"under chapter viii of" - Translation from English to Arabic

    • بموجب الفصل الثامن من
        
    • إطار الفصل الثامن من
        
    • في الفصل الثامن من
        
    • بمقتضى أحكام الفصل الثامن من
        
    • وفقا للفصل الثامن من
        
    • عليه الفصل السابع من
        
    • وبموجب الفصل الثامن من
        
    • بمقتضى الفصل الثامن من
        
    Cooperation should also be strengthened between these organs and regional organizations, as envisaged under Chapter VIII of the Charter. UN وينبغي أيضا تعزيز التعاون بين هذه اﻷجهزة والمنظمات الاقليمية، على النحو المتوخــى بموجب الفصل الثامن من الميثاق.
    Operations under Chapter VIII of the Charter UN العمليات المنشأة بموجب الفصل الثامن من الميثاق
    These efforts, especially the action taken under Chapter VIII of the United Nations Charter, have been heralded by the international community. UN ويرحب المجتمع الدولي بهذه الجهود، لا سيما الإجراءات التي تتخذ بموجب الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة.
    This cooperation under Chapter VIII of the Charter has brought about a number of joint initiatives and increased coordination for several years now. UN وقد أدى هذا التعاون في إطار الفصل الثامن من الميثاق إلى القيام بعدد من المبادرات المشتركة وزيادة التنسيق منذ عدة سنوات.
    Importantly, this pillar also provides for collaboration with regional and subregional organizations under Chapter VIII of the Charter. UN ومن المهم أن هذه الركيزة أيضا تنص على التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في إطار الفصل الثامن من الميثاق.
    That constituted direct interference in the internal affairs of a sovereign staff representative body as provided for under Chapter VIII of the Staff Rules. Unfortunately, that had not been an isolated incident. UN وأكدت أن هذا الإجراء يشكل تدخلا مباشرا في الشؤون الداخلية لهيئة تمثيلية ذات سيادة أشير إليها في الفصل الثامن من النظام الأساسي للموظفين، موضحة أن الأمر لا يتعلق للأسف بحالة منعزلة.
    OSCE is the inclusive and comprehensive organization for consultation, decision-making and cooperation in its region and a regional arrangement under Chapter VIII of the Charter of the United Nations. UN وتعتبر منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا هي المنظمة الجامعة والشاملة للتشاور واتخاذ القرارات والتعاون في منطقتها وأحد الترتيبات اﻹقليمية بموجب الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    This role is a natural expression of its status as a regional arrangement under Chapter VIII of the Charter of the United Nations. UN ويمثل هذا الدور تعبيرا طبيعيا عن مركزها بوصفها ترتيبا إقليميا بموجب الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    According to the 1992 Helsinki Summit declaration, the CSCE is a regional arrangement under Chapter VIII of the United Nations Charter. UN ووفقــــا ﻹعـــلان قمـة هلسنكي في ١٩٩٢ أن المؤتمر ترتيب إقليمي بموجب الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    As a regional arrangement under Chapter VIII of the Charter of the United Nations, the CSCE wants to make a contribution to the implementation of United Nations policy concepts. UN ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، بصفته ترتيبا إقليميا بموجب الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة، يريد أن يسهم في تنفيذ مفاهيم سياسة اﻷمم المتحدة.
    Underlining the possibilities for regional action by the Conference for the maintenance of international peace and security as provided for under Chapter VIII of the Charter, UN وإذ تشدد على إمكانيات قيام المؤتمر باتخاذ إجراء إقليمي من أجل صون السلم واﻷمن الدوليين على النحو المنصوص عليه بموجب الفصل الثامن من الميثاق،
    Furthermore, the composite or constituency modality would encourage effective regionalism and the establishment of regional arrangements or agencies under Chapter VIII of the Charter, since membership in such arrangements or agencies as are approved by the Council could be deemed to satisfy the adjacency criterion. UN علاوة على ذلك، فإن الطريقة المركبة أو التي تضم كيانات مجتمعة ستشجع إقليمية فعالة ووضع ترتيبات أو وكالات إقليمية بموجب الفصل الثامن من الميثاق، حيث أن العضوية في هذه الترتيبات أو الوكالات كما يوافق عليها المجلس يمكن أن تفي بمعيار الجوار.
    He noted the contribution of OSCE, as a regional organization under Chapter VIII of the Charter, to the efforts of the United Nations to maintain or re-establish peace, security and stability at the international level, in particular the work performed by both organizations in Kosovo, Georgia and Afghanistan. UN وأشار إلى مساهمة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، بوصفها منظمة إقليمية بموجب الفصل الثامن من الميثاق، في الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة من أجل صون أو إعادة إحلال السلام والأمن والاستقرار على الصعيد الدولي، وبخاصة العمل الذي تقوم به المنظمتان في كوسوفو وجورجيا وأفغانستان.
