UNCTAD and the World Trade Organization are also expected to participate in the programme. | UN | كما ينتظر أن يشترك الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية أيضا في هذا البرنامج. |
For instance, on statistics UNCTAD and the World Trade Organization work together to harmonize methodology and statistical production of international trade in services and merchandise trade data. | UN | وفي مجال الإحصاءات مثلاً، يعمل الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية معاً على مواءمة المنهجيات وإعداد بيانات إحصائية عن التجارة الدولية في الخدمات وتجارة السلع. |
Not to consider a proposal was to run counter to the principle underlying the work of all international bodies, including UNCTAD and the World Trade Organization. | UN | ويعدّ الامتناع عن النظر في أي اقتراح أمراً يتعارض مع المبدإ الذي يستند إليه عمل كافة الهيئات الدولية، بما فيها الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية. |
The Board also emphasized that there should be constructive and effective cooperation between UNCTAD and the World Trade Organization (WTO) based on the complementary functions of the two organizations. | UN | كذلك أكد المجلس وجوب إيجاد تعاون بناء وفعال بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية على أساس التكامل فيما بين اختصاصات المنظمتين. |
Also at the 6th meeting, the representatives of IMF, the World Bank, UNCTAD and the World Trade Organization responded to queries raised. | UN | وفي الجلسة السادسة أيضا، رد ممثلو صندوق النقد الدولي والبنك الدولي والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية على ما أثير من استفسارات. |
The mechanism for promotion of coordination, coherence and complementarities and the optimization of resource utilization within ITC, as well as, between ITC and its parent organizations, i.e., the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and the World Trade Organization (WTO), needs to be strengthened. | UN | ويلزم تعزيز آلية تشجيع التنسيق والتساوق وأوجه التكامل وتحسين استغلال الموارد إلى الحد اﻷمثل داخل مركز التجارة الدولية وبين المركز والمنظمتين اﻷم، أي مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية. |
OHCHR has increased its cooperation with the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and the World Trade Organization (WTO). | UN | 21- وزادت المفوضية تعاونها مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية. |
53. The International Trade Centre (ITC), as the joint technical cooperation arm of UNCTAD and the World Trade Organization for business aspects of trade, provided assistance for developing national and sectoral export strategies that would engender a more favourable business environment for exporters by strengthening the dialogue between stakeholders and the public sector. | UN | 53 - وباعتبار مركز التجارة الدولية ذراع التعاون التقني المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية بالنسبة لجوانب التجارة المتعلقة بقطاع الأعمال، فقد وفر المساعدة من أجل وضع استراتيجيات تصدير وطنية وقطاعية تهيئ بيئة للأعمال مواتية أكثر للمصدرين، وذلك بتعزيز الحوار بين أصحاب المصلحة والقطاع العام. |
With regard to the post-Doha process, the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and the World Trade Organization (WTO) would have to cooperate closely to implement the relevant capacity-building and technical cooperation projects. | UN | وفيما يتعلق بعملية مرحلة ما بعد الدوحة، يتعين على (الأونكتاد) ومنظمة التجارة العالمية توثيق تعاونهما بغية تنفيذ المشاريع المناسبة في مجال بناء القدرات والتعاون التقني. |
The United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and the World Trade Organization (WTO) indicated that they had no substantive inputs to offer. | UN | وذكرت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) ومنظمة التجارة العالمية أن ليس لديها ما تقدمه من إسهامات فنية. |
62. The Economic and Social Council could consider holding a special meeting with UNCTAD and the World Trade Organization on progress towards goals agreed at conferences and their five-year reviews. | UN | 62 - ويستطيع المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظر في عقد اجتماع استثنائي مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية حول مناقشة التقدم المحرز في تحقيق الأهداف المتفق عليها في المؤتمرات والاستعراضات التي تجرى كل خمس سنوات. |
With regard to the post-Doha process, the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and the World Trade Organization (WTO) would have to cooperate closely to implement the relevant capacity-building and technical cooperation projects. | UN | وفيما يتعلق بعملية مرحلة ما بعد الدوحة، يتعين على (الأونكتاد) ومنظمة التجارة العالمية توثيق تعاونهما بغية تنفيذ المشاريع المناسبة في مجال بناء القدرات والتعاون التقني. |
