"unctad-wide" - Translation from English to Arabic

    • المضطلع بها على نطاق الأونكتاد
        
    • على نطاق اﻷونكتاد
        
    • على مستوى الأونكتاد
        
    • على صعيد الأونكتاد
        
    • على نطاق مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
        
    • يجري على نطاق الأونكتاد
        
    UNCTAD-wide ACTIVITIES IN FAVOUR OF LEAST DEVELOPED COUNTRIES: THIRD PROGRESS REPORT UN الأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد لصالح أقل البلدان نمواً: التقرير المرحلي الثالث
    The following highlights indicate the UNCTAD-wide activities in the implementation of the Programme of Action along its three pillars: research and policy analysis, consensus-building and intergovernmental support, and technical cooperation and capacity-building. UN وفيما يلي أبرز الأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد في تنفيذ برنامج العمل بأركانه الثلاثة: البحوث وتحليل السياسات، وبناء توافق الآراء والدعم الحكومي الدولي، والتعاون التقني وبناء القدرات.
    The present report, highlighting UNCTAD-wide implementation activities over the last five years was prepared to assist the Board in its consideration of this item. UN وقد أُعد هذا التقرير الذي يسلط الضوء على الأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد في مجال التنفيذ على مدى السنوات الخمس الأخيرة لمساعدة المجلس في تناوله لهذا البند.
    55. At the ninth session of UNCTAD, it had been decided that issues concerning the least developed countries would be treated as a cross-cutting UNCTAD-wide undertaking. UN ٥٥ - واستطرد قائلا إنه تقرر في الدورة التاسعة لﻷونكتاد معاملة القضايا التي تهم أقل البلدان نموا بوصفها تعهدا شاملا على نطاق اﻷونكتاد.
    Cooperation with other UNCTAD divisions seems rather limited, but also an UNCTAD-wide issue across most divisions. UN ويبدو أن التعاون مع الشعب الأخرى التابعة للأونكتاد محدود نوعاً ما، ولكنه يمثل أيضاً مشكلة على مستوى الأونكتاد بين معظم الشعب.
    TD/B/54/2 UNCTAD-wide implementation activities in favour of least developed countries: sixth progress report UN TD/B/54/2 الأنشطة التنفيذية المضطلع بها على نطاق الأونكتاد لصالح أقل البلدان نمواً: التقرير المرحلي السادس
    The present report provides a detailed account of UNCTAD-wide activities for LDCs in 2006, focusing on research and policy analysis, technical cooperation and capacity-building. UN ويقدم هذا التقرير عرضاً مفصلاً للأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد لصالح أقل البلدان نمواً في عام 2006، مع التركيز على البحوث وتحليل السياسة العامة والتعاون التقني وبناء القدرات.
    At the intergovernmental level, the Trade and Development Board has been reviewing UNCTAD-wide implementation activities since the adoption of the PoA in 2001. UN وعلى المستوى الحكومي الدولي، يعكف مجلس التجارة والتنمية على استعراض أنشطة التنفيذ المضطلع بها على نطاق الأونكتاد منذ اعتماد برنامج العمل في عام 2001.
    For instance, the fifty-third session of the Trade and Development Board undertook a comprehensive assessment of UNCTAD-wide activities in the implementation of the PoA from 2001 to 2005. UN وعلى سبيل المثال، أجرى مجلس التجارة والتنمية في دورته الثالثة والخمسين تقييما شاملا للأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد في تنفيذ برنامج العمل خلال الفترة من 2001 إلى 2005.
    It provides a detailed account of UNCTAD-wide activities in LDCs in 2006, focusing on research and policy analysis, technical cooperation and capacity-building. UN ويوفر التقرير عرضاً مفصلاً للأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد في أقل البلدان نمواً لعام 2006 مع التركيز على البحوث وتحليل السياسات العامة، والتعاون التقني، وبناء القدرات.
    The secretariat's note for the present session is intended to provide member States with information that is as comprehensive as possible on the progress made in the implementation of UNCTAD-wide activities in favour of the LDCs. UN والقصد من المذكرة المقدمة من الأمانة إلى الدورة الحالية هو تزويد الدول الأعضاء بمعلومات تكون أشمل ما يمكن بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد لصالح أقل البلدان نمواً.