    We therefore commend the increased role of regional organizations under Chapter VIII of the Charter. UN ومن ثم، فإننا نشيد بالدور المتزايد الذي تضطلع به المنظمات اﻹقليمية في إطار الفصل الثامن من الميثاق.
    He noted that OSCE was a special partner of the United Nations as a regional arrangement under Chapter VIII of the Charter. UN وأشار إلى أن المنظمة هي شريك خاص للأمم المتحدة باعتبارها ترتيبا إقليميا في إطار الفصل الثامن من الميثاق.
    II. Cooperation under Chapter VIII of the Charter of the United Nations UN ثانيا - التعاون في إطار الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة
    In particular, the role of the African Union and subregional organizations over the last two decades has proven critical in addressing peace and security issues in the continent under Chapter VIII of the Charter. UN وعلى وجه الخصوص، فقد ثبت بأن دور الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية على مدى العقدين الماضيين كان حاسما في التصدي لقضايا السلام والأمن في القارة، في إطار الفصل الثامن من الميثاق.
    That cooperation, quite appropriately, is carried on under Chapter VIII of the United Nations Charter and fully respects the competence, functions and mandates of each of the organizations. UN ويجري هذا التعاون، كما هو لائق تماما، في إطار الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة وينبني على الاحترام التام لاختصاص ووظائف وولايات كل من المنظمتين.
    With regard to peacekeeping operations, we welcome the new efforts in improved United Nations cooperation with regional organizations, as envisaged under Chapter VIII of the United Nations Charter. However, in doing so we wish to emphasize that the primary responsibility for the maintenance of international peace and security lies squarely with the United Nations. UN فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام، نرحب بالجهود الجديدة المبذولة لتحسين تعاون اﻷمم المتحدة مع المنظمات اﻹقليمية، على النحو المتصور في الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة، إلا أننا إذ نفعل ذلك نود أن نؤكد على أن المسؤولية الرئيسية عن صيانة السلم واﻷمن الدوليين تقع تماما على اﻷمم المتحدة.
    In September 2003, collaboration in the framework of the Treaty had evolved into collaboration in the framework of a regional international organization, as provided for under Chapter VIII of the Charter of the United Nations; its member States participated directly in relevant international security institutions. UN وأضاف أن التعاون في إطار المعاهدة قد تحول إلى تعاون في إطار منظمة دولية إقليمية بمقتضى أحكام الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة، في أيلول/سبتمبر 2003؛ وأن الدول الأعضاء في المنظمة تشارك في الهياكل الدولية المعنية بالأمن، بصورة مباشرة.
    In Europe, the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) has been designated as a regional arrangement under Chapter VIII of the United Nations Charter. UN وفي أوروبا، اعتبرت منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ترتيبا إقليميا وفقا للفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    93. Recognizing the important contribution to peace and security by regional organizations as provided for under Chapter VIII of the Charter and the importance of forging predictable partnerships and arrangements between the United Nations and regional organizations, and noting in particular, given the special needs of Africa, the importance of a strong African Union: UN 93 - وإذ نسلم بأهمية ما تقدمه المنظمات الإقليمية من مساهمات في السلام والأمن، على النحو الذي ينص عليه الفصل السابع من الميثاق، وأهمية إقامة شراكات وترتيبات يمكن التنبؤ بها بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، وإذ ننوه على وجه الخصوص بأهمية وجود اتحاد أفريقي قوي، في ضوء الاحتياجات الخاصة لأفريقيا، فإننا:
    under Chapter VIII of the Charter of the United Nations, special political missions work closely with regional and subregional organizations to advance international peace and security. UN وبموجب الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة، تعمل البعثات السياسية الخاصة بشكل وثيق مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية لتعزيز السلم والأمن الدوليين.
    These provide an analytical base that strongly supports the goal of promoting regional security arrangements under Chapter VIII of the Charter. UN وهذه توفر قاعدة تحليلية تساند بقوة هدف تعزيز ترتيبات اﻷمن الاقليمية بمقتضى الفصل الثامن من الميثاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more