"uncitral model law on electronic commerce" - Translation from English to Arabic

    • قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية
        
    • قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية
        
    • القانون النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية
        
    • قانون الأونسيترال النموذجي للتجارة الإلكترونية
        
    • الأونسيترال النموذجي المتعلق بالتجارة الإلكترونية
        
    • قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية
        
    • قانون الأونسيترال النموذجي للتجارة الالكترونية
        
    • وقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية
        
    Indeed, her Government had recently enacted legislation reflecting the concepts and provisions of the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce. UN وأضافت أن حكومتها قامت مؤخرا بإصدار تشريع تنعكس فيه مفاهيم وأحكام قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية.
    The UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce also lacks a specific rule on the matter. UN كما يفتقر قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية إلى قاعدة محددة بشأن تلك المسألة.
    It also states that it must not necessarily be paper-based, and refers to the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce. UN ويرد فيه أيضا أنه لا يجب بالضرورة أن يكون في شكل ورقي كما يشير إلى قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية.
    Draft paragraph 1 reflected a similar provision in the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce. UN فمشروع الفقرة 1 يجسد حكما مماثلا موجودا في قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية.
    Possible addition to the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce: draft provision on incorporation by reference UN اضافة ممكنة الى قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية : مشروع حكم بشأن الادراج بالاشارة
    The latter was based on article 7 of the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce. UN وتستند الفقرة 2 إلى المادة 7 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية.
    Such adaptation of laws should be based on harmonized and balanced standards such as the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce. UN وينبغي أن يستند تعديل القوانين هذا إلى معايير متسقة ومتوازنة، مثل قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية.
    :: UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce, 1996 (MLEC); UN :: قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية لعام 1996؛
    UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce, 1996 (MLEC); and UN قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية لعام 1996؛
    UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce with Guide to Enactment (1996) UN قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية مع دليل التشريع (1996)
    Moreover, it was pointed out that the matter required a more nuanced approach, possibly along the lines of article 13 of the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce. UN كما أُشير إلى أنَّ المسألة تتطلّب اتّباع نهج أكثر مرونة، ربما على غرار المادة 13 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية.
    That legislation was based on the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce and the Model Law on Electronic Signatures. UN ويستند هذا القانون إلى قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية والقانون النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية.
    D. Survey of enactment of the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce UN دال- استعراض مدى اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية
    The Working Group appealed to Governments to provide assistance to the Secretariat in obtaining information about decisions interpreting their legislation based on the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce. UN وناشد الفريق العامل الحكومات أن تقدم المساعدة إلى الأمانة العامة للحصول على معلومات عن قرارات تفسر تشريعاتها استنادا إلى قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية.
    The UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce and the UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures address certain of these issues. UN ويعالج قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية وقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية بعضا من هذه المسائل.
    This new rule also modernizes the language referring to the use of electronic commerce by adopting wording inspired by the 1996 UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce and the 2005 United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts. UN وتُحَدِّث هذه القاعدة الجديدة أيضا اللغة المستخدمة في الإشارة إلى استخدام التجارة الإلكترونية باعتمادها صياغة مُستلهمة من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية لعام 1996 واتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة باستخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية لعام 2005.
    60. It was noted that paragraph 3 of the draft article was based on article 7 of the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce. UN 60- لوحظ أن الفقرة 3 من مشروع المادة تستند إلى المادة 7 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية.
    It was therefore suggested that paragraph 9 be deleted, and that cross-references to the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce were sufficient, though some additional explanation of the provisions of that Model Law might be required. UN ولهذا اقتُرح حذف الفقرة 9 على أساس أن الإحالات المرجعية إلى قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية ستكون كافية، ولو أنه قد يتطلب الأمر بعض التفسيرات الإضافية لأحكام القانون النموذجي.
    A. UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce 10 — 23 UN ألف - قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية ٠١ - ٣٢
    It was further noted that it would be useful to include within the body of the declaration a justification along the lines of article 3 of the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce. UN ولوحظ أيضاً أنه سوف يكون من المفيد أن يُدخل في متن الإعلان تبرير على غرار المادة 3 من القانون النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية.12
    The speaker was pleased to report that the government of India had passed its own information technology law, based on the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce. UN أعرب المتحدث عن سعادته أن يعلن أن حكومة الهند قد أصدرت قانونها الخاص بتكنولوجيا المعلومات مرتكزاً على قانون الأونسيترال النموذجي للتجارة الإلكترونية.
    It was recognized that those words as used in the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce reflected the principle of non-discrimination between information supported by a paper medium and information communicated or stored electronically. UN وقد سُلِّم بأن هذه العبارة، بصيغتها المستخدمة في قانون الأونسيترال النموذجي المتعلق بالتجارة الإلكترونية تعكس المبدأ القائم على عدم التمييز بين المعلومات المقدمة في وسيطة ورقية والمعلومات المقدمة أو المخزونة إلكترونيا.
    One is based on the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce, the other on the UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures. UN ويستند الخيار الأول إلى قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية، فيما يستند الخيار الثاني إلى قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية.
    It was proposed that such explanations be drawn from a combination of paragraphs 51 and 52 of the Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce. UN واقترح أن تستمد هذه التوضيحات عن طريق الجمع بين الفقرتين 51 و 52 من دليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للتجارة الالكترونية.
    In the first category, specific instruments geared to electronic commerce comprise the Legal Guide on Electronic Funds Transfers (1987), the UNCITRAL Model Law on International Credit Transfers (1992) and the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce (1996 and 1998). UN وتشتمل الفئة الأولى، أي الصكوك الموجهة تحديدا صوب التجارة الالكترونية، على الدليل القانوني بشأن التحويلات الالكترونية للأموال (1987) وقانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية (1992) وقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية (1996 و1998).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more