    UNCTAD-wide implementation activities in favour of LDCs UN (ب) الأنشطة التنفيذية المضطلع بها على نطاق الأونكتاد لصالح أقل البلدان نمواً
    (b) UNCTAD-wide implementation activities in favour of LDCs UN (ب) الأنشطة التنفيذية المضطلع بها على نطاق الأونكتاد لصالح أقل البلدان نمواًً
    UNCTAD-wide implementation activities in favour of LDCs UN (ب) الأنشطة التنفيذية المضطلع بها على نطاق الأونكتاد لصالح أقل البلدان نمواً
    UNCTAD-wide implementation activities in favour of LDCs: sixth progress report UN (ب) الأنشطة التنفيذية المضطلع بها على نطاق الأونكتاد لصالح أقل البلدان نمواً: التقرير المرحلي السادس.
    UNCTAD-wide implementation activities in favour of LDCs: Sixth progress report UN (ب) الأنشطة التنفيذية المضطلع بها على نطاق الأونكتاد لصالح أقل البلدان نمواً: التقرير المرحلي السادس.
    (b) UNCTAD-wide implementation activities in favour of LDCs: Sixth progress report UN (ب) الأنشطة التنفيذية المضطلع بها على نطاق الأونكتاد لصالح أقل البلدان نمواً: التقرير المرحلي السادس
    The Board will have before it the Sixth Progress report on UNCTAD-wide implementation activities in support of LDCs. The report provides detailed account of the UNCTAD-wide activities in LDCs in 2006, focusing on research and policy analysis, technical cooperation and capacity building. UN وسيكون معروضاً على المجلس التقرير المرحلي السادس عن الأنشطة التنفيذية المضطلع بها على نطاق الأونكتاد لصالح أقل البلدان نمواً في عام 2006، مع التركيز على البحث وتحليل السياسات العامة والتعاون التقني وبناء القدرات.
    In this regard, the Secretary-General of UNCTAD is encouraged to elaborate UNCTAD-wide integrated country-level programmes for selected least developed countries by pooling the contributions of its Divisions, in accordance with the priorities identified by the least developed countries concerned. UN وفي هذا الصدد يُشجَع اﻷمين العام لﻷونكتاد على صياغة برامج قطرية متكاملة على نطاق اﻷونكتاد لفائدة نخبة من أقل البلدان نموا عن طريق تجميع المساهمات المقدمة من شُعبه وفقا لﻷولويات التي تحددها أقل البلدان نموا المعنية.
    (f) UNCTAD-wide integrated country-level activities for selected countries, within the context of country-level coordination, in particular for least developed countries; these should also contribute to policy dialogues at World Bank consultative groups and UNDP round tables; UN (و) الاضطلاع بأنشطة قطرية متكاملة على مستوى الأونكتاد لصالح بلدان مختارة في سياق التنسيق على المستوى القطري، لا سيما بالنسبة لأقل البلدان نمواً؛ وينبغي أن تسهم هذه البرامج أيضاً في حوارات السياسة العامة التي تجرى في إطار الأفرقة الاستشارية التابعة للبنك الدولي وفي اجتماعات المائدة المستديرة التي ينظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    In this respect, TCS should emphasize and communicate its UNCTAD-wide coordinating and monitoring role. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تؤكد دائرة التعاون التقني على الدور المنوط بها على صعيد الأونكتاد في مجالي التنسيق والمراقبة وأن تعرّف به.
    (a) Implementation of UNCTAD-wide activities in favour of LDCS UN (أ) تنفيذ الأنشطة من أجل أقل البلدان نموا على نطاق مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)
    1. Takes note of the report of the UNCTAD secretariat as contained in TD/B/58/7 and encourages it to continue to report to the Board, within UNCTAD's mandate, at its regular sessions, on the UNCTAD-wide implementation of the relevant provisions of the Istanbul Programme of Action for Least Developed Countries (LDCs) for the decade 2011 - 2020; UN 1- يحيط علماً بتقرير أمانة الأونكتاد الوارد في الوثيقة TD/B/58/7، ويشجع أمانة الأونكتاد على الاستمرار، في حدود ولاية الأونكتاد، في تقديم التقارير إلى المجلس في دوراته العادية عن التنفيذ الذي يجري على نطاق الأونكتاد للأحكام ذات الصلة من برنامج عمل اسطنبول لأقل البلدان نموا للعقد 2011-2020؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more