"under annex ii" - Translation from English to Arabic

    • بموجب المرفق الثاني
        
    Furthermore, progress has also been made in the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf, established under Annex II of the Convention. UN وفضـــلا عــن ذلك، فقد أحرز تقدم في عمل لجنة حدود الجرف القاري المنشأة بموجب المرفق الثاني للاتفاقية.
    Furthermore, it will be recalled that this measure could not apply to the examination of those submissions for which States have invoked the terms of confidentiality under Annex II to the rules of procedure. UN وعلاوة على ذلك، تجدر الإشارة إلى أن هذا الإجراء لا يمكن أن يُطبق على حالات النظر في الطلبات التي أثارت الدول بشأنها شروط السرية بموجب المرفق الثاني للنظام الداخلي.
    Application of the precautionary reference points in the conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks, as provided under Annex II to the United Nations Fish Stocks Agreement, also requires the use of agreed scientific procedures. UN وإن تطبيق النقاط المرجعية الوقائية في حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، على النحو المنصوص عليه بموجب المرفق الثاني من اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية، يتطلب أيضا استخدام إجراءات علمية متفق عليها.
    Article 76 of the Convention requires that information on the limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured shall be submitted by the coastal State to the Commission on the Limits of the Continental Shelf set up under Annex II on the basis of equitable geographical representation. UN وتنص المادة ٧٦ من الاتفاقية على أن تقوم الدولة الساحلية بتقديم معلومات عن حدود جرفها القاري وراء ٢٠٠ ميل بحري من خطوط اﻷساس التي يقاس منها عرض البحر اﻹقليمي إلى لجنة حدود الجرف القاري المنشأة بموجب المرفق الثاني على أساس التمثيل الجغرافي العادل.
    8. Information on the limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured shall be submitted by the coastal State to the Commission on the Limits of the Continental Shelf set up under Annex II on the basis of equitable geographical representation. UN ٨ - تقدم الدولة الساحلية المعلومات المتعلقة بحدود الجرف القاري خارج مسافة ٢٠٠ ميل بحري من خطوط اﻷساس التي يقاس منها عرض البحر اﻹقليمي إلى لجنة حدود الجرف القاري المنشأة بموجب المرفق الثاني على أساس التمثيل الجغرافي العادل.
    " Information on the limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured shall be submitted by the coastal State to the Commission on the Limits of the Continental Shelf set up under Annex II on the basis of equitable geographical representation. UN " تقدم الدولة الساحلية المعلومات المتعلقة بحدود الجرف القاري خارج مسافة ٢٠٠ ميل بحري من خطوط اﻷساس التي يقاس منها عرض البحر اﻹقليمي إلى لجنة حدود الجرف القاري المنشأة بموجب المرفق الثاني على أساس التمثيل الجغرافي العادل.
    " Information on the limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured shall be submitted by the coastal State to the Commission on the Limits of the Continental Shelf set up under Annex II on the basis of geographical representation. UN " تقدم الدولة الساحلية المعلومات المتعلقة بحدود الجرف القاري خارج مسافة ٠٠٢ ميل بحري من خطوط اﻷساس التي يقاس منها عرض البحر اﻹقليمي إلى لجنة حدود الجرف القاري المنشأة بموجب المرفق الثاني على أساس التمثيل الجغرافي العادل.
    " 8. Information on the limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured shall be submitted by the coastal State to the Commission on the Limits of the Continental Shelf set up under Annex II on the basis of equitable geographical representation. UN " 8 - تقدم الدولة الساحلية المعلومات المتعلقة بحدود الجرف القاري خارج مسافة 200 ميل بحري من خطوط الأساس التي يقاس منها عرض البحر الإقليمي إلى لجنة حدود الجرف القاري المنشأة بموجب المرفق الثاني على أساس التمثيل الجغرافي العادل.
    In accordance with the procedure established under Annex II to Security Council resolution 1904 (2009), a de-listing request submitted to the Ombudsperson will be shared with the Committee, relevant States and other United Nations bodies. UN وفقا للإجراء المنشأ بموجب المرفق الثاني لقرار مجلس الأمن 1904 (2009)، تُطلع اللجنة والدول ذات الصلة وغيرها من الهيئات التابعة للأمم المتحدة على الطلبات المقدمة إلى أمين المظالم لشطب الأسماء من القائمة.
    Annex 2 contains the list of individuals and entities subject to financial sanctions under Annex II of resolution 1970 (2011) and annex II of resolution 1973 (2011). UN ويتضمن المرفق 2 قائمة بالكيانات والأشخاص الطبيعيين الخاضعين للجزاءات المالية بموجب المرفق الثاني من القرار 1970 (2011) والمرفق الثاني من القرار 1973 (2011).
    They further stated that " the inclusion of the Malvinas, South Georgias and South Sandwich Islands as territories associated to Europe under Annex II to Title IV, `Association of Overseas Countries and Territories' , of Part III of the Treaty amending the Treaty on European Union and the Treaty Establishing the European Community is not in accordance with the fact that a sovereignty dispute over such islands exists. " UN وأعلن الوزراء كذلك أن " إدراج جزر مالفيناس وساوث جورجيا وساوث ساندويتش بوصفها أقاليم منتسبة لأوروبا بموجب المرفق الثاني للباب الرابع، ' انتساب بلدان وأقاليم ما وراء البحار`، من الجزء الثالث من المعاهدة المعدلة للمعاهدة المتعلقة بالاتحاد الأوروبي والمعاهدة المنشئة للجماعة الأوروبية، أمر لا يتفق ووجود نزاع بشأن السيادة على تلك الجزر " .
    The 1998 Aarhus Protocol on Persistent Organic Pollutants (POPs) addresses technical hexachlorocyclohexane (HCH, a mixture of isomers) as a substance for restriction on use under Annex II. The Aarhus Protocol is one of the protocols under the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) convention on Long Range Transboundary Air Pollution (LRTAP). UN 1 - تناول بروتوكول أرهوس بشأن الملوثات العضوية الثابتة لعام 1998 مادة سداسي كلور حلق الهكسان ألفا التقنية (خليط من الايزومرات) (HCH) باعتبارها مادة تخضع لتقييد الاستعمال بموجب المرفق الثاني. والجدير بالذكر أن بروتوكول أرهوس هو أحد البروتوكولات التابعة للاتفاقية المعنية بالانتقال بعيد المدى للملوثات الجوية التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا.
    The 1998 Aarhus Protocol on Persistent Organic Pollutants (POPs) addresses technical hexachlorocyclohexane (HCH, a mixture of isomers) as a substance for restriction on use under Annex II. The Aarhus Protocol is one of the protocols under the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) convention on Long Range Transboundary Air Pollution (LRTAP). UN 1 - تناول بروتوكول أرهوس بشأن الملوثات العضوية الثابتة لعام 1998 مادة سداسي كلورو حلقي الهكسان التقنية (HCH، خليط من ايزومرات) باعتبارها مادة تخضع لتقييد الاستعمال بموجب المرفق الثاني. والجدير بالذكر أن بروتوكول أرهوس هو أحد البروتوكولات التابعة للاتفاقية المعنية بالانتقال بعيد المدى للملوثات الجوية التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more