"unctad management" - Translation from English to Arabic

    • إدارة اﻷونكتاد
        
    • ﻹدارة اﻷونكتاد
        
    UNCTAD management contacted the United Nations Office at Geneva (UNOG) administration to ask for a record search of the payments. UN واتصلت إدارة اﻷونكتاد بإدارة مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف، حيث طالبتها بالبحث عن سجل لهذه المدفوعات.
    According to the Chief of Administrative Service, notwithstanding the Senior Administrative Officer’s behaviour and state of health, he did not believe that he would have received the support from UNCTAD management to remove the Senior Administrative Officer from certifying status. UN وقد ذكر رئيس الدائرة اﻹدارية أنه لم يكن يرى أن بوسعه أن يتلقى تأييد إدارة اﻷونكتاد لحرمان الموظف اﻹداري اﻷقدم من مركز التصديق، وذلك على الرغم من سلوكه وحالته الصحية.
    Following the secondment of the Chief of Administrative Service to another international organization at the Assistant Secretary-General level, UNCTAD management has committed its new Chief to reviewing its administrative operations. UN وبعد إعارة رئيس الدائرة اﻹدارية لمنظمة دولية أخرى برتبة أمين عام مساعد، ألزمت إدارة اﻷونكتاد رئيسها الجديد باستعراض عملياتها اﻹدارية.
    UNCTAD management must evaluate the goals and status of UNTPDC and set forth clear goals and responsibilities. UN يجب على إدارة اﻷونكتاد أن تقيم أهداف مركز مؤتمر اﻷمم المتحدة لتنمية النقاط التجارية ووضعه وأن تحدد له أهدافا ومسؤوليات واضحة.
    For the first six years of its existence, TRAINFORTRADE came directly under the UNCTAD management. UN فخلال السنوات الست اﻷولى من وجوده، كان برنامج التدريب التجاري يخضع مباشرة ﻹدارة اﻷونكتاد.
    Develop new applications as required by UNCTAD management and/or substantive units, for example, efficiency review projects on travel/mission report, improved horizontal communication/publications; UN واستحداث برامج تطبيقية جديدة حسبما تحتاجه إدارة اﻷونكتاد و/أو الوحدات الفنية، مثل مشاريع استعراض الكفاءة المتصلة بتقارير السفر/البعثات، وتحسين الاتصالات/المنشورات اﻷفقية؛
    Develop new applications as required by UNCTAD management and/or substantive units, e.g., efficiency review projects on travel/mission report, improved horizontal communication/ publications; UN واستحداث برامج تطبيقية جديدة حسبما تحتاجه إدارة اﻷونكتاد و/أو الوحدات الفنية، مثل مشاريع استعراض الكفاءة المتصلة بتقارير السفر/البعثات، وتحسين الاتصالات/المنشورات اﻷفقية؛
    (iv) Applications maintenance and development. Provide operational support for major applications, such as documents management systems, statistical database systems, econometric systems; and develop new applications as required by UNCTAD management and/or substantive units; UN ' ٤` صيانة البرامجيات وتطويرها - تقديم الدعم التشغيلي للبرامجيات الرئيسية، مثل نظم إدارة الوثائق، ونظم قواعد البيانات اﻹحصائية، ونظم الاقتصاد القياسي؛ واستحداث برامج حاسوبية جديدة حسبما تحتاجه إدارة اﻷونكتاد و/أو الوحدات الفنية؛
    (iv) Applications maintenance and development. Provide operational support for major applications, such as documents management systems, statistical database systems, econometric systems; and develop new applications as required by UNCTAD management and/or substantive units; UN ' ٤` صيانة البرامجيات وتطويرها - تقديم الدعم التشغيلي للبرامجيات الرئيسية، مثل نظم إدارة الوثائق، ونظم قواعد البيانات اﻹحصائية، ونظم الاقتصاد القياسي؛ واستحداث برامج حاسوبية جديدة حسبما تحتاجه إدارة اﻷونكتاد و/أو الوحدات الفنية؛
    (iv) Applications maintenance and development. Provide operational support for major applications, such as documents management systems, statistical database systems, econometric systems; and develop new applications as required by UNCTAD management and/or substantive units; UN ' ٤` صيانة البرامجيات وتطويرها - تقديم الدعم التشغيلي للبرامجيات الرئيسية، مثل نظم إدارة الوثائق، ونظم قواعد البيانات اﻹحصائية، ونظم الاقتصاد القياسي؛ واستحداث برامج حاسوبية جديدة حسبما تحتاجه إدارة اﻷونكتاد و/أو الوحدات الفنية؛
    In this connection, the Advisory Committee recalls the report of the Office of Internal Oversight Services (A/53/811), including the recommendations by the Office and the initiatives by the UNCTAD management. UN وفي هذا الصدد تشير اللجنة الاستشارية إلى تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية (A/53/811)، بما في ذلك توصيات المكتب ومبادرات إدارة اﻷونكتاد.
    - Programme staff should be supported by UNCTAD management in seeking self-financing partners to cover the provision of services which UNCTAD needs to make available to the TRAINMAR network but cannot provide directly within its structure and resources. UN - ينبغي ﻹدارة اﻷونكتاد أن تدعم موظفي البرنامج في التماس شركاء من ذوي التمويل الذاتي لتغطية توفير الخدمات التي يحتاج اﻷونكتاد الى اتاحتها لشبكة ترينمار والتي لا يمكنه مع ذلك اتاحتها مباشرة من هياكله وموارده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more