"unctad provides" - Translation from English to Arabic

    • يقدم الأونكتاد
        
    • ويقدم الأونكتاد
        
    • يقدّم الأونكتاد المساعدة في
        
    • يقدِّم الأونكتاد
        
    • ويشكل الأونكتاد
        
    • يوفر الأونكتاد برامج
        
    • يوفّر الأونكتاد أنواعاً مختلفة
        
    UNCTAD provides assistance to countries to develop the requisite insurance legislation and regulatory authority. UN ولذلك يقدم الأونكتاد المساعدة إلى البلدان من أجل تطوير ما يلزم من قوانين وسلطة تنظيمية في مجال التأمين.
    In Espinar, UNCTAD provides support to regional development planning and to the process of screening development projects through a project funded by the Common Fund for Commodities. UN ففي إسبينار، يقدم الأونكتاد الدعم لتخطيط التنمية الإقليمية ولعملية غربلة مشاريع التنمية عبر مشروع يموله الصندوق المشترك للسلع الأساسية.
    4. UNCTAD provides assistance on competition law and policy to developing countries and countries in transition in accordance with requests received, the needs of the countries concerned and resources available. UN 4- يقدم الأونكتاد المساعدة في مجال قانون وسياسة المنافسة إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، وفقاً للطلبات المقدمة ولاحتياجات البلدان المعنية وما يتوفر من موارد.
    UNCTAD provides twice-weekly updates and forecasts on its activities, events, and launches at press briefings organized by the United Nations Information Service. UN ويقدم الأونكتاد مرتين أسبوعياً مستجدات وتوقعات متعلقة بأنشطته وأحداثه ويعقد إحاطات إعلامية للصحافة تنظمها دائرة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة.
    37. Since the adoption of the UN Set in 1980, UNCTAD provides capacity-building and technical assistance on competition law and policy to developing and least developed countries as well as economies in transition in accordance with requests received, the needs of the countries concerned and resources available. UN 37- منذ اعتماد مجموعة مبادئ الأمم المتحدة في عام 1980، يقدّم الأونكتاد المساعدة في مجال بناء القدرات والمساعدة التقنية فيما يتعلق بقوانين وسياسات المنافسة إلى البلدان النامية وإلى أقل البلدان نمواً، وكذلك إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بحسب ما يتلقاه من طلبات وما يتوافر له من موارد.
    In this sense, UNCTAD provides advisory services to developing countries on the legal aspects of e-commerce, and carries out related training and capacity-building. UN وبهذا المعنى، يقدِّم الأونكتاد خدمات استشارية إلى البلدان النامية بشأن الجوانب القانونية للتجارة الإلكترونية ويتولى التدريب وبناء القدرة في هذا الشأن.
    UNCTAD provides a forum for developing and developed countries to meet, discuss and evolve, on a regular basis, an integrated and strategic view of trade and development issues in all their dimensions and within the context of the larger international trading system - be it multilateral, regional or bilateral. UN ويشكل الأونكتاد منبراً للبلدان النامية والمتقدمة للاجتماع والبحث والقيام في انتظام بتطوير نظرة متكاملة واستراتيجية إلى قضايا التجارة والتنمية بجميع أبعادها وفي سياق نظام التجارة الدولي الواسع سواء على الصعيد المتعدد الأطراف أو الإقليمي أو الثنائي.
    4. UNCTAD provides assistance on competition law and policy to developing countries and countries with economies in transition in accordance with requests received and resources available. UN 4- يقدم الأونكتاد المساعدة في مجال قوانين وسياسات المنافسة إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وفقاً للطلبات الواردة والموارد المتاحة.
    UNCTAD provides capacity-building and technical assistance on competition law and policy to developing and transition countries in accordance with requests received and resources available. UN يقدم الأونكتاد المساعدة على بناء القدرات والمساعدة التقنية في مجال قوانين وسياسات المنافسة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بحسب ما يتلقاه من طلبات وما يتوافر لـه من موارد.
    Recognizing the particular development challenges facing the small island developing States and landlocked developing countries, UNCTAD provides assistance in finding ways to overcome the disadvantages of geography, for example through advocating for international support measures and the negotiation of transit traffic agreements. UN واعترافاً بالتحديات الإنمائية الخاصة التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان النامية غير الساحلية، يقدم الأونكتاد المساعدة لإيجاد السبل الكفيلة بالتغلب على المعوقات الجغرافية، وذلك على سبيل المثال، من خلال الدعوة لاتخاذ تدابير لتقديم الدعم الدولي وإجراء مفاوضات بشأن اتفاقات المرور العابر.
    UNCTAD provides various types of technical assistance and advisory and training programmes on competition law and policy to developing countries and countries in transition in accordance with requests received, the needs of the countries concerned and the resources available. UN يقدم الأونكتاد أنواعا شتى من برامج المساعدة التقنية والبرامج الاستشارية والتدريبية المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية استجابة لما يرده من طلبات وتبعاً لاحتياجات البلدان المعنية وفي حدود الموارد المتاحة.
    4. UNCTAD provides assistance and advisory and training programmes on competition law and policy to developing countries and countries in transition in accordance with requests received, the needs of the countries concerned and the resources available. UN 4- يقدم الأونكتاد برامج المساعدة التقنية والبرامج الاستشارية والتدريبية المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية استجابة للطلبات الواردة وتبعاً لاحتياجات البلدان المعنية وفي حدود الموارد المتاحة.
