"under decisions" - Translation from English to Arabic

    • بموجب المقررين
        
    • بموجب المقررات
        
    • بمقتضى المقررين
        
    • بموجب المقرّرين
        
    • في إطار المقررين
        
    • في إطار قرارات
        
    • وفقا للمقررين
        
    The funds withheld by the Compensation Commission under decisions 258 and 266 are retained in the special account in the United Nations. UN وتُحفظ الأموال التي تحتجزها لجنة التعويضات، بموجب المقررين 258 و 266، في الحساب الخاص في الأمم المتحدة.
    Laboratory and analytical uses for carbon tetrachloride under decisions XVII/13 and XIX/17 = 0.60 ODP-t UN الاستخدامات المختبرية والتحليلية لرابع كلوريد الكربون بموجب المقررين 17/13 و 19/17 = 0,60 طناً بدالة استنفاد الأوزون.
    Laboratory and analytical uses of CTC under decisions XVII/13 & XIX/17 = 0.1 ODP-t. UN الاستخدامات المختبرية والتحليلية لرابع كلوريد الكربون بموجب المقررين 17/13 و19/17 = 0.1 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    These actions are to be conducted in accordance with decisions pursuant to Article 5, paragraph 1, and Article 7 of the Kyoto Protocol, and are reviewed under decisions pursuant to its Article 8; UN وينبغي تنفيذ هذه الإجراءات وفقاً للمقررات المتخذة عملاً بالفقرة 1 من المادة 5 وبالمادة 7 من بروتوكول كيوتو، واستعراضها بموجب المقررات المتخذة عملاً بالمادة 8 من البروتوكول؛
    In 2001, the LDCF and the Special Climate Change Fund (SCCF) were established under decisions 5/CP.7 and 7/CP.7. UN 12- في عام 2001، أنشئ صندوق أقل البلدان نمواً والصندوق الخاص لتغير المناخ بمقتضى المقررين 5/م أ-7 و7/م أ-7.
    Laboratory and analytical uses for carbon tetrachloride under decisions XVII/13 & XIX/17 = 0.1 ODP-t. UN الاستخدامات التحليلية والمختبرية لرابع كلوريد الكربون بموجب المقررين 17/13 و19/17= 0.1 بدالة استنفاد الأوزون.
    Laboratory and analytical uses for CTC under decisions XVII/13 & XIX/17 = 0.2 ODP-t. UN استخدامات مختبرية وتحليلية لرابع كلوريد الكربون بموجب المقررين 17/13 و19/17 = 0.2 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    Laboratory and Analytical uses for CTC under decisions XVII/13 & XIX/17 = 0.9 ODP-t. UN استخدامات مختبرية وتحليلية لرابع كلوريد الكربون بموجب المقررين 17/13 و19/17 = 0.9 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    Critical uses exempted under decisions Ex.1/3 and XVI/2. UN الاستخدامات الحرجة معفاة بموجب المقررين د.إ-1/3 و16/2
    Critical uses exempted under decisions Ex.1/3 and XVI/2. UN الاستخدامات الحرجة معفاة بموجب المقررين د.إ-1/3 و16/2.
    Laboratory and analytical uses of carbon tetrachloride under decisions XIX/17 and XXI/6 = 0.7 ODP-tonnes. UN استخدامات مختبرية وتحليلية لرابع كلوريد الكربون بموجب المقررين 19/17 و21/6=0.7 طن من أطنان جهد استنفاد الأوزون.
    Decides to adopt the following additional guidance to an entity entrusted with the operation of the financial mechanism of the Convention, for the operation of the Least Developed Countries Fund established under decisions 5/CP.7 and 7/CP.7; UN 1- يقرر أن يعتمد التوجيهات الإضافية التالية لكيان يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجـل تشغيل الصندوق الخاص لأقل البلدان نمواً المنشأ بموجب المقررين 5/م أ-7 و7/م أ-7؛
    The quality of reporting of inventories by Annex I Parties has also continuously improved since the implementation of the annual technical review of GHG inventories under decisions 3/CP.5 and 19/CP.8. UN 9- تحسنت نوعية الإبلاغ عن قوائم الجرد من الأطراف المدرجة في المرفق الأول باستمرار منذ تنفيذ الاستعراض التقني السنوي لقوائم الجرد المتصلة بانبعاثات غازات الدفيئة بموجب المقررين 3/م أ-5 و19/م أ-8.
