"under article iii" - Translation from English to Arabic

    • بموجب المادة الثالثة
        
    • إطار المادة الثالثة
        
    • طبقا للمادة الثالثة
        
    • وفقا للمادة الثالثة
        
    • بمقتضى المادة الثالثة
        
    • المنصوص عليها في المادة الثالثة
        
    • المنصوص عليه في المادة الثالثة
        
    • الواردة في المادة الثالثة
        
    :: This paper describes the various elements of the IAEA safeguards system and how it has evolved in order to fulfil the IAEA mandate under article III of the NonProliferation Treaty. UN :: وتصف هذه الورقة مختلف عناصر نظام الضمانات الذي تضطلع به الوكالة وكيفية تطوره من أجل إنجاز الولاية المسندة إلى الوكالة بموجب المادة الثالثة من معاهدة عدم الانتشار.
    Canada is of the view that a comprehensive safeguards agreement together with an additional protocol constitutes the safeguards standard required under article III. UN وترى كندا أن اتفاق الضمانات الشاملة والبروتوكول الإضافي يشكلان معيار الضمانات المطلوب بموجب المادة الثالثة.
    :: This paper describes the various elements of the IAEA safeguards system and how it has evolved in order to fulfil the IAEA mandate under article III of the NonProliferation Treaty. UN :: وتصف هذه الورقة مختلف عناصر نظام الضمانات الذي تضطلع به الوكالة وكيفية تطوره من أجل إنجاز الولاية المسندة إلى الوكالة بموجب المادة الثالثة من معاهدة عدم الانتشار.
    We consider that, under article III of the Treaty, States that have not yet done so should conclude and bring into force a comprehensive safeguards agreement with IAEA. UN ونرى أن الدول التي لم تقم بعد بإبرام اتفاق ضمانات شاملة مع الوكالة وبدء نفاذه، بموجب المادة الثالثة من معاهدة عدم الانتشار، عليها فعل ذلك.
    Canada is of the view that a comprehensive safeguards agreement together with an additional protocol constitutes the safeguards standard required under article III. UN وترى كندا أن اتفاق الضمانات الشاملة والبروتوكول الإضافي يشكلان معيار الضمانات المطلوب بموجب المادة الثالثة.
    We consider that, under article III of the Treaty, States that have not yet done so should conclude and bring into force a comprehensive safeguards agreement with IAEA. UN ونرى أن الدول التي لم تقم بعد بإبرام اتفاق ضمانات شاملة مع الوكالة وبدء نفاذه، بموجب المادة الثالثة من معاهدة عدم الانتشار، عليها فعل ذلك.
    Canada is of the view that a Comprehensive Safeguards Agreement together with an Additional Protocol constitutes the safeguards standard required under article III. UN وترى كندا أن اتفاق الضمانات الشاملة والبروتوكول الإضافي، يشكلان معيار الضمانات المطلوب بموجب المادة الثالثة.
    We call on those States to fulfil their obligations under article III of the NPT as soon as possible. UN وندعو تلك الدول إلى أن تفي بالتزاماتها بموجب المادة الثالثة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بأسرع ما يمكن.
    Although the Treaty called for export controls under article III, they were restricted to nuclear items. UN ورغم أن المعاهدة تطالب بالرقابة علي الصادرات بموجب المادة الثالثة منها، فان هذه الرقابة تقتصر علي البنود النووية.
    Sweden is of the view that the Review Conference should take the decision that the Additional Protocol together with a Comprehensive Safeguards Agreement represents the verification standard under article III of the NPT. UN وترى السويد أن مؤتمر الاستعراض ينبغي أن يتخذ مقررا ينص على أن البروتوكول الإضافي مع اتفاق ضمانات شاملة يمثل معيار التحقق بموجب المادة الثالثة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Although the Treaty called for export controls under article III, they were restricted to nuclear items. UN ورغم أن المعاهدة تطالب بالرقابة علي الصادرات بموجب المادة الثالثة منها، فان هذه الرقابة تقتصر علي البنود النووية.
    In this connection, the Conference underscores the need for all States Parties to honour their obligations under article III of the Treaty. UN وفي هذا الصدد، يشدد المؤتمر على ضرورة وفاء جميع الدول بالتزاماتها بموجب المادة الثالثة من المعاهدة.
