The WTO General Council and the UNCTAD Trade and Development Board review the report and recommendations of the Joint Advisory Group annually. | UN | ويقوم سنويا كل من المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية ومجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد باستعراض تقرير الفريق الاستشاري المشترك وتوصياته. |
The WTO General Council and the UNCTAD Trade and Development Board review the report, including recommendations, of the Joint Advisory Group annually. | UN | ويجري المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية ومجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد استعراضاً سنوياً لتقرير الفريق الاستشاري، بما في ذلك التوصيات. |
The report is planned to be submitted to the 2011 session of the UNCTAD Trade and Development Board. | UN | ومن المزمع أن يُقدَّم التقرير إلى دورة مجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد في عام 2011. |
1998-1999 Vice-President of the UNCTAD Trade and Development Board | UN | من 1998 إلى 1999 نائب رئيس مجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد |
The WTO General Council and the UNCTAD Trade and Development Board review the report, including recommendations, of the Joint Advisory Group annually. | UN | ويتولى سنويا المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية ومجلس التجارة والتنمية للأونكتاد استعراض تقرير الفريق الاستشاري المشترك، بما في ذلك التوصيات. |
The WTO General Council and the UNCTAD Trade and Development Board review the report and recommendations of the Joint Advisory Group annually. | UN | ويقوم المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية ومجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد باستعراض تقرير وتوصيات الفريق سنويا. |
The WTO General Council and the UNCTAD Trade and Development Board review the report, including recommendations, of the Joint Advisory Group annually. | UN | ويقوم كل من المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية ومجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد سنويا باستعراض تقرير الفريق الاستشاري المشترك بما في ذلك توصياته. |
The WTO General Council and the UNCTAD Trade and Development Board review the report and recommendations of the Group annually. | UN | ويقوم سنوياً كل من المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية ومجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد باستعراض تقرير الفريق الاستشاري المشترك وتوصياته. |
The WTO General Council and the UNCTAD Trade and Development Board review the report, including recommendations, of the Joint Advisory Group annually. | UN | ويتولى المجلس العام التابع لمنظمة التجارة العالمية ومجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد مراجعة التقرير الذي يصدره الفريق المذكور، بما فيه التوصيات الواردة فيه. |
49. The closing plenary was chaired by Mr. Jean Feyder, President of the UNCTAD Trade and Development Board. | UN | 49- ترأس الجلسة الختامية السيد جان فيدير، رئيس مجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد. |
The Joint Advisory Group also examines the activities of ITC and makes recommendations to the UNCTAD Trade and Development Board and the WTO General Council. | UN | ويقوم الفريق الاستشاري المشترك أيضاً بدراسة أنشطة المركز وتقديم التوصيات لمجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد والمجلس العام لمنظمة التجارة العالمية. |
The Chairman reported on the informal consultations on the video link with the high-level meeting of the UNCTAD Trade and Development Board from Geneva, which will take place in the morning of 16 October. | UN | وأحاط الرئيس اللجنة علما بالمشاورات غير الرسمية التي ستجرى بواسطة الربط المرئي من جنيف مع الاجتماع الرفيع المستوى لمجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد صباح يوم 16 تشرين الأول/أكتوبر. |
9. Round table C was chaired by Fernando Canales Clariond, Minister of the Economy, Mexico and Mary Whelan, President of the UNCTAD Trade and Development Board. | UN | 9 - وترأس اجتماع المائدة المستديرة جيم فيرناندو كاناليس كلاريوند، وزير الاقتصاد، المكسيك، وماري هويلان، رئيسة مجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد. |
Mr. Jean Feyder (Luxembourg), President of the UNCTAD Trade and Development Board | UN | السيد جان فيدير (لكسمبرغ)، رئيس مجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد. |
The Council, in its resolution 2003/47, decided to invite representatives of the UNCTAD Trade and Development Board to participate in future such meetings. | UN | وكان المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد قرر، في قراره 2003/47، دعوة ممثلي مجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد إلى الاشتراك في تلك الاجتماعات مستقبلا. |
The preparations for the meeting involved extensive consultations within the Council and its Bureau with executive directors from the World Bank and IMF, members of the UNCTAD Trade and Development Board and the Governing Council of WTO, as well as with the management of the participating institutions. | UN | وتضمنت الأعمال التحضيرية للاجتماع إجراء مشاورات مكثفة داخل المجلس ومكتبه مع مديرين تنفيذيين في البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، وأعضاء في مجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد ومجلس إدارة منظمة التجارة العالمية، وكذلك مع إدارة المؤسسات المشاركة. |
The publication, which is the final product of the project, will serve as part of the background documentation for the deliberations of the UNCTAD Trade and Development Board and other relevant forums dealing with issues related to the implementation of the Istanbul Programme of Action for LDCs. | UN | وسوف يكون المنشور الذي سينتج عن هذا المشروع بمثابة وثيقة معلومات أساسية عن مداولات مجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد وغيره من المنتديات ذات الصلة التي تتناول بالمسائل المتعلقة بتنفيذ برنامج عمل اسطنبول لصالح أقل البلدان نمواً. |
A publication was prepared consisting of synthesis and policy conclusions from the country case studies served as part of the background documentation for the deliberations of the UNCTAD Trade and Development Board and other relevant forums, dealing with issues related to the implementation of the Istanbul Programme of Action for LDCs. | UN | وأُعد منشور يتضمن توليفاً واستنتاجات سياساتية انطلاقاً من دراسات الحالات القطرية، أُدرج ضمن وثائق المعلومات الأساسية لمداولات مجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد وغيره من المنتديات ذات الصلة التي تتناول المسائل المتعلقة بتنفيذ برنامج عمل إسطنبول لأقل البلدان نمواً. |
4. Also at the same meeting, the President of the Council introduced the following panellists, from intergovernmental organizations, who made presentations: Trevor Manuel, Chairman of the Development Committee; Mary Whelan, President of the UNCTAD Trade and Development Board. | UN | 4 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، قدم رئيس المجلس عضوي حلقات المناقشة، اللذين يرد فيما يلي إسماهما، من منظمتين حكوميتين دوليتين، اللذين أدليا ببيانين: تريفور مانيويل، رئيس لجنة التنمية؛ وماري هويلان، رئيسة مجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد. |
3. The Symposium was chaired by Mr. Dian Triansyah Djani, President of the UNCTAD Trade and Development Board, and was opened by the Secretary-General of UNCTAD, Dr. Supachai Panitchpakdi. | UN | 3- وترأس الندوة السيد ديان تريانسياه دجاني رئيس مجلس التجارة والتنمية للأونكتاد وافتتحها الأمين العام للأونكتاد دكتور سوباتشاي بانيتشباكدي. |
They expressed their gratitude to UNCTAD for its continued support in capacity-building, and to the UNCTAD Trade and Development Board, which had undertaken an objective analysis of the situation of the least developed countries and had identified measures to help them to emerge from the poverty trap. | UN | وقد أعربت عن امتنانها للأونكتاد لاستمرار دعمه في بناء القدرات، وامتنانها لمجلس التجارة والتنمية بالأونكتاد الذي أجرى تحليلاً موضوعياً للحالة في أقل البلدان نمواً وحدد تدابير لمساعدتها على الخروج من فخ الفقر. |