"unctc" - Translation from English to Arabic

    • مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية
        
    • اﻷمم المتحدة للتعاون التقني
        
    • لمركز اﻷمم
        
    Visited numerous countries in Asia, Africa, Latin America and the Caribbean, Eastern and Western Europe in the course of work, and lectured at UNCTC workshops in those countries. UN زار في سياق عمله عدة بلدان في آسيا وافريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وشرق أوروبا وغربها، وألقى محاضرات في حلقات العمل التي عقدها مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية في هذه البلدان.
    6/ UNCTC, Foreign Direct Investment and Transnational Corporations in Services (United Nations publication, Sales No. E.89.II.A.1), p. 114. UN )٦( مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية Foreign Direct Investment and Transnational Corporations in Services، )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع (E.89.II.A.1، ص ١١٤، )من النص الانكليزي(.
    25/ UNCTC, Foreign Direct Investment and Industrial Restructuring in Mexico (United Nations publication, Sales No. E.92.II.A.9), p. 86. UN )٢٥( مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية Foreign Direct Investment and Industrial Restructuring in Mexico )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع (E.92.II.A.9، ص ٨٦ )من النص الانكليزي(.
    Belgium-Luxembourg, France, Germany, Switzerland, United States Zambia Source: UNCTAD Programme on Transnational Corporations, World Investment Report 1993 (United Nations publication Sales No. E.93.II.A.14); UNCTC and ICC, Bilateral Investment Treaties 1959-1991 (United Nations publication, Sales No. E.92.II.A.16). UN المصدر: برنامج اﻷونكتاد المعني بالشركات عبر الوطنية، تقرير عن الاستثمار العالمي، ١٩٩٣ )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيعات (E.93.II.A.14(؛ مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية وغرفة التجارة الدولية، المعاهدات الاستثمارية الثنائية ١٩٥٩ - ١٩٩١ )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيعات E.92.II.A.16(.
    Reconvened special session and 113th regular session of UNCTC (1987). UN الدورة الاستثنائية المستأنفة والدورة العادية اﻟ ١١٣ لمركز اﻷمم المتحدة للتعاون التقني )١٩٨٧(.
    Consultant for the United Nations Centre on Transnational Corporations (UNCTC), 1979-1980. UN - خبير استشاري لمركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية، ١٩٧٩-١٩٨٠.
    27/ See UNCTC, Foreign Direct Investment and Industrial Restructuring in Mexico, UNCTC Current Studies, Series A, No. 18 (United Nations publication, Sales No. E.92.II.A.9). UN )٢٧( انظر مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية Foreign Direct Investment and Industrial Restructuring in Mexico, UNCTC Current Studies, Series A, No. 18، )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.92.II.A.9(.
    On the other hand, most surveys (UNCTC and UNCTAD, 1991) noted a general relaxation of foreign exchange controls, as developing countries engaged in intense competition for FDI. UN ومن جهة أخرى سجلت معظم الدراسات الاستقصائية )مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد(، ١٩٩١( استرخاء عام في الضوابط المفروضة على حركة النقد اﻷجنبي، مع دخول البلدان النامية في منافسة شديدة على الاستثمار المباشر اﻷجنبي.
    37. Member of the Indian delegation to the Reconvened Special Session and 113th Regular Session of the UNCTC held in New York from 6 to 16 April 1987. UN ٣٧ - عضـو الوفـد الهنـدي إلـى الـدورة الاستثنائية المستأنفة والدورة العادية اﻟ ١١٣ لمركز اﻷمم المتحدة للتعاون التقني المعقودتين في نيويورك في الفترة من ٦ إلى ١٦ نيسان/ابريل ١٩٨٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more