"under each component" - Translation from English to Arabic

    • في إطار كل عنصر
        
    • تحت كل عنصر
        
    • إطار كل عنصر من
        
    A detailed description of the changes proposed under each component is provided in the budget document (see A/67/712, paras. 41-65). UN ويرد في وثيقة الميزانية بيان تفصيلي للتغييرات المقترحة في إطار كل عنصر (انظر A/67/712، الفقرات 41 إلى 65).
    A detailed description of the staffing changes proposed under each component is provided in the budget document (A/67/747, paras. 28-75). UN ويرد وصف تفصيلي للتغيرات المقترحة في ملاك الموظفين في إطار كل عنصر في وثيقة الميزانية (A/67/747، الفقرات 28-75).
    In the aftermath of the earthquake, the Mission has undertaken a comprehensive review of staffing under each component and by organization unit to ensure that the staffing establishment is commensurate with the volume and scope of the Mission's mandated tasks. UN في أعقاب الزلزال، أجرت البعثة استعراضا شاملا لملاك الموظفين في إطار كل عنصر وبحسب الوحدة التنظيمية للتأكد من أن ملاك الموظفين يتناسب مع حجم ونطاق المهام التي أذنت بها البعثة.
    A detailed description of the changes proposed under each component is provided in the budget document. UN ويرد في وثيقة الميزانية وصف مفصل للتغييرات المقترحة تحت كل عنصر.
    18. A detailed description of the changes proposed under each component is provided in paragraphs 23 to 54 of the proposed budget. UN 18 - ويرد بيانٌ مفصل للتغييرات المقترح إدخالها تحت كل عنصر في الفقرات 23 إلى 54 من الميزانية المقترحة.
    The Mission undertook a detailed review of the staffing structure under each component to explore the greater use of national staff, where operationally possible. UN أجرت البعثة استعراضا تفصيليا لهيكل ملاك الموظفين في إطار كل عنصر من العناصر، بغية استكشاف إمكانية زيادة استخدام الموظفين الوطنيين، كلما كان ذلك ممكنا من الناحية التشغيلية.
    The Mission has undertaken a comprehensive review of staffing requirements under each component to ensure that the staffing complement is commensurate with the mandated tasks and volume of work. UN أجرت البعثة استعراضاً شاملاً للاحتياجات من الموظفين في إطار كل عنصر بما يكفل تناسب ملاك الموظفين مع المهام الموكولة إليهم وحجم العمل الذي يؤدونه.
    The proposed 2007/08 budget reflects the results of the Mission's review of its staffing requirements, taking into account its current mandate, and as reflected in the justification of proposed staffing changes under each component. UN تعكس الميزانية المقترحة للفترة 2007/2008 نتائج استعراض البعثة لاحتياجاتها من الموظفين، مع مراعاة ولايتها الحالية، وكما هو مبرز في تعليل التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين في إطار كل عنصر على حدة.
    A detailed description of the changes proposed under each component is provided in the budget document (A/63/710). UN ويرد في وثيقة الميزانية (A/63/710) بيان تفصيلي للتغييرات المقترحة في إطار كل عنصر من عناصر البعثة.
    A detailed description of the changes proposed under each component is provided in the budget document (A/65/736 and Corr.1, sect. I.E, paras. 21-34). UN ويُقدم بيان تفصيلي للتغييرات المقترحة في إطار كل عنصر في وثيقة الميزانية (A/65/736 و Corr.1، الباب الأول - هاء، الفقرات 21-34).
    A detailed description of the changes proposed under each component is provided in the proposed budget (A/65/711). UN ويرد وصف تفصيلي للتغيرات المقترحة في إطار كل عنصر في الميزانية المقترحة (A/65/711).
    A detailed description of the changes proposed under each component is provided in the budget document (A/65/727). UN وتتضمن وثيقة الميزانية (A/65/727) وصفا تفصيليا للتغييرات المقترحة في إطار كل عنصر.
    A detailed description of the changes proposed under each component is provided in the budget document (A/67/755, paras. 43-112). UN ويرد في وثيقة الميزانية (A/67/777، الفقرات 43-112) وصفٌ مفصل للتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين في إطار كل عنصر.
    A detailed description of the staffing changes proposed under each component is provided in paragraphs 24 to 94 of the budget report, and a list of proposed changes to the civilian staffing structure is annexed to the present report. UN ويرد في الفقرات من 24 إلى 94 من تقرير الميزانية وصف مفصل للتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين في إطار كل عنصر من العناصر، وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بالتغييرات المقترح إدخالها على هيكل الوظائف المدنية.
    The Committee stresses the importance of drafting the expected accomplishments, indicators of achievement and planned outputs under each component in a clear manner, identifying time frames, in order to facilitate their monitoring and reporting. UN وتؤكد اللجنة على أهمية صياغة الإنجازات المتوقعة، ومؤشرات الإنجاز والنواتج المخطط لها تحت كل عنصر بطريقة واضحة، تحدد الجداول الزمنية، حتى يتيسر رصدها والإبلاغ عنها.
    The Committee also reiterates its previous observation about the importance of drafting the expected accomplishment, indicators of achievement and planned output under each component in a clear and succinct manner. UN كما تكرر اللجنة أيضا ملاحظتها السابقة بشأن أهمية صياغة الإنجازات المتوقعة، ومؤشرات الإنجاز، والنواتج المخططة تحت كل عنصر بطريقة واضحة ومقتضبة.
    The Committee also reiterates its previous observation about the importance of drafting the expected accomplishment, indicators of achievement and planned output under each component in a clear and succinct manner. UN كما تكرر اللجنة أيضا ملاحظتها السابقة بشأن أهمية صياغة الإنجازات المتوقعة، ومؤشرات الإنجاز، والنواتج المخططة تحت كل عنصر بطريقة واضحة ومقتضبة.
    A detailed description of the changes proposed under each component is provided in the budget document (A/63/724). UN ويرد في وثيقة الميزانية (A/63/724) بيان مفصل بالتغييرات المقترحة تحت كل عنصر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more