goa'uld from burrowing into their necks. | Open Subtitles | الأوناس, يرتدونهذه.. لتحمي أعناقهم من الغوائولد حتي لايخترقوها |
Some Unas there may never have been taken as hosts. | Open Subtitles | - - بعض الأوناس هناك لم يؤخذوا أبدا كمضيفين |
Several African Unas took on sub-regional coordinating functions. | UN | وقد اضطلعت العديد من رابطات الأمم المتحدة الأفريقية بمهام تنسيقية دون إقليمية. |
A whole lotta people are gonna have to die before one Unas goes free. | Open Subtitles | كثير من الناس سيموتون قبل أن يصبح أي أوناس حر |
- We only killed one Unas. - I thought there only was one! | Open Subtitles | لقد قتلنا أوناس واحد كنت أعتقد أن هناك واحد فقط |
You say you have killed an Unas once before? | Open Subtitles | هل تقول أنك قتلت أوناس من قبل ؟ |
That creature that strolled through here a little while ago, it's called an Unas. | Open Subtitles | و المخلوق الذى كان هنا منذ قليل يدعى أوناس |
This is a causeway, and we're going towards the temple of Unas. | Open Subtitles | و هذا هو الطريق المؤدي إلى معبد أوناس |
Well, and there's one here that, you know,'Rise up, Unas, and will know the magic and you can be triumphant over the demons.' | Open Subtitles | نعم هُناك واحدة هُنا تقول انهض يا أوناس |
Many Unas we've encountered had Goa'uld symbiotes controlling them. | Open Subtitles | الكثير من الأوناس الذين قابلناهم كان لديهم سمبيوت جواؤلد يسطير عليهم |
If you expect to trade for that Unas, do not think it will come cheap. | Open Subtitles | إذا كنت تتوقع المتاجرة بذلك الأوناس لا تتوقع أن يكون رخيص |
Your Unas is worth it, or you would not have travelled so far. | Open Subtitles | الأوناس يساوي الكثير لك لذلك سافرت كل هذه المسافة |
Daniel, you wanna go out and catch a couple of Unas, trade'em for Chaka? | Open Subtitles | دانيال أنت تريد الخروج والإمساك بزوج من الأوناس لمبادلتهم بشاكا؟ |
I'm chained up in a madman's barn with a bunch of Unas. | Open Subtitles | أنا مقيد في حظيرة مجنون مَع مجموعة من الأوناس. |
Chaka must have taught this Unas this word. | Open Subtitles | شاكا يجب أن يكون متعلم هذا الأوناس هذه الكلمة |
Members of the WFUNA Task Force attended all the WSIS conferences, participated in regular on-line cooperation meetings, ran a booth at Palexpo, Geneva, Switzerland and disseminated information about the WSIS process to all Unas. | UN | وقد حضر أعضاء فرقة العمل التابعة للاتحاد العالمي كافة مؤتمرات القمة العالمية المعنية بمجتمع المعلومات، وشاركوا في اجتماعات التعاون المنتظمة عبر الحاسوب، وأداروا إحدى المقصورات في باليكسبو بجنيف، سويسرا، وقاموا بنشر معلومات عن مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات على كافة رابطات الأمم المتحدة. |
* Meetings of European Unas regarding the closure of European United Nations Information Centers were convened in 2003, 2004 and 2006. | UN | * عقدت اجتماعات رابطات الأمم المتحدة فيما يخص إغلاق مراكز الإعلام الأوروبية التابعة للأمم المتحدة في الأعوام 2003 و 2004 و 2006. |
In addition, it was emphasized that Unas should take all possible steps to promote education for international understanding, not only in schools and higher education, but also by the use of television, radio, newspapers, and any other media addressed to people of all ages. | UN | كذلك، أكد المؤتمر على أنه ينبغي لرابطات اﻷمم المتحدة أن تتخذ جميع الخطوات الممكنة لتعزيز المواد التعليمية المتعلقة بالتفاهم الدولي، ليس في المدارس والتعليم العالي فحسب ولكن باستخدام التلفزيون واﻹذاعة والصحف ووسائط اﻹعلام اﻷخرى التي تخاطب السكان بمختلف أعمارهم أيضاً. |
* WFUNA and member Unas participated actively in the annual sessions of ECOSOC and its subsidiary bodies. | UN | * شارك كل من الاتحاد العالمي لرابطات الأمم المتحدة ورابطات الأمم المتحدة الأعضاء بفعالية في الدورات السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية. |
WFUNA membership increased from 84 to 94 national United Nations associations (Unas) in the last four years. | UN | وقد ارتفعت عضوية الاتحاد من ٨٤ إلى ٩٤ رابطة من رابطات اﻷمم المتحدة الوطنية في اﻷعوام اﻷربعة الماضية. |