"unccd objectives" - Translation from English to Arabic

    • أهداف الاتفاقية
        
    • أهداف اتفاقية مكافحة التصحر
        
    • أهداف اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
        
    Developed country Parties assign higher priority and levels of investment to UNCCD objectives EA2.4: UN البلدان الأطراف المتقدمة المتأثرة تعطي أولوية ومستويات استثمار أعلى بغية تحقيق أهداف الاتفاقية
    Developed country Parties assign a higher priority and higher levels of investment to UNCCD objectives 2.4.01. UN البلدان الأطراف المتقدمة المتأثرة تعطي أولوية أعلى وتتوخى مستويات استثمار أعلى بغية تحقيق أهداف الاتفاقية
    Second, developing country Parties have experienced mixed success in mainstreaming UNCCD objectives into national development plans and in mobilizing national resources. UN ثانياً، حققت البلدان النامية الأطراف نجاحاً متواضعاً في إدراج أهداف الاتفاقية في خطط التنمية الوطنية وفي حشد الموارد الوطنية.
    Distribution by UNCCD objectives UN التوزيع بحسب أهداف اتفاقية مكافحة التصحر
    The screening of a given activity against the UNCCD objectives will result in the following scores: UN وتوضع العلامات التالية عند فحص نشاط معين بالاستناد إلى أهداف اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر:
    Indicator O-7: Number of developed country Parties development initiatives that have integrated UNCCD objectives UN المؤشر نون - 7: عدد المبادرات التي تتخذها البلدان الأطراف المتقدمة في مجال التنمية والتي تضَمّنها أهداف الاتفاقية.
    Indicator O-7: Number of developed country Parties development initiatives that have integrated UNCCD objectives UN المؤشر نون - 7: عدد المبادرات التي تتخذها البلدان الأطراف المتقدمة في مجال التنمية والتي تضَمّنها أهداف الاتفاقية.
    Outcome 2.4: Developed country Parties mainstream UNCCD objectives and sustainable land management interventions into their development cooperation programmes/projects in line with their support to national sectoral and investment plans. UN النتيجة 2-4: قيام البلدان الأطراف المتقدمة بإدماج أهداف الاتفاقية وتدابير الإدارة المستدامة للأراضي في صلب برامجها/مشاريعها الخاصة بالتعاون الإنمائي في سياق دعمها للخطط القطاعية والاستثمارية الوطنية.
    47. It should be recognized that in many affected countries, financial and technological means are currently not adequate to achieve UNCCD objectives. UN 47- وينبغي الاعتراف بأن الإمكانيات المالية والتكنولوجية في العديد من البلدان المتضررة لا تكفي في الوقت الحاضر لتحقيق أهداف الاتفاقية.
    Over time, however, the site could be enhanced to become an accessible, searchable repository for current and archived information relevant to the achievement of UNCCD objectives at the national, regional and global levels. UN ولكن، مع مرور الزمن، يمكن تعزيز هذا الموقع ليصبح مستودعاً يمكن الوصول إليه والبحث فيه عن المعلومات الحالية والمحفوظة ذات الصلة بتحقيق أهداف الاتفاقية على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي.
    Outcome 2.4: Developed country Parties mainstream UNCCD objectives and SLM interventions into their development cooperation programmes/projects in line with their support to national sectoral and investment plans. UN النتيجة 2-4: قيام البلدان الأطراف المتقدمة بإدماج أهداف الاتفاقية وتدابير الإدارة المستدامة للأراضي في برامجها/مشاريعها للتعاون الإنمائي في سياق دعمها للخطط القطاعية والاستثمارية الوطنية.
    The indicator provides a measure of the existing policy frameworks through which UNCCD objectives are mainstreamed by developed country Parties and international organizations. UN يتيح المؤشر قياس الأطر السياساتية القائمة والتي تُدمج من خلالها البلدان الأطراف المتقدِّمة والمنظمات الدولية أهداف الاتفاقية.
