"under each item" - Translation from English to Arabic

    • في إطار كل بند
        
    • إطار كل بند من البنود
        
    • تحت كل بند
        
    • إطار كل بند من بنود
        
    The report contains a summary of the action taken by the Council under each item of its agenda, including records of voting. UN ويتضمن التقرير موجزا للاجراءات التي اتخذها المجلس في إطار كل بند من بنود جدول أعماله، بما في ذلك تسجيل التصويت.
    The report contains a summary of the action taken by the Council under each item of its agenda, including records of voting. UN ويتضمن التقرير موجزا لﻹجراءات التي اتخذها المجلس في إطار كل بند من بنود جدول أعماله، بما في ذلك سجلات التصويت.
    The list of observers who took the floor under each item is given in addendum 3 to the report. UN وترد قائمة بالمراقبين الذين ألقوا كلمات في إطار كل بند من بنود جدول الأعمال في المرفق الثالث.
    3. A general summary of statements under each item. UN 3 - موجز عام للبيانات التي أدلي بها في إطار كل بند من البنود.
    Meeting invitations and agendas are issued in advance, with related background documents noted under each item. UN ويتم إصدار الدعوات إلى الاجتماعات وجداول أعمالها سلفا، مع الإشارة إلى وثائق المعلومات الأساسية تحت كل بند من البنود.
    We do not know what is going to happen under each item of the programme of work. UN ولسنا ندري ماذا سيحصل في إطار كل بند من بنود برنامج العمل.
    (ii) Should avoid summarizing statements under each item, unless they are pertinent to the conclusions reached; UN ' 2` أن تتجنب إيجاز البيانات التي أدلي بها في إطار كل بند من البنود، ما لم تكن ذات صلة بما تم التوصل إليه من استنتاجات؛
    The list of observers who took the floor under each item is contained in annex III. UN وترد في المرفق الثالث قائمة بالمراقبين الذين ألقوا كلمات في إطار كل بند من بنود جدول الأعمال.
    The Committee will have before it the draft provisional agenda for its third session and the list of documents to be submitted under each item. UN سيكون معروضاً على اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة وقائمة الوثائق التي ستقدم في إطار كل بند.
    Section II contains the annotations to the agenda items, the documents to be submitted under each item and the legislative authority for their preparation. UN ويحتوي الفرع الثاني على شروح بنود جدول اﻷعمال والوثائق التي ستقدم في إطار كل بند والسند التشريعي ﻹعدادها.
    Section II contains the annotations to the agenda items, the documents to be submitted under each item and the legislative authority for their preparation. UN ويحتوي الفرع الثاني على شروح بنود جدول اﻷعمال والوثائق التي ستقدم في إطار كل بند والسند التشريعي ﻹعدادها.
    The Committee will have before it a note by the Secretariat on the provisional agenda for the second session and the documents to be submitted under each item. UN وسيكون معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمانة العامة عن جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية والوثائق التي ستقدم في إطار كل بند.
    The report contains a summary of the action taken by the Council and its sessional committees under each item of its agenda, including records of voting. UN ويتضمن التقرير موجزا لﻹجراءات التي اتخذها المجلس ولجان الدورة التابعة له في إطار كل بند من بنود جدول اﻷعمال، بما في ذلك تسجيلات التصويت.
    In accordance with rule 9 of the rules of procedure, the Commission will have before it the draft provisional agenda for its forty-sixth session, together with an indication of the documents to be submitted under each item and the legislative authority for their preparation. UN عملا بالمادة 9 من النظام الداخلي، سيعرض على اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والأربعين، مشفوع ببيان للوثائق المقرر تقديمها في إطار كل بند والسند التشريعي لإعدادها.
    In accordance with rule 9 of the rules of procedure, the Commission will have before it the draft provisional agenda for its forty-seventh session, together with an indication of the documents to be submitted under each item. UN عملا بالمادة 9 من النظام الداخلي، سيعرض على اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والأربعين، مشفوعا ببيان للوثائق المقرر تقديمها في إطار كل بند.
    In accordance with rule 9 of the rules of procedure, the Commission will have before it the draft provisional agenda for its forty-seventh session, together with an indication of the documents to be submitted under each item. UN عملا بالمادة 9 من النظام الداخلي، سيعرض على اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والأربعين، مشفوعا ببيان للوثائق المقرر تقديمها في إطار كل بند.
    In contrast to other Main Committees, the Fourth Committee took action on draft resolutions submitted under each item or cluster of items during the course of the session after the conclusion of the general debate on those items. UN وخلافا للّجان الرئيسية الأخرى، بتت اللجنة الرابعة في مشاريع القرارات المقدمة في إطار كل بند أو