"unctad xiii" - Translation from English to Arabic

    • الأونكتاد الثالث عشر
        
    • للأونكتاد الثالث عشر
        
    • الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد
        
    • دورة الأونكتاد الثالثة عشرة
        
    • الثالث عشر للأونكتاد
        
    • والأونكتاد الثالث عشر مؤتمر
        
    • يقول إن الأونكتاد
        
    • الثالثة عشرة للأونكتاد تأكيد
        
    • للدورة الثالثة عشرة للأونكتاد أن
        
    A briefing session on the initiative was held during UNCTAD XIII. UN وقد عقدت جلسة إعلامية بشأن المبادرة خلال الأونكتاد الثالث عشر.
    In this spirit, let us move forward together towards UNCTAD XIII in Qatar. II. Accra Accord UN فدعونا نتقدم معاً، متحلين بهذه الروح، في الطريق إلى الأونكتاد الثالث عشر في قطر.
    This report also provides some thoughts on the way forward towards UNCTAD XIII. UN ويقدم هذا التقرير أيضاً بعض الأفكار بشأن الطريق الممتد إلى الأمام حتى انعقاد مؤتمر الأونكتاد الثالث عشر.
    Draft President's negotiating text for UNCTAD XIII UN مشروع نص تفاوضي أعده الرئيس للأونكتاد الثالث عشر
    Draft President's negotiating text for UNCTAD XIII UN مشروع نص تفاوضي أعده الرئيس للأونكتاد الثالث عشر
    UNCTAD XIII in Doha provides an opportunity for the international community to discuss these challenges in a frank, open and constructive manner. UN ويتيح الأونكتاد الثالث عشر الذي سيُعقد في الدوحة فرصة للمجتمع الدولي لمناقشة هذه التحديات بطريقة صريحة وواضحة وبناءة.
    UNCTAD XIII will provide an important opportunity for dialogue on globalisation issues and interrelated areas. UN وسيتيح الأونكتاد الثالث عشر فرصة مهمة لإجراء حوار بشأن قضايا العولمة والمجالات المترابطة.
    He emphasized that UNCTAD XIII could aim to contribute to the United Nations Conference on Sustainable Development being held in 2012. UN وأكد أن الأونكتاد الثالث عشر قد يرمي إلى المساهمة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي سيعقد في عام 2012.
    This Note also provides some thoughts on the way forward towards UNCTAD XIII. UN وتطرح هذه المذكرة أيضاً بعض الأفكار بشأن سبيل المضي قدماً حتى مؤتمر الأونكتاد الثالث عشر.
    One of the preferred options should be agreed with member States and confirmed in UNCTAD XIII resolutions. UN وينبغي الاتفاق مع الدول الأعضاء على الخيار المفضل وأن تؤكد قرارات الأونكتاد الثالث عشر هذا الاتفاق.
    UNCTAD XIII is an important step in beginning anew and rethinking development policy. UN ويشكِّل انعقاد الأونكتاد الثالث عشر خطوة هامة للشروع في العمل من جديد وإعادة التفكير في سياسة التنمية.
    A verbal presentation of the JIU Review at UNCTAD XIII in Doha was also requested. UN وطُلب أيضاً عرض شفوي لاستعراض وحدة التفتيش المشتركة في أثناء الأونكتاد الثالث عشر في الدوحة.
    Organizations accredited to UNCTAD XIII UN المنظمات المعتمدة لدى الأونكتاد الثالث عشر:
    To act as resource person and participate in UNCTAD XIII as Head of Delegation UN للإسهام كخبير والمشاركة في الأونكتاد الثالث عشر كرئيس بعثة
    Reflecting on the meeting outcomes of UNCTAD XIII in Doha in 2012, he reiterated that cleaning up the financial system needed to be continued. UN وإذ نظر في نتائج مؤتمر الأونكتاد الثالث عشر الذي عقد في الدوحة عام 2012, أشار مجدداً إلى ضرورة مواصلة تنقية النظام المالي.
    The report was well received by participants during UNCTAD XIII, where it was launched. UN وصدر التقرير خلال الأونكتاد الثالث عشر حيث لقي استحسان المشاركين.
    He concluded by saying that UNCTAD's report was a good start to prepare for UNCTAD XIII in Doha. UN واختتم كلمته قائلاً إن تقرير الأونكتاد يشكل بداية جيدة للإعداد للأونكتاد الثالث عشر في الدوحة.
    He concluded by saying that UNCTAD's report was a good start to prepare for UNCTAD XIII in Doha. UN واختتم كلمته قائلاً إن تقرير الأونكتاد يشكل بداية جيدة للإعداد للأونكتاد الثالث عشر في الدوحة.
    The text will be transmitted to the Conference by the Board meeting in special session, after its finalization by the Preparatory Committee for UNCTAD XIII in Geneva. UN وسيحيل النصَ إلى المؤتمر المجلسُ الذي سيجتمع في دورة استثنائية وذلك بعد أن تضعه اللجنة التحضيرية للأونكتاد الثالث عشر في جنيف في صيغته النهائية.
    28. We welcome and endorse the generous offer of the Government of Qatar to host UNCTAD XIII in 2012. UN 28- ونرحب بالعرض السخي الذي قدمتـه حكومـة قطـر لاستضافة الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد في عام 2012 ونؤيده.
    Twenty-fifth special session (UNCTAD XIII) UN الدورة الاستثنائية الخامسة والعشرون (دورة الأونكتاد الثالثة عشرة)
    36. CARICOM welcomed the outcome of UNCTAD XIII, which highlighted the inextricable links between international trade, economic growth, and sustainable development. UN 36 - وأعرب أيضاً عن ترحيب الجماعة الكاريبية بالنتائج التي أسفر عنها الانعقاد الثالث عشر للأونكتاد والتي أظهرت الروابط التي لا تنفصم بين التجارة الدولية والنمو الاقتصادي والتنمية المستدامة.
    2. UNCTAD XIII is a decisive United Nations conference on global economic issues and development in 2012. UN 2- والأونكتاد الثالث عشر مؤتمر حاسم تعقده الأمم المتحدة بشأن القضايا الاقتصادية والتنمية العالمية في 2012.
    UNCTAD XIII had agreed to focus on " development-centred globalization " , advocating policies and instruments to achieve social inclusion, social stability and social justice. UN وأردف يقول إن الأونكتاد اتفق على أن يكون مناط تركيزه تحقيق " العولمة المتمحورة حول التنمية " ، والترويج للسياسات والأدوات التي تستهدف الاستيعاب الاجتماعي للكافة وكفالة الاستقرار الاجتماعي والعدالة الاجتماعية.
    All principles of South-South cooperation adopted in the United Nations High-level Conference on South-South Cooperation held in 2009 in Nairobi should be reaffirmed at UNCTAD XIII. UN وينبغي أن تعيد الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد تأكيد جميع مبادئ التعاون في ما بين بلدان الجنوب، وهي المبادئ التي اعتُمدت في مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتعاون في ما بين بلدان الجنوب الذي عُقد في نيروبي في عام 2009.
    UNCTAD XIII should look at how to balance the role of the state and market forces. UN وينبغي للدورة الثالثة عشرة للأونكتاد أن تبحث في كيفية تحقيق التوازن بين دور الدولة وقوى السوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more