"under component" - Translation from English to Arabic

    • إطار العنصر
        
    • تحت العنصر
        
    • ضمن العنصر
        
    • في العنصر
        
    • إطار المكون
        
    • في إطار هذا العنصر
        
    • أسفل العنصر
        
    • إطار المكوّن
        
    It should be noted that, while the Corrections Unit is included under component 3, its functions also relate to this component. UN وتجدر الإشارة إلى أنه في حين تندرج وحدة السجون في إطار العنصر 3، فإن مهامها تتصل أيضا بهذا العنصر.
    The Advisory Committee recommends approval of the proposed resources under component 1. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة في إطار العنصر 1.
    The Advisory Committee recommends approval of the proposed resources under component 2. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة في إطار العنصر 2.
    Facilitates and supports all outputs indicated under component 5 UN :: تتولى تيسير ودعم جميع النواتج المشار إليها تحت العنصر 5
    However, the list of expected accomplishments under component 2, support, reflects, in the opinion of the Committee, indicators of achievement, rather than expected accomplishments. UN بيد أن الإنجازات المتوقعة تحت العنصر 2، الدعم، تعكس، في رأي اللجنة، مؤشرات الإنجاز أكثر مما تعكس الإنجازات المتوقعة.
    31.36 The activities for which CEB is responsible fall under component C of programme 26, Jointly financed activities, of the strategic framework for the period 2010-2011. UN 31-36 وتندرج الأنشطة التي يتولى مجلس الرؤساء التنفيذيين مسؤوليتها ضمن العنصر جيم من البرنامج 26، الأنشطة المشتركة التمويل، من الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011.
    The Advisory Committee recommends approval of the proposed resources under component 3. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة في إطار العنصر 3.
    The Advisory Committee recommends approval of the proposed resources under component 4. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة في إطار العنصر 4.
    The Advisory Committee recommends approval of the proposed resources under component 5. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة في إطار العنصر 5.
    OIOS did observe one important element, however, under component 4, pertaining to public information, where substantial progress had been achieved. UN غير أن المكتب لاحظ بندا هاما، في إطار العنصر 4، يتعلق بالإعلام، أحرز فيه تقدم كبير.
    Substantial progress was noted under component 1, as evidenced by the fact that UNOCI has continued to maintain a safe and secure environment with no serious breaches of the ceasefire. UN ولوحظ تقدم ملموس في إطار العنصر 1 يتجلى في أن البعثة واصلت صيانة بيئة آمنة دونما انتهاكات جسيمة لوقف إطلاق النار.
    OIOS found that progress under component 4 is mixed. UN ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن التقدم المحرز في إطار العنصر 4 متفاوت.
    The Advisory Committee recommends approval of all of the proposed posts under component 4, support. UN توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على جميع الوظائف المقترحة في إطار العنصر 4، الدعم.
    The number of support staff under component 3, support, will be reduced from 1,307 to 1,096 posts. UN وسيتم خفض عدد موظفي الدعم في إطار العنصر 3، الدعم، من 307 1 وظائف إلى 096 1 وظيفة.
    Furthermore, it is proposed to move military observers and military contingent personnel under component 1. UN وعلاوة على ذلك، يقترح نقل المراقبين العسكريين وأفراد الوحدات العسكرية لتدخل في إطار العنصر 1.
    The proposed budget entails a net increase of 33 posts under component 1. UN وتترتب على الميزانية المقترحة زيادة صافية قدرها 33 وظيفة في إطار العنصر 1.
    The Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals under component 2, support. UN توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراحات الأمين العام في إطار العنصر 2، الدعم.
    34. The Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals under component 1, security, governance and border monitoring. UN 34 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام الواردة تحت العنصر 1، الأمن والحوكمة ورصد الحدود.
    71. The increased requirements are primarily attributable to the proposal of 12 additional United Nations Volunteer posts, with nine posts under component 1 and three posts under the support component. UN 71 - يعزى ارتفاع الاحتياجات في المقام الأول إلى اقتراح 12 وظيفة إضافية لمتطوعي الأمم المتحدة، منها 9 وظائف تحت العنصر الأول و 3 تحت عنصر الدعم.
    All outputs under component 3, civilian police UN كل النواتج تحت العنصر 3، الشرطة المدنية
    17. No change to the staffing table under component 2. UN 17 - لم يحدث أي تغيير في جدول ملاك الموظفين ضمن العنصر 2.
    Planning is under way to determine the extent of the operational and security mechanism to be associated with the implementation of this part of the mandate, which is reflected under component 3, restoration and extension of State authority. UN ويجري التخطيط لتحديد نطاق آلية العمليات والأمن المرتبطة بتنفيذ هذا الجزء من ولاية البعثة، وهو ما ينعكس في العنصر 3، وهو إعادة إرساء سلطة الدولة وبسطها.
    All partnerships would be subject to the overall working arrangements established under component B, below, on servicing the platform. UN وتخضع جميع الشراكات للترتيبات العملية الشاملة الموضوعة في إطار المكون باء، أدناه، بشأن خدمة المنبر.
    Accordingly, and based on a review, adjustments to the nature and level of human resources under component 1 are proposed. UN وبناء على ذلك، واستنادا إلى نتائج استعراض، تُقترح تعديلات لنوع ومستوى الموارد في إطار هذا العنصر.
    33. The Advisory Committee notes from the budget document that indicator of achievement 4.1.3 relates to a reduction in the number of traffic accidents involving UNFICYP vehicles (from 6 per month in 2009/10 to 5 per month in 2010/11 to an estimated 4 per month in 2011/12) (A/65/706, under component 4). UN 33 - تلاحظ اللجنة الاستشارية من وثيقة الميزانية أن مؤشر الإنجاز 4-1-3 يتعلق بخفض عدد حوادث المرور التي تكون مركبات القوة طرفا فيها (من 6 حوادث في الشهر في الفترة 2009/2010 إلى 5 حوادث في الشهر في الفترة 2010/2011 ومن ثم إلى ما يقدر بـ 4 حوادث في الشهر في الفترة 2011/2012) (A/65/706، أسفل العنصر 4).
    The views were expressed that the orientation and objectives of the programme under component D should more clearly reflect the new security challenges and threats and changes in the security environment and that all organizations participating in the security management system should actively contribute to strengthening security mechanisms in the field. UN وأشير إلى أن توجه وأهداف البرنامج في إطار المكوّن دال ينبغي أن تعكس بوضوح أكثر التحديات والتهديدات الأمنية الجديدة والتغيرات التي طرأت على البيئة الأمنية وضرورة أن تسهم جميع المؤسسات المشاركة في نظام الإدارة الأمني على نحو فعال في تعزيز آليات الأمن في الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more