    UNCTAD provides capacity-building and technical assistance on competition law and policy to developing countries and economies in transition, in accordance with requests received and resources available. UN يقدم الأونكتاد المساعدة في مجال بناء القدرات والمساعدة التقنية فيما يتعلق بقوانين وسياسات المنافسة إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بحسب ما يتلقاه من طلبات وما يتوافر لـه من موارد.
    UNCTAD provides capacity-building and technical assistance on competition law and policy to developing countries and economies in transition in accordance with requests received and resources available. UN يقدم الأونكتاد المساعدة على بناء القدرات والمساعدة التقنية في مجال قوانين وسياسات المنافسة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بحسب ما يتلقاه من طلبات وما يتوافر لـه من موارد.
    UNCTAD provides capacity-building and technical assistance on competition law and policy to developing and least developed countries as well as countries in transition in accordance with requests received, the needs of the countries concerned and resources available. UN يقدم الأونكتاد المساعدة في بناء القدرات والمساعدة التقنية في مجال قانون وسياسة المنافسة لصالح البلدان النامية وأقل البلدان نمواً فضلاً عن البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وذلك وفقاً للطلبات الواردة واحتياجات البلدان المعنية والموارد المتاحة.
    49. Regarding trade in services, UNCTAD provides services policy reviews to help LDCs draw maximum benefits from the services sector. UN 49- وفيما يتعلق بالتجارة في الخدمات، يقدم الأونكتاد استعراضات لسياسات الخدمات من أجل مساعدة أقل البلدان نمواً على الحصول على أقصي فوائد من قطاع الخدمات.
    UNCTAD provides capacity-building and technical assistance on competition law and policy to developing and least developed countries as well as countries in transition in accordance with requests received, the needs of the countries concerned and resources available. UN يقدم الأونكتاد المساعدة في مجال بناء القدرات والمساعدة التقنية فيما يتعلق بقوانين وسياسات المنافسة إلى البلدان النامية وإلى أقل البلدان نمواً، وكذلك إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بحسب ما يتلقاه من طلبات وما يتوافر له من موارد.
    UNCTAD provides twice-weekly updates and forecasts on its activities, events and launches to the press briefings organized by the United Nations Department of Public Information (DPI). UN ويقدم الأونكتاد مرتين كل أسبوع تحديثات وتوقعات بشأن أنشطته وأحداثه ويقدم للصحافة إحاطات إعلامية تنظمها إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة.
    UNCTAD provides twice-weekly updates and forecasts on its activities, events and launches at the press briefings organized by the United Nations Department of Public Information (DPI). UN ويقدم الأونكتاد مرتين كل أسبوع مستجدات وتوقعات بشأن أنشطته ومناسباته ويقدم للصحافة إحاطات إعلامية تنظمها إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة.
    UNCTAD provides comprehensive capacity building support to all acceding countries. UN 11- ويقدم الأونكتاد دعماً شاملاً لبناء القدرات إلى جميع البلدان الراغبة في الانضمام.
    36. Since the adoption of the UN Set in 1980, UNCTAD provides capacity-building and technical assistance on competition law and policy to developing and least developed countries as well as economies in transition in accordance with requests received, the needs of the countries concerned and resources available. UN 36- منذ اعتماد مجموعة مبادئ الأمم المتحدة في عام 1980، يقدّم الأونكتاد المساعدة في مجال بناء القدرات والمساعدة التقنية فيما يتعلق بقوانين وسياسات المنافسة إلى البلدان النامية وإلى أقل البلدان نمواً، وكذلك إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بناءً على الطلبات الواردة واحتياجات البلدان المعنية والموارد المتاحة.
    UNCTAD provides a forum for developing and developed countries to meet, discuss and evolve, on a regular basis, an integrated and strategic view of trade and development issues in all their dimensions and within the context of the larger international trading system - be it multilateral, regional or bilateral. UN ويشكل الأونكتاد منبراً للبلدان النامية والمتقدمة للاجتماع والبحث والقيام في انتظام بتطوير نظرة متكاملة واستراتيجية إلى قضايا التجارة والتنمية بجميع أبعادها وفي سياق نظام التجارة الدولي الواسع سواء على الصعيد المتعدد الأطراف أو الإقليمي أو الثنائي.
    In some UN Organizations, there is a greater awareness to treat MICs differently, for example - UNCTAD provides programmes in entrepreneurial capacity development. UN ولدى بعض المنظمات التابعة للأمم المتحدة وعي أكبر بضرورة التعامل بطريقة مختلفة مع البلدان المتوسطة الدخل، فعلى سبيل المثال، يوفر الأونكتاد برامج تتعلق بتنمية القدرات في مجال تنظيم المشاريع.
    UNCTAD provides capacity-building and technical assistance on competition law and policy to developing countries and economies in transition upon request and available resources. UN يوفّر الأونكتاد أنواعاً مختلفة من أنشطة بناء القدرات والتعاون التقني في مجال قوانين وسياسات المنافسة للبلدان النامية وكذلك للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بناء على الطلب وبحسب الموارد المتاحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more