    Decision 269 provides that, upon a determination by the Council that the mandate has been fulfilled, withheld funds under decisions 258 and 266 along with any accrued interest remaining under decision 268 are to be released to the participating Governments. UN وينص المقرر 269 على أنه حالما يقرر مجلس الإدارة أن الولاية قد استوفيت، يتعين الإفراج عن الأموال المحتجزة بموجب المقررين 258 و 266،إلى جانب أي فائدة مصرفية مستحقة متبقية بموجب المقرر 268، إلى الحكومات المشاركة.
    The Council also took note of reports from the national focal points and independent reviewers of Jordan, Kuwait and Saudi Arabia and authorized the release of funds from their respective special accounts established for funds withheld under decisions 258 and 266 as appropriate. UN وأحاط المجلس علما أيضا بالتقارير التي أعدتها مراكز التنسيق والمستعرضون المستقلون في كل من الأردن والكويت والمملكة العربية السعودية، وأذن بالإفراج عن الأموال من حساباتها الخاصة التي أُنشئت للأموال المحتجزة بموجب المقررين 258 و 266، حسب الاقتضاء.
    71. The Working Group may wish to consider the above issues and make recommendations, as appropriate, in the light of, among other things, the scheduled review of process-agent uses under decisions XVII/6 and XXI/3. UN 71 - وقد يرغب فريق العمل في أن ينظر في المسائل المذكورة آنفاً وأن يضع ما يراه مناسباً من توصيات في ضوء اعتبارات من بينها الاستعراض المزمع إجراؤه لاستخدامات عوامل التصنيع بموجب المقررين 17/6 و21/3.
    Table 10 summarizes information regarding exemptions for critical uses of methyl bromide for 2010 granted to parties not operating under paragraph 1 of Article 5 under decisions XX/5 and XXI/11. UN 28 - يوجز الجدول 10 المعلومات عن إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2010 الممنوحة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 بموجب المقررين 20/5 و21/11.
    Table 9 summarizes information regarding exemptions for essential uses of CFCs for 2010 granted to parties under decisions XX/2, XXI/4 and XXI/5. UN 26 - يوجز الجدول 9 المعلومات عن إعفاءات الاستخدامات الضرورية لمركبات الكربون الكلورية فلورية لعام 2010 الممنوحة للأطراف بموجب المقررات 20/2 و21/4 و21/5.
    Critical-use nominations already approved for 2006 under decisions XVI/2 and Ex.II/1 totalled 13,020 metric tonnes. UN 45 - ويصل مجموع التعيينات الحرجة التي ووفق عليها بالفعل بمقتضى المقررين 16/2 ود.إ - 2/1 إلى 13.020 طناً مترياً.
    Table 7 summarizes information regarding exemptions for essential uses of chlorofluorocarbons (CFCs) for 2013 granted to parties under decisions XXIV/3 and XXIV/4. UN 20- يلخص الجدول 7 المعلومات فيما يتعلق بإعفاءات الاستخدامات الضرورية من مركّبات الكربون الكلوروفلورية لعام 2013 الممنوحة للأطراف بموجب المقرّرين 24/3 و24/4.
    Similarly, table 8 summarizes information regarding exemptions for critical uses of methyl bromide for 2009 granted to parties not operating under paragraph 1 of Article 5 under decisions XIX/9 and XX/5. UN 17 - وبالمثل، فإن الجدول 8 يوجز المعلومات المتعلقة بالإعفاءات للاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل لعام 2009 التي مُنحت للأطراف العاملة بموجب المادة 5 وذلك في إطار المقررين 19/9 و20/5.
    c. As appropriate under decisions of and guidance provided by the General Assembly, review of the contractual status of approximately 700 staff in the General Service and related categories for conversion to career appointment; UN ج - استعراض المركز التعاقدي لما يقرب من ٠٠٧ من موظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة للتحويل إلى تعيين دائم، وذلك عند الاقتضاء في إطار قرارات وتوجيهات الجمعية العامة؛
    Table 12 summarizes information regarding exemptions for critical uses of methyl bromide for 2011 granted to parties not operating under paragraph 1 of Article 5 under decisions XXI/11 and XXII/6. UN 34 - ويوجز الجدول 12 المعلومات عن إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2011 الممنوحة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وفقا للمقررين 21/11 22/6.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more