22. The Office continues to work together with the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and the World Trade Organization (WTO) in the preparation of reports to the Commission on Human Rights on questions related to globalization. | UN | 22- وتواصل المفوضية العمل مع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) ومنظمة التجارة العالمية من أجل إعداد تقارير إلى لجنة حقوق الإنسان عن مسائل تتعلق بالعولمة. |
This will include new alliances with the private sector, an increased number and new models of partnerships with national and regional partners in developing countries and a greater degree of coherence and stronger collaboration with United Nations agencies involved in trade-related capacity-building, particularly with the Centre's parent organizations (UNCTAD and the World Trade Organization). | UN | وسيشتمل ذلك على إقامة تحالفات جديدة مع القطاع الخاص وزيادة عدد الشراكات مع الشركاء الوطنيين والإقليميين في البلدان النامية ووضع نماذج جديدة من هذه الشراكات، ورفع مستوى العلاقات وتوثيق التعاون مع وكالات الأمم المتحدة المعنية ببناء القدرات ذات الصلة بالتجارة، لا سيما مع المنظمتين الأم للمركز وهما الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية. |
UNCTAD and the World Trade Organization planned to work together to expand the international trade matrix to include more detailed products on the basis of the Harmonized System (HS) and longer time series (since 1980). | UN | ويعتزم الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية العمل معاً على توسيع مصفوفة التجارة الدولية لتشمل منتجات أكثر تفصيلاً، على أساس النظام المتناسق لتوصيف السلع وترميزها، وسلاسل زمنية أطول (منذ عام 1980). |
13. ITC is a joint technical cooperation agency of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and the World Trade Organization (WTO). | UN | 13 - مركز التجارة الدولية هو وكالة للتعاون التقني مشتركة بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) ومنظمة التجارة العالمية. |
A. Introduction 1. The International Trade Centre (ITC) is a joint technical cooperation agency of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and the World Trade Organization (WTO) for business aspects of trade development. | UN | 1 - إن مركز التجارة الدولية هو وكالة للتعاون التقني مشتركة بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) ومنظمة التجارة العالمية في ما يتعلق بالجوانب التجارية لتنمية التجارة. |
1. The International Trade Centre UNCTAD/WTO (ITC) is the joint technical cooperation agency of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and the World Trade Organization (WTO) for business aspects of trade development. | UN | التقريـــر المالـــي عـــن فتــرة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 1 - إن مركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة الدولية هو وكالة التعاون التقني المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية في ما يتعلق بجوانب قطاع الأعمال التجارية لتنمية التجارة. |
Accordingly, the Group of 77 and China urged the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and the World Trade Organization (WTO) to continue to provide the necessary technical assistance to the developing countries. | UN | وبالتالي، فإن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تحث اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية على مواصلة توفير المساعدة التقنية اللازمة إلى البلدان النامية. |
The Board also emphasized that there should be constructive and effective cooperation between UNCTAD and the World Trade Organization (WTO) based on the complementary functions of the two organizations. | UN | كذلك أكد المجلس وجوب إيجاد تعاون بناء وفعال بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية على أساس التكامل فيما بين اختصاصات المنظمتين. |
Also at the 6th meeting, the representatives of IMF, the World Bank, UNCTAD and the World Trade Organization responded to queries raised. | UN | وفي الجلسة السادسة أيضا، رد ممثلو صندوق النقد الدولي والبنك الدولي والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية على ما أثير من استفسارات. |
It also has observer status in other specialized agencies and organizations of the United Nations system such as WIPO, UNCTAD and the World Trade Organization. | UN | ويتمتع أيضا بمركز المراقب لدى وكالات متخصصة ومؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، مثل المنظمة العالمية للملكية الفكرية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية. |
16. Mrs. SANTANA (Venezuela) fully supported the statements made by the representative of the Philippines on behalf of the Group of 77 and China, and drew attention to the spirit of collaboration existing between the secretariats of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and the World Trade Organization. | UN | ١٦ - السيدة سانتانا )فنزويلا(: أعربت عن تأييدها التام للتصريحات التي أدلى بها ممثل الفلبين باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، ولفتت الانتباه الى روح التعاون القائم بين أمانتي مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية. |