"under council resolution" - Translation from English to Arabic

    • بموجب قرار المجلس
        
    • بموجب قرار مجلس
        
    • وفقا لقرار المجلس
        
    • بمقتضى قرار المجلس
        
    • التي يقضي بها قرار المجلس
        
    • وفقاً لقرار المجلس
        
    Archbishop Emeritus of Cape Town, Head of Delegation of the Fact-Finding Mission established under Council resolution S-3/1 UN الرئيس الفخري لأساقفة كيب تاون، ورئيس وفد بعثة تقصي الحقائق المنشأة بموجب قرار المجلس دإ-3/1
    The present report is submitted to the Human Rights Council by the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples pursuant to his mandate under Council resolution 15/14. UN يقدم المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بولايته بموجب قرار المجلس 15/14.
    established under Council resolution S-3/1* UN والتي تقرر إيفادها بموجب قرار المجلس د إ-3/1٭
    Security Council, Ad Hoc Commission established under Council resolution 794 (1992) UN مجلس الأمـن - اللجنـة المخصصة المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن 794 (1992(
    Report of the high-level fact-finding mission to Beit Hanoun established under Council resolution S-3/1 UN تقرير البعثة الرفيعة المستوى لتقصي الحقائق في بيت حانون والتي تقرَّر إيفادها بموجب قرار المجلس د إ/3-1
    They were secretly destroyed by Iraq in contravention of its obligations under Council resolution 687 (1991). UN وقد دمر العراق سرا هذه الأصناف في انتهاك لالتزاماته بموجب قرار المجلس 687 (1991).
    102. The Russian delegation requested that, under Council resolution 1996/31, TRP had abused its consultative status and requested that the Committee take action to withdraw its consultative status. UN 103 - وذكر الوفد الروسي أنه بموجب قرار المجلس 1996/31، فإن الحزب الراديكالي عبر الوطني قد أساء استخدام مركزه الاستشاري وطلب من اللجنة أن تتخذ إجراء لسحب مركزه الاستشاري.
    Commission by the Sub—Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities under Council resolution 1503 (XLVIII) were placed before the Commission for the first time at its thirtieth session in 1974. UN وعرضت على لجنة حقوق اﻹنسان ﻷول مرة في دورتها الثلاثين في عام ٤٧٩١ حالات محددة أحيلت إليها من اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بموجب قرار المجلس ٣٠٥١ )د-٨٤(.
    The Council requested the Secretary-General to draw the attention of the non-governmental organizations accredited to the Fourth World Conference on Women to the provisions of its decision and to the process established under Council resolution 1996/31. UN وطلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يوجه انتباه المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة إلى أحكام مقرره وإلى العملية المنشأة بموجب قرار المجلس ١٩٩٦/٣١.
    The Council requested the Secretary-General to draw the attention of the non-governmental organizations accredited to the Fourth World Conference on Women to the provisions of its decision and to the process established under Council resolution 1996/31. UN وطلب المجلس إلى الأمين العام أن يوجه انتباه المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة إلى أحكام مقرره وإلى العملية المقررة بموجب قرار المجلس 1996/31.
    This will allow aircraft that were grounded under Council resolution 1343 (2001) to start operating again. UN وهذا ما سيتيح عودة الطائرات التي ظلت جاثمة على الأرض بموجب قرار المجلس 1343 (2001) إلى العمل مرة أخرى.
    (c) Reporting regularly to the Security Council on its activities under Council resolution 1483 (2003). UN (ج) تقديم تقارير منتظمة إلى مجلس الأمن عن أنشطتها بموجب قرار المجلس 1483 (2003).
    Therefore, in order to avoid unnecessary delays in reaching a decision, he proposed recommending special consultative status for the non-governmental organization, arguing that the organization had met all the requirements under Council resolution 1996/31. UN ومن ثم اقترح، تفاديا لتأخر لا مبرر له في التوصل إلى قرار، التوصية بمنح المركز الاستشاري الخاص للمنظمة غير الحكومية، مستندا إلى أن المنظمة قد أوفت بجميع المتطلبات بموجب قرار المجلس 1996/31.
    (b) To report regularly to the Security Council on its activities under Council resolution 1483 (2003). UN (ب) تقديم تقارير منتظمة إلى مجلس الأمن عن أنشطتها بموجب قرار المجلس 1483 (2003).
    1. The present report is submitted to the Human Rights Council by the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples pursuant to his mandate under Council resolution 15/14. UN 1- يقدم المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بولايته بموجب قرار المجلس 15/14.
    On Lebanon, many speakers expressed support for the independence of the Special Tribunal and reiterated the importance of all parties fulfilling their obligations under Council resolution 1701 (2006). UN وفيما يتعلق بلبنان، أعرب كثير من المتكلمين عن دعمهم لاستقلال المحكمة الخاصة، وكرروا التأكيد على أهمية وفاء جميع الأطراف بالتزاماتها بموجب قرار المجلس 1701 (2006).
    1. The present report is submitted to the Human Rights Council by the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples pursuant to his mandate under Council resolution 15/14. UN 1- يقدم المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بمقتضيات ولايته بموجب قرار المجلس 15/14.
    251. Security Council – Ad Hoc Commission established under Council resolution 794 (1992) UN مجلس اﻷمن - اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار مجلس اﻷمن ٧٩٤ )١٩٩٢(
    212. Security Council - Ad Hoc Committee established under Council resolution 507 (1982) UN مجلس اﻷمن - اللجنة المخصصة المنشــأة بموجب قرار مجلس اﻷمن ٥٠٧ )١٩٨٢(
    (d) Resolutions and decisions adopted by the Council, the Commission and the Sub-Commission that are of relevance to the work of the Sub-Commission under Council resolution 1503 (XLVIII); UN )د( القرارات والمقررات التي اتخذها كل من المجلس ولجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية والمتصلة بأعمال اللجنة الفرعية وفقا لقرار المجلس ٣٠٥١)د-٨٤(؛
    The Working Group meets once a year immediately before the session of the Subcommission to consider all communications received under Council resolution 728 F (XXVIII) with a view to bringing to the attention of the Subcommission those communications that appear to reveal a consistent pattern of gross and reliably attested violations of human rights and fundamental freedoms. UN ويجتمع الفريق العامل مرة واحدة سنويا قبل دورة اللجنة الفرعية مباشرة للنظر في جميع الرسائل الواردة بمقتضى قرار المجلس ٨٢٧ واو )د - ٨٢( بهدف توجيه اهتمام اللجنة الفرعية إلى الرسائل التي تدل فيما يبدو على نمط مستديم لانتهاكات خطيرة وثابتة لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية.
    " The members of the Council demand that Iraq immediately implement all its obligations under Council resolution 687 (1991) and subsequent resolutions on Iraq. UN " ويطالب أعضاء المجلس العراق بأن ينفذ على الفور جميع التزاماته التي يقضي بها قرار المجلس ٦٨٧ )١٩٩١( والقرارات اللاحقة المتعلقة بالعراق.
    (d) Resolutions and decisions adopted by the Council, the Commission and the Sub-Commission that are of relevance to the work of the Sub-Commission under Council resolution 1503 (XLVIII); UN (د) القرارات والمقررات التي اتخذها كل من المجلس ولجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية والمتصلة بأعمال اللجنة الفرعية وفقاً لقرار المجلس 1503(د-48)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more