UNCTAD's work in this area should promote competition law regimes that take into account the prevailing conditions in the developing countries. | UN | وينبغي أن يعزز عمل الأونكتاد في هذا المجال نظم قوانين المنافسة التي تراعي الظروف السائدة في البلدان النامية. |
UNCTAD's work in this area should promote competition law regimes that take into account the prevailing conditions in the developing countries. | UN | وينبغي أن يعزز عمل الأونكتاد في هذا المجال نظم قوانين المنافسة التي تراعي الظروف السائدة في البلدان النامية. |
UNCTAD's work in this area should promote competition law regimes that take into account the prevailing conditions in the developing countries. | UN | وينبغي أن يعزز عمل الأونكتاد في هذا المجال نظم قوانين المنافسة التي تراعي الظروف السائدة في البلدان النامية. |
UNCTAD's work in this area should promote competition law regimes that take into account the prevailing conditions in the developing countries. | UN | وينبغي أن يعزز عمل الأونكتاد في هذا المجال نظم قوانين المنافسة التي تراعي الظروف السائدة في البلدان النامية. |
She attached great importance to the relationship between TRIPS and the Convention on Biological Diversity and welcomed UNCTAD's work in this area. | UN | وقالت إنها تعلق أهمية كبيرة على الصلة بين الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة واتفاقية التنوع البيولوجي وإنها ترحب بعمل الأونكتاد في هذا المجال. |
UNCTAD's work in this area should promote competition law regimes that take into account the prevailing conditions in the developing countries. | UN | وينبغي أن يعزز عمل الأونكتاد في هذا المجال نظم قوانين المنافسة التي تراعي الظروف السائدة في البلدان النامية. |
UNCTAD's work in this area would form the basis for its technical assistance activities. | UN | ورأت أن عمل الأونكتاد في هذا المجال سيشكل الأساس لأنشطته في مجال المساعدة التقنية. |
The Board will have before it the report of the independent evaluator, which contains his findings, conclusions and recommendations on UNCTAD's work in this area. | UN | وسيُعرض على المجلس تقرير التقييم المستقل بما يحويه من نتائج واستنتاجات وتوصيات بشأن عمل الأونكتاد في هذا المجال. |
UNCTAD's work in this area should promote competition law regimes that take into account the prevailing conditions in the developing countries. | UN | وينبغي أن يعزز عمل الأونكتاد في هذا المجال نظم قوانين المنافسة التي تراعي الظروف السائدة في البلدان النامية. |
It also aimed to make concrete recommendations on how to overcome the existing obstacles to greater CDM investment flows and give guidance to UNCTAD's work in this area in accordance with the mandate contained in paragraph 100 of the Accra Accord. | UN | وكانت ترمي أيضاً إلى تقديم توصيات ملموسة بشأن كيفية التغلب على العقبات الحالية التي تعوق زيادة تدفقات الاستثمار في آلية التنمية النظيفة وتوجيه عمل الأونكتاد في هذا المجال بموجب التفويض الوارد في الفقرة 100 من اتفاق أكرا. |
UNCTAD's work in this area should be to assist developing countries in complying effectively with international transportation security standards through a carefully defined programme that did not overlap, conflict with, or interfere in the deliberations of other international organizations. | UN | وينبغي أن يتمثل عمل الأونكتاد في هذا المجال في مساعدة البلدان النامية على الامتثال بصورة فعالة للمعايير الدولية المتعلقة بالأمن في مجال النقل، من خلال برنامج يتم وضعه بعناية ولا يتداخل أو يتناقض أو يتعارض مع مداولات المنظمات الدولية الأخرى. |
UNCTAD's work in this area should be to assist developing countries in complying effectively with international transportation security standards through a carefully defined programme that did not overlap, conflict with, or interfere in the deliberations of other international organizations. | UN | وينبغي أن يتمثل عمل الأونكتاد في هذا المجال في مساعدة البلدان النامية على الامتثال بصورة فعالة للمعايير الدولية المتعلقة بالأمن في مجال النقل، من خلال برنامج يتم وضعه بعناية ولا يتداخل أو يتناقض أو يتعارض مع مداولات المنظمات الدولية الأخرى. |
UNCTAD's work in this area should promote competition law regimes that take into account the prevailing conditions in the developing countries " , | UN | وينبغي أن يُعزز عمل الأونكتاد في هذا المجال نظم قوانين المنافسة التي تراعي الظروف السائدة في البلدان النامية " ، |
The objective of UNCTAD's work in this area should be to assist developing countries, in particular LDCs, to design and implement active policies for building productive capacity and competitiveness, with a view to sustaining a high level of growth and promoting sustainable development. | UN | 77- إن هدف عمل الأونكتاد في هذا المجال ينبغي أن يتمثل في مساعدة البلدان النامية، وخصوصاً أقل البلدان نمواً، على رسم وتنفيذ سياسات فعالة لبناء القدرة الإنتاجية والقدرة على المنافسة، بهدف الحفاظ على مستوى نمو عال وتعزيز التنمية المستدامة. |
The importance of UNCTAD's work in this area was reiterated at the 2006 mid-term review, which called upon the secretariat to develop " policy options and development opportunities ... [in] debt and debt sustainability, especially linked to the impact of debt on national capacities and the allocation of financial resources to different sectors " . | UN | وقد تأكدت أهمية عمل الأونكتاد في هذا المجال في استعراض نصف الفترة عام 2006، والذي دعا الأمانة إلى وضع " خيارات للسياسات وفرص للتنمية ... (في) الديون والقدرة على تحمل الديون، ولا سيما فيما يتعلق بأثر المديونية على القدرات الوطنية وتوزيع الموارد المالية على مختلف القطاعات(). |