UNCTAD estimates suggest it will increase to 7 per cent in 2004. | UN | وتشير تقديرات الأونكتاد إلى أن هذه الزيادة ستبلغ 7 في المائة عام 2004. |
UNCTAD estimates the value of all sales by affiliates at $35 trillion in 2013. | UN | وتشير تقديرات الأونكتاد إلى أن قيمة جميع مبيعات الشركات التابعة بلغت 35 تريليون دولار في عام 2013. |
UNCTAD estimates suggest that the trade restrictiveness of non-tariff measures is about twice as great as that of tariffs. | UN | وتشير تقديرات الأونكتاد إلى أن التقييد التجاري الناجم عن التدابير غير التعريفية يبلغ ضعف التقييد الناجم عن التعريفات. |
UNCTAD estimates that exports and imports of goods will rise by 17 to 25 per cent in 2010. | UN | ويقدّر الأونكتاد أن الصادرات والواردات من السلع سترتفع بنسبة 17 إلى 25 في المائة في عام 2010. |
For trade in goods, UNCTAD estimates for 2006 are 3 billion dollars for exports and 9.5 billion dollars for imports, representing a goods trade deficit of 6.5 billion dollars, an increase of 1 billion dollars over the previous year. | UN | وبالنسبة للتجارة في السلع، قدر الأونكتاد صادرات عام 2006 بمبلغ 3 بلايين دولار والواردات بمبلغ 9.5 بلايين دولار، مما يشكل عجزا في تجارة السلع قيمته 6.5 بلايين دولار، بزيادة بليون دولار عن العام السابق. |
UNCTAD estimates that Cuba exported $8 billion and imported $1.4 billion. | UN | ويقدر الأونكتاد أن كوبا صدرت خدمات بقيمة 8 بلايين دولار واستوردت خدمات بقيمة 1.4 بليون دولار. |
3. For capital inflows, UNCTAD estimates that annual foreign direct investment stocks in Cuba were about 75 million dollars during the period 2000 to 2005. | UN | 3 - وبصدد التدفقات الرأسمالية، فإن تقديرات الأونكتاد تشير إلى أن أرصدة الاستثمارات المباشرة الأجنبية السنوية بلغت نحو 75 مليون دولار خلال الفترة الممتدة من عام 2000 إلى عام 2005(). |
Preliminary UNCTAD estimates indicate that FDI inflows to developing countries are expected to fall in 2009 after having increased to $518 billion in 2008. | UN | وتفيد تقديرات الأونكتاد الأولية بأن تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى البلدان النامية يتوقع أن تنخفض في عام 2009 بعد ارتفاعها إلى 518 مليار دولار في عام 2008. |
23. UNCTAD estimates indicate that the most significant impact of the Round would result from a reduction in the European Union average applied tariffs from 21 to 12 per cent and Japanese tariffs from 31 to 17 per cent. | UN | 23 - وتشير تقديرات الأونكتاد إلى أن أهم أثر مترتب على الجولة سينشأ عن تخفيض متوسط التعريفات التي يطبقها الاتحاد الأوروبي من 21 إلى 12 في المائة والتعريفات اليابانية من 31 إلى 17 في المائة. |
UNCTAD estimates indicate that removing $3 billion of United States subsidies could generate welfare gains of about $40 million for West African countries. | UN | وتشير تقديرات الأونكتاد إلى أن إزالة 3 بلايين دولار من إعانات الولايات المتحدة قد تولد مكاسب في رفاه بلدان غرب أفريقيا تناهز 40 مليون دولار. |
UNCTAD estimates that in 2008 the country's exports of goods accounted for $3.8 billion, or roughly the same level as the previous year. | UN | وتشير تقديرات الأونكتاد إلى أن صادرات البلد من البضائع في عام 2008 بلغت 3.8 بلايين دولار، أي نفس مستواها في العام السابق تقريبا. |
UNCTAD estimates that intermediate products represent 48 per cent of world non-fuel merchandise trade in 2008. | UN | وتشير تقديرات الأونكتاد إلى أن المنتجات الوسيطة كانت تمثل 48 في المائة من التجارة العالمية في السلع غير الوقودية في عام 2008. |
