UNCDF core resources would be utilized only for programme expenditure. | UN | ولن تُستخدم الموارد الأساسية للصندوق إلا لتمويل النفقات البرامجية. |
The total operational reserve for both UNCDF core and non-core was $25 million. | UN | وبلغ مجموع الاحتياطي التشغيلي للموارد الأساسية وغير الأساسية للصندوق 25 مليون دولار. |
3. Net change in value of savings portfolio of the financial service provider versus total UNCDF core contributions | UN | 3 - صافي التغيير في قيمة حافظة التوفيرات لمقدمي الخدمات المالية مقابل مجموع المساهمات الأساسية للصندوق |
Outcome indicator 2: Net change in value of loan portfolio of the financial service provider/Total UNCDF core contributions | UN | مؤشر النتيجة 2: صافي التغيير في قيمة حافظة القروض الخاصة بمقدمي الخدمات المالية/مجموع المساهمات الأساسية للصندوق |
Outcome indicator 3: Net change in value of savings portfolio of the financial service provider/Total UNCDF core contributions | UN | مؤشر النتيجة 3: صافي التغيير في قيمة حافظة الوفورات الخاصة بمقدمي الخدمات المالية/مجموع المساهمات الأساسية للصندوق |
The total operational reserve for both UNCDF core and non-core remained at $25 million. | UN | وبقي مجموع الاحتياطي التشغيلي للموارد الأساسية وغير الأساسية للصندوق 25 مليون دولار. |
2. Net change in value of loan portfolio of the financial service provider versus total UNCDF core contributions | UN | 2 - صافي التغيير في قيمة حافظة القروض التي يقدمها مقدمو الخدمات المالية مقابل مجموع المساهمات الأساسية للصندوق |
3. Net change in value of savings portfolio of the financial service provider versus total UNCDF core contributions | UN | 3 - صافي التغيير في قيمة حافظة المدخرات لدى مقدمي الخدمات المالية مقابل مجموع المساهمات الأساسية للصندوق |
During the stakeholder consultations, a number of key donors indicated their interest in exploring opportunities to increase or start contributing to UNCDF core resources as applicable. | UN | وفي المشاورات التي أجريت مع أصحاب المصلحة، أعرب عدد من المانحين الرئيسيين عن اهتمامهم في استكشاف الفرص المتاحة لزيادة المساهمة في الموارد الأساسية للصندوق أو لبدء المساهمة فيها، حسب الاقتضاء. |
2. Net change in value of loan portfolio of the FSP versus total UNCDF core contributions | UN | 2 - صافي التغيير في قيمة حافظة قروض مقدمي الخدمات المالية مقابل مجموع المساهمات الأساسية للصندوق |
3. Net change in value of savings portfolio of the FSP versus total UNCDF core contributions | UN | 3 - صافي التغيير في قيمة حافظة مدخرات مقدمي الخدمات المالية مقابل مجموع المساهمات الأساسية للصندوق |
During the Stakeholder Consultations, a number of key donors indicated their interest in exploring opportunities to increase or start contributing to UNCDF core resources as applicable. | UN | وخلال مشاورات أصحاب المصلحة، أبدى عدد من المانحين الرئيسيين رغبتهم في استكشاف الفرص المتاحة لزيادة المساهمة في الموارد الأساسية للصندوق أو الشروع فيها حسب الاقتضاء. |
The initial programme investment of $7.9 million of UNCDF core resources is projected to reach 815,000 depositors and 732,000 borrowers by the end of 2013. | UN | ويُتوقع أن يستفيد من الاستثمار البرنامجي الأولي البالغة قيمته 7.9 ملايين دولار من الموارد الأساسية للصندوق 000 815 مودع و 000 732 مقترض بحلول نهاية عام 2013. |
2. Net change in value of loan portfolio of the financial service provider versus total UNCDF core contributions | UN | 2 - صافي التغيير في قيمة حافظة القروض التي يقدمها مقدمو الخدمات المالية مقابل مجموع المساهمات الأساسية للصندوق |
The increased programme delivery was facilitated by the mainstreaming of the UNCDF administrative budget into the UNDP biennial budget, which ensured that all UNCDF core income could be used for programme expenditures. | UN | وقد يسر زيادةََ إنجاز البرنامج إدماجُ الميزانية الإدارية للصندوق في ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين، وهو ما ضمن إمكانية استخدام جميع الإيرادات الأساسية للصندوق في النفقات البرنامجية. |
The remaining 10 per cent reflected 2006 costs associated with the UNCDF change management process, which were financed from UNCDF core resources. | UN | وقد أُبرزت 10 في المائة المتبقية في تكاليف سنة 2006 المرتبطة بعملية إدارة التغيير في الصندوق، وقد تم تمويلها من الموارد الأساسية للصندوق. |
In 2003, UNCDF core contributions rose from $22.2 million to $26.9 million, largely due to favourable exchange rates. | UN | وفي عام 2003 زادت المساهمات الأساسية للصندوق من 22.2 مليون دولار إلى 26.9 ملايين دولار، ويعود الفضل في ذلك إلى حد كبير لمعدلات الصرف المواتية. |
However, the actual trend in UNCDF core contributions is downwards, largely due to reasons beyond its control. | UN | غير أن الاتجاه الفعلي للتبرعات الأساسية للصندوق قد شهد تناقصا فعليا، وذلك يرجع بشكل رئيسي إلى أسباب خارجة عن إرادة الصندوق. |
15. On the income side, in its decision 2002/26, the Executive Board invited the international community to help to achieve the UNCDF core resources mobilization target of $30 million per year. | UN | 15 - ومن ناحية الإيرادات، دعا المجلس التنفيذي في مقرره 2002/26 المجتمع الدولي إلى المساعدة في بلوغ الرقم المستهدف لتعبئة الموارد الأساسية للصندوق البالغ 30 مليون دولار في السنة. |
In light of the performance of UNCDF on the ground and the high demand from the LDCs for UNCDF-funded investments, it is imperative that 2003 represent a turning point for UNCDF core resources and that decision 2002/26 be implemented to ensure the sustainability of the organization. | UN | وفي ضوء أداء الصندوق على أرض الواقع وازدياد الطلب من أقل البلدان نموا على الاستثمارات الممولة من الصندوق، فإن من الضروري أن يكون عام 2003 نقطة تحول بالنسبة للموارد الأساسية للصندوق وأن يتم تنفيذ المقرر 2002/26 لضمان قدرة المنظمة على الاستمرار. |
* This includes $4.2 million in expenditures against the UNDP biennial support budget allocation for UNCDF and $0.4 million against UNCDF core. | UN | * ويشمل هذا 4.2 ملايين دولار من النفقات مقابل المخصص في ميزانية البرنامج الإنمائي للدعم لفترة السنتين للصندوق و 0.4 مليون دولار مقابل التمويل الرئيسي للصندوق. |