    Canada continues to encourage recognition of a comprehensive safeguards agreement together with an Additional Protocol as the safeguards standard required under article III. UN وتواصل كندا تشجيع الاعتراف بإبرام اتفاق ضمانات شامل، بالإضافة إلى بروتوكول ملحق به، باعتباره المعيار القياسي المطلوب للضمانات بموجب المادة الثالثة.
    We consider adherence to them to be an essential means of demonstrating fulfilment of States parties' obligations under article III of the NPT. UN ونعتبر أن الامتثال لها وسيلة ضرورية لإظهار وفاء الدول الأطراف بالتزاماتها بموجب المادة الثالثة من معاهدة عدم الانتشار.
    We call upon those States to fulfil the obligation they entered into under article III of the Treaty, and to conclude comprehensive safeguards agreements. UN ونناشد تلك الدول أن تفي بالالتزام الذي قطعته على أنفسها بموجب المادة الثالثة من المعاهدة وأن تبرم اتفاقات ضمانات شاملة.
    The European Union considers that the conclusion with IAEA of a comprehensive safeguards agreement together with the additional protocol represents the verification standard under article III of the Treaty. UN يرى الاتحاد الأوروبي أن إبرام اتفاق الضمانات الشاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى جانب البروتوكول الإضافي يمثل معيار التحقق بموجب المادة الثالثة من المعاهدة.
    A number of States parties expressed the view that export controls were a legitimate, necessary and desirable means of implementing the obligations of States parties under article III of the Treaty. UN ورأى عدد من الدول الأطراف أن ضوابط التصدير وسيلة مشروعة وضرورية ومستصوبة لتنفيذ التزامات الدول الأطراف بموجب المادة الثالثة من المعاهدة.
    In this context, establishing a verification mechanism similar to that one under article III of the Treaty is essential UN وفي هذا السياق، من الضروري إنشاء آلية للتحقق تماثل تلك الواردة في إطار المادة الثالثة من المعاهدة
    27. Mr. Shamaa (Egypt) said that under article III of the Treaty, States parties were legally obliged to implement comprehensive safeguards, but there was no requirement to conclude additional protocols. UN 27 - السيد الشماع (مصر): قال إنه طبقا للمادة الثالثة من المعاهدة، فان الدول الأطراف ملزمة قانونا بتنفيذ الضمانات الشاملة، وأن لم تكن ملزمة بإبرام بروتوكولات إضافية.
    We consider adherence to them an essential means of verifying fulfilment of States parties' obligations under article III of the NPT. UN ونعتبر الالتزام بها وسيلة أساسية للتحقق من وفاء الدول الأطراف بالتزاماتها وفقا للمادة الثالثة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Action 25: We urge all States that have not yet done so to complete and implement a comprehensive safeguards agreement and additional protocol with IAEA which we view as the safeguards standard required under article III. UN الإجراء 25: تحث كندا جميع الدول التي لم تبرم ولم تنفذ بعد اتفاقا من اتفاقات الضمانات الشاملة وبروتوكولا إضافيا مع الوكالة على القيام بذلك. وهي تعتبر هذا العمل بمثابة مستوى الضمانات المطلوب بمقتضى المادة الثالثة.
    In this context, establishing a verification mechanism similar to that one under article III of the Treaty is essential. UN وفي هذا الصدد، فإن إنشاء آلية للتحقق شبيهة بتلك المنصوص عليها في المادة الثالثة من المعاهدة أمر أساسي؛
    The obligation under article III in combination with Article I requires States to execute some type of control to ensure that transfers of material fulfil the criterion of justified use. UN والالتزام المنصوص عليه في المادة الثالثة مقرونةً بالمادة الأولى يقتضي من الدول ممارسة نوع من الرقابة لضمان استيفاء عمليات التحويل تلك لمعيار الاستعمال المبرَّر.
    The Conference should acknowledge that export licensing played an important role in fulfilling the commitments under article III, as well as articles I and II, by ensuring that nuclear transfers did not contribute to the proliferation of nuclear weapons. UN وينبغي أن يسلﱢم المؤتمر بالدور الهام للترخيص بالصادرات في الوفاء بالالتزامات الواردة في المادة الثالثة. وفي المادتين اﻷولى والثانية أيضا، وذلك عن طريق ضمان ألا تسهم عمليات تصدير المواد النووية في انتشار اﻷسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more