UNCTAD estimates that extending duty-free, quota-free access to 100 per cent of products would increase the value of preferences for Bangladesh from $1.4 million to $555 million. | UN | وتشير تقديرات الأونكتاد إلى أن من شأن توسيع نطاق الإعفاء من الرسوم الجمركية والحصص ليشمل 100 في المائة من المنتجات أن يرفع قيمة أفضليات بنغلاديش من 1.4 مليون دولار إلى 555 مليون دولار. |
UNCTAD estimates suggest that global welfare gains from non-agricultural market access liberalization could be of the order of $20 billion to $60 billion annually. | UN | وتشير تقديرات الأونكتاد إلى أن مكاسب الرفاه العالمي التي تتحقق من تحرير وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق يمكن أن تصل إلى ما بين 20 و 60 بليون دولار سنويا. |
UNCTAD estimates that Cuba exported $3.1 billion and imported $9.6 billion in goods, a decrease of $1 billion and $5.8 billion, respectively, from 2008. | UN | ويقدّر الأونكتاد أن كوبا صدّرت سلعا بقيمة 3.1 بلايين دولار واستوردت سلعا بقيمة 9.6 بلايين دولار، أي أقل على التوالي مما كان عليه الحال في عام 2008 بمبلغي بليون دولار و 5.8 بليون دولار. |
UNCTAD estimates that Cuba exported $6.3 billion and imported $14.3 billion worth of goods, representing increases of $1.3 and $2.8 billion, respectively, from 2010. | UN | ويقدّر الأونكتاد أن كوبا صدّرت سلعا بقيمة 6.3 بلايين دولار، واستوردت سلعا بقيمة 14.3 بليون دولار، أي أكثر مما كان عليه الحال في عام 2010 بمبلغي 1.3 بليون دولار و 2.8 بليون دولار. |
6. For services trade, UNCTAD estimates for 2007 were 6.6 billion dollars for exports and 0.8 billion dollars for imports, representing a service trade surplus of 5.8 billion dollars, about the same level as the previous year. | UN | 6 - أما التجارة في الخدمات، فقد قدر الأونكتاد صادرات عام 2007 بمبلغ 6.6 بلايين دولار والواردات بمبلغ 0.8 بليون دولار مما يمثل فائضا تجاريا في الخدمات بقيمة 5.8 بلايين دولار، وهو نفس مستوى العام السابق تقريبا. |
UNCTAD estimates that the share of intermediate products in non-fuel merchandise trade was about 48 per cent in 2008. | UN | ويقدر الأونكتاد أن حصة المنتجات الوسيطة في تجارة السلع من غير الوقود بلغت زهاء 48 في المائة في عام 2008. |
UNCTAD estimates that Cuba exported merchandise for a value of $5.6 billion and imported merchandise for a value of $14.4 billion, which represents a decline of $128 million and an increase of $323 million, respectively, over 2011. | UN | ويقدر الأونكتاد أن كوبا صدرت بضائع بقيمة 5.6 بلايين دولار، واستوردت بضائع بقيمة 14.4 بليون دولار، مما يمثل انخفاضا قدره 128 مليون دولار وزيادة قدرها 323 مليون دولار، على التوالي، مقارنة بعام 2011. |
2. For services trade, UNCTAD estimates for 2006 were 3.9 billion dollars for exports and 0.8 billion dollars for imports, representing a service trade surplus of 3.1 billion dollars, an increase of 0.3 billion dollars from the previous year. | UN | 2 - وبخصوص تجارة الخدمات، فإن تقديرات الأونكتاد تشير إلى أن الصادرات بلغت 3.9 بلايين دولار والواردات 0.8 بليون دولار، مما يمثل فائضا في تجارة الخدمات مقداره 3.1 بلايين دولار، بزيادة قدرها 0.3 بليون دولار عن السنة السابقة(). |
UNCTAD estimates suggest that the welfare gains of developing countries from the liberalization of trade in non-agricultural products could reach $40 billion annually and export revenue gains could, even in modest scenarios, increase by $50 billion. | UN | وتفيد تقديرات الأونكتاد بأن مكاسب رفاه البلدان النامية الناشئة عن تحرير تجارة المنتجات غير الزراعية يمكن أن تبلغ 40 بليون دولار سنوياً وتلك الناشئة عن إيرادات الصادرات يمكن، حتى في حالات متواضعة، أن ترتفع بمقدار 50 بليون دولار. |