"undcp provided" - Translation from English to Arabic

    • قدم اليوندسيب
        
    • وفر اليوندسيب
        
    • وقدم اليوندسيب
        
    • قدم البرنامج
        
    In southern Africa, UNDCP provided technical and advisory support to Malawi, South Africa and Swaziland, to carry out assessment of the extent of cannabis cultivation in the region. UN وفي جنوبي أفريقيا، قدم اليوندسيب الدعم التقني والاستشاري إلى كل من سوازيلند وجنوب أفريقيا وملاوي، بغية القيام بدراسة تقديرية لمدى زراعة القنب في المنطقة.
    In the field of precursor control, UNDCP provided legal advisory services and electronic support services to the secretariat of the Board, as well as laboratory services, in particular profiling work on samples of potassium permanganate. UN وفي ميدان مراقبة السلائف، قدم اليوندسيب خدمات استشارية قانونية وخدمات دعم الكتروني الى أمانة الهيئة، وكذلك خدمات مختبرات، وخصوصا أعمال تحديد الملامح فيما يتعلق بعينات برمنغنات البوتاسيوم.
    In Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia, UNDCP provided advanced training to customs and police authorities. UN ٨٥ - في كرواتيا وفي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة قدم اليوندسيب تدريبا متقدما الى سلطات الجمارك والشرطة.
    In the region of the Pacific, UNDCP provided expertise to selected States of the South Pacific in the formulation of national drug control policy. UN وفي منطقة المحيط الهادئ، وفر اليوندسيب خبراء لعدد مختار من دول هذه المنطقة في مجال صياغة سياسة وطنية لمكافحة المخدرات.
    Following the adoption by OAU in 1996 of the Plan of Action for Drug and Illicit Trafficking Control in Africa, UNDCP provided assistance to strengthen the capacity of the OAU secretariat in order to facilitate the application of the Plan of Action. UN فبعدما اعتمدت منظمة الوحدة الافريقية خطة العمل لمكافحة المخدرات والاتجار غير المشروع في افريقيا ، وفر اليوندسيب مساعدة من أجل تعزيز قدرة أمانة المنظمة ، بغية تيسير تطبيق خطة العمل .
    UNDCP provided direct support to Governments by improving the capabilities and performance of prosecutors and judges. UN وقدم اليوندسيب دعما مباشرا للحكومات بتحسين قدرات وأداء أعضاء النيابات العامة والقضاة.
    UNDCP provided the authorities in Cambodia, the Lao People's Democratic Republic and Viet Nam with legal advice on updating or drafting new drug control legislation. UN وقدم اليوندسيب المشورة القانونية للسلطات في كل من جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية وفييت نام وكمبوديا بشأن تحديث عهد تشريعات مراقبة العقاقير أو صياغة مشاريع جديدة بشأن هذا الموضوع لديها.
    At Kandahar, UNDCP provided electrical equipment for the restoration of the electricity substation, and distributed improved seeds to farmers in targeted districts. UN وفي قندهار، قدم البرنامج معدات كهربائية لترميم المحطة الكهربائية الفرعية، كما وزرع بذور قمح محسﱠنة على المزارعين في المقاطعات المستهدفة.
    Recognizing the threat posed by drug trafficking to the security of States in central Asia and to the region as a whole, UNDCP provided technical and legal assistance to the five State drug control commissions. UN وادراكا من اليوندسيب لما يمثله الاتجار غير المشروع بالمخدرات من خطر على أمن دول وسط آسيا والمنطقة ككل قدم اليوندسيب مساعدة تقنية وقانونية الى اللجان الحكومية الخمس المعنية بمكافحـة المخدرات.
    In Cambodia, UNDCP provided training and equipment to the Secretariat of the National Authority for Combating Drugs, responsible for planning, operational, administrative and coordination procedures. UN ففي كمبوديا، قدم اليوندسيب تدريبا ومعدات لأمانة السلطة الوطنية لمكافحة المخدرات، المسؤولة عن التخطيط والاجراءات العملياتية والادارية والتنسيقية.
    UNDCP provided assistance to States in drafting appropriate legislation and developing adequate operational countermeasures, and organized training workshops both in Israel and, for States members of the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf (GCC), in Qatar and the United Arab Emirates. UN وقد قدم اليوندسيب المساعدة إلى الدول في صياغة تشريعات مناسبة واستحداث تدابير مكافحة عملياتية وافية بالغرض، كما نظم حلقات تدريبية في اسرائيل، وكذلك في قطر والامارات العربية المتحدة من أجل الدول الأعضاء في مجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    In Egypt, UNDCP provided support for undertaking a rapid assessment of drug abuse, coordinated by a working group of international experts operating in close cooperation with local institutions. UN أما في مصر ، فقد قدم اليوندسيب الدعم ﻷجل الاضطلاع بتقدير سريع لتعاطي المخدرات ، وتولى تنسيق تلك الدراسة فريق عامل من خبراء دوليين بالتعاون الوثيق مع مؤسسات محلية .
    In Colombia, UNDCP provided support to set up long-term national demand reduction programmes within the ministries of health and education. UN ٦٦ - وفي كولومبيا ، قدم اليوندسيب دعما من أجل اقامة برامج وطنية طويلة اﻷجل في وزارات الصحة والتربية لتخفيف الطلب .
    In 1996, UNDCP provided support to Bangladesh, Lao People's Democratic Republic, Nepal, Pakistan, Sri Lanka and Viet Nam in the preparation and finalization of such master plans. UN وفي عام ٦٦٩١ ، قدم اليوندسيب دعما الى باكستان وبنغلاديش وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وسري لانكا وفييت نام ونيبال في إعداد هذه الخطط الرئيسية ووضعها في صيغها النهائية .
    In Croatia, UNDCP provided advanced training to customs personnel and supported the implementation of a rapid assessment study on the extent of drug abuse. UN وفي كرواتيا ، وفر اليوندسيب التدريب المتقدم للعاملين في الجمارك ، ودعم تنفيذ دراسة تقدير سريع عن مدى ظاهرة تعاطي المخدرات هناك .
    UNDCP provided operational and investigative training, as well as selected equipment, to drug law enforcement agencies in Bolivia, Ecuador and the Caribbean countries. UN كما وفر اليوندسيب التدريب على تنفيذ العمليات والتحقيق ، وكذلك قدم معدات مختارة ، الى أجهزة انفاذ قوانين المخدرات في كل من اكوادور وبوليفيا والبلدان الكاريبية .
    In the Islamic Republic of Iran, UNDCP provided support to the national drug control programmes and facilitated interaction between Iranian drug control agencies and their counterparts in other countries. UN 36- وفي جمهورية ايران الاسلامية، وفر اليوندسيب الدعم للبرامج الوطنية لمكافحة المخدرات ويسر التفاعل بين الأجهزة الايرانية لمكافحة المخدرات ونظرائها في البلدان الأخرى.
    Under the subregional forensic laboratory programmes for the Caribbean, Mexico and Central America, UNDCP provided equipment to analyse drugs and precursors, fellowships to train laboratory personnel and training courses to upgrade laboratory services. UN ٦٢١- وفي اطار البرامج دون الاقليمية للمختبرات الشرعية للكاريبي والمكسيك وأمريكا الوسطى، وفر اليوندسيب معدات لتحليل العقاقير والسلائف، وزمالات دراسيـة لتدريب العاملين فـي المختبرات، ودورات تدريبية لتحسين خدمات المختبرات.
    UNDCP provided support to Caribbean States in furthering maritime law enforcement cooperation. UN وقدم اليوندسيب الدعم الى الدول الكاريبية في مواصلة تعزيز التعاون على انفاذ القوانين البحرية .
    UNDCP provided expertise and data to the secretariat of the Financial Action Task Force on Money Laundering to assist in the newly launched initiative aimed at estimating illicit drug profits worldwide. UN وقدم اليوندسيب الخبـرة الفنية والبيانات الى أمانة فرقة العمل للاجـراءات الماليـة عن غسل اﻷموال للاسهام في المبادرة المتخـذة حديثـا الرامية الى تقدير أرباح المخدرات غير المشروعـة على المستوى العالمي.
    UNDCP provided advisory services and training for the port control teams for Port Louis in Mauritius and for Cape Town, Johannesburg and Port Elisabeth in South Africa. UN وقدم اليوندسيب خدمات استشارية وتدريبا لأفرقة مراقبة الموانئ لمدينة الكاب وجوهانسبرغ وبورت اليزابيث في جنوب افريقيا وبورت لويس في موريشيوس.
    UNDCP provided assistance to Governments to enable the effective application of the international drug control treaties. UN ٨٢ - وقدم اليوندسيب مساعدة إلى حكومات من أجل تمكين تطبيق معاهدات مكافحة المخدرات الدولية على نحو فعال .
    In 1995, UNDCP provided advice and substantive assistance to 28 States in the formulation of national drug control master plans. UN وفي عام ١٩٩٥ قدم البرنامج المشورة والمساعدة الفنية الى ٢٨ دولة فيما يتعلق بصياغة خطط رئيسية وطنية لمراقبة المخدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more