The Commission agreed that a text suggesting that States could place article 17 undecies in the most appropriate part of their enacting legislation could be included in explanatory material accompanying that provision. | UN | واتفقت اللجنة على أنه ينبغي تضمين الملحوظة الإيضاحية المصاحبة لذلك الحكم نصا يشير إلى أنه بإمكان الدول أن تدرج المادة 17 مكررا عاشرا في أنسب جزء من قانونها المشترع. |
Such a text could draw the attention of States to the issue of placing article 17 undecies in the most appropriate part of their enacting legislation. | UN | فمن شأن نص من هذا القبيل أن يسترعي انتباه الدول إلى مسألة إدراج المادة 17 مكررا عاشرا في الجزء الأنسب من تشريعاتها الاشتراعية. |
The substance of article 17 undecies was adopted without modification. | UN | 43- واعتُمد مضمون المادة 17 مكررا عاشرا دون تغيير. |
However, it appeared that the inclusion of article 17 undecies would depend on the formulation that the Commission finally adopted for that article. | UN | ومع ذلك، يبدو أن إدراج المادة 17 مكرراً عاشراً سيتوقف على الصياغة التي تعتمدها اللجنة نهائياً لتلك المادة. |
Article 17 undecies. Court-ordered interim measures | UN | المادة 17 مكرراً عاشراً - التدابير المؤقتة التي تحكم بها المحكمة |
First stage of procurement involving framework agreements: Article [51 undecies] | UN | المرحلة الأولى من الاشتراء الذي ينطوي على اتفاقات إطارية : المادة [51 مكررا عاشرا] |
" Article [51 undecies]. First stage of procurement involving framework agreements | UN | " المادة [51 مكررا عاشرا] المرحلة الأولى من الاشتراء الذي ينطوي على اتفاقات إطارية |
Article [51 undecies]. Additional provisions regarding the first stage of procurement involving open framework agreements | UN | المادة [51 مكررا عاشرا]- أحكام إضافية بشأن المرحلة الأولى من الاشتراء الذي ينطوي على اتفاقات إطارية مفتوحة |
It was clarified that the purpose of article 17 undecies was to preserve the power of courts to issue interim measures in support of arbitration, but should not be understood as expanding the powers of the court for interfering in the arbitral process. | UN | وأوضح أن الغرض من المادة 17 مكررا عاشرا هو حفظ صلاحية المحكمة في إصدار تدابير مؤقتة لدعم إجراءات التحكيم، ولكن لا ينبغي فهمها على أنها توسّع صلاحيات المحكمة للتدخل في عملية التحكيم. |
Article 17 undecies was meant to encompass the power of issuing interim measures in relation to court proceedings, domestic or international, as the case may be. | UN | وقيل إنه يقصد للمادة 17 مكررا عاشرا أن تشمل صلاحية إصدار تدابير مؤقتة فيما يتعلق بالإجراءات القضائية، سواء كانت داخلية أم دولية، حسب الحالة. |
Placement of article 17 undecies | UN | مكان إدراج المادة 17 مكررا عاشرا |
Placement of article 17 undecies | UN | موضع إدراج المادة 17 مكررا عاشرا |
Article 17 undecies -- Court-ordered interim measures | UN | المادة 17 مكررا عاشرا - التدابير المؤقّتة التي تأمر بها المحكمة |
Article 17 undecies -- Court-ordered interim measures | UN | المادة 17 مكررا عاشرا - التدابير المؤقّتة التي تأمر بها المحكمة |
Article 17 undecies | UN | المادة 17 مكررا عاشرا |
Reference to articles 17 novies, 17 decies and 17 undecies in article 1, paragraph 2, of the Arbitration Model Law | UN | الإشارة في الفقرة (2) من المادة 1 من القانون النموذجي للتحكيم إلى المواد 17 مكررا ثامنا و17 مكررا تاسعا و17 مكررا عاشرا |
One suggestion was to place article 17 undecies following provisions enacting article 9 of the Arbitration Model Law, which dealt with interim measures granted by courts. | UN | 41- وذهب أحد الاقتراحات إلى إدراج المادة 17 مكررا عاشرا عقب الأحكام المشترعة للمادة 9 من القانون النموذجي للتحكيم، والتي تتناول التدابير المؤقّتة التي تصدرها المحاكم. |
1. The Chairman invited the Commission to resume consideration of article 17 undecies. | UN | 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف النظر في المادة 17 مكرراً عاشراً. |
It was his understanding that under article 17 undecies, a court would have no more power with respect to issuing interim measures for foreign arbitration proceedings than it did with respect to proceedings in a foreign court. | UN | وفي مفهومه أنه بموجب المادة 17 مكرراً عاشراً ليس للمحكمة صلاحيات فيما يتعلق بإصدار تدابير مؤقتة بشأن إجراءات تحكيم أجنبية تزيد على ما أصدرته محكمة أجنبية فيما يتعلق بالإجراءات. |
His delegation would support the amendment proposed in paragraph 23 as it stood, including the reference to article 17 undecies. | UN | وأردف قائلاً إن وفده سوف يؤيد التعديل المقترح في الفقرة 23 بصيغته الحالية، بما في ذلك الإشارة إلى المادة 17 مكرراً عاشراً. |
Notwithstanding paragraph 21 novies above, a Party included in Annex I shall not have to account for emissions from wood products that have been imported into its country and originated in a Party not included in Annex I, if it can be verified that such wood products have been derived from certified sustainable forest management practices. 21 undecies. | UN | 21 مكرراً تاسعاً - على الرغم من أحكام الفقرة 21 مكرراً ثامناً أعلاه، ليس على أي طرف مدرج في المرفق الأول أن يحسب الانبعاثات الناجمة عن منتجات الخشب المستوردة إلى بلده والواردة من طرف ليس مدرجاً في المرفق الأول، إذا أمكن التحقق من أن منتجات الخشب هذه هي نتاج لممارسات الإدارة الحرجية المستدامة المعتمدة. |