    The lack of UNCCD prioritization in affected country Parties, which have had little success in integrating UNCCD objectives into overall national development plans. UN عدم إعطاء الأولوية لاتفاقية مكافحة التصحر في البلدان الأطراف المتأثرة، التي لم تحرز نجاحاً كبيراً في إدماج أهداف الاتفاقية في خطط التنمية الوطنية الشاملة.
    Outcome 2.4: Developed country Parties mainstream UNCCD objectives and sustainable land management interventions into their development cooperation programmes/projects in line with their support to national sectoral and investment plans. UN النتيجة 2-4: قيام البلدان الأطراف المتقدمة بتعميم مراعاة أهداف الاتفاقية وتدابير الإدارة المستدامة للأراضي في برامجها/مشاريعها للتعاون الإنمائي في سياق دعمها للخطط القطاعية والاستثمارية الوطنية.
    The working group would consider major issues such as how to enhance the capacities of Parties to integrate UNCCD objectives into regional, subregional and national development plans and strategies; how to engage the international community in setting benchmarks and defining indicators for progress; and how to make the Convention a centre of excellence in scientific and technical knowledge and best practices. UN وسينظر الفريق العامل في قضايا هامة مثل كيفية تعزيز قدرات الأطراف على دمج أهداف الاتفاقية في خطط واستراتيجيات التنمية الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية؛ وكيفية إشراك المجتمع الدولي في وضع المعايير وتحديد مؤشرات التقدم؛ وكيفية جعل الاتفاقية مركز امتياز في المعارف العلمية والتقنية وأفضل الممارسات.
    Outcome 2.4: Developed country Parties mainstream UNCCD objectives and sustainable land management interventions into their development cooperation programmes/projects in line with their support to national sectoral and investment plans. UN النتيجة 2-4: قيام البلدان الأطراف المتقدمة بتعميم مراعاة أهداف الاتفاقية وتدابير الإدارة المستدامة للأراضي في برامجها/مشاريعها للتعاون الإنمائي في سياق دعمها للخطط القطاعية والاستثمارية الوطنية.
    2.4 Developed country Parties mainstream UNCCD objectives and SLM interventions into their development cooperation programmes/projects in line with their support to national sectoral and investment plans. UN 2-4 قيام البلدان المتقدمة الأطراف بإدماج أهداف الاتفاقية وتدابير الإدارة المستدامة للأراضي في صلب برامجها/مشاريعها الخاصة بالتعاون الإنمائي في سياق دعمها الخطط القطاعية والاستثمارية الوطنية.
    Theoretically, therefore, any attempt or action on the part of the Secretariat to promote or make easy the implementation of the UNCCD objectives are within its mandate. UN ولهذا فإن أي محاولة أو إجراء تتخذه الأمانة لتعزيز أو تيسير تنفيذ أهداف اتفاقية مكافحة التصحر يدخل من الناحية النظرية في نطاق ولايتها.
    The Conference of the Parties (COP) should invite developed country Parties to mainstream UNCCD objectives into their development programmes/projects. UN ينبغي أن يدعو مؤتمر الأطراف البلدان الأطراف المتقدمة إلى إدماج أهداف اتفاقية مكافحة التصحر في صلب برامجها/مشاريعها الإنمائية.
    2.4.1.B to conduct regular monitoring of progress by developed countries in mainstreaming UNCCD objectives in collaboration with the GM UN 2-4-1-باء إجراء رصد منتظم للتقدم المحرز من الدول المتقدمة في تعميم أهداف اتفاقية مكافحة التصحر بتعاون مع الآلية العالمية
    The Bureau recommended that the GoE Chairperson convene the ad hoc expert panel on synergies with the aim of preparing a paper on the technical aspects of synergies for the UNCCD objectives. UN :: أوصى المكتب رئيس فريق الخبراء بعقد فريق الخبراء المخصص المعني بمجالات التآزر بغية إعداد ورقة عن الجوانب التقنية لمجالات التآزر اللازمة لتحقيق أهداف اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    On the one hand, incorporation of UNCCD objectives into national and sectoral policies is still considered to be important. UN فمن جهة، لا يزال مهماً إدماج أهداف اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في السياسات الوطنية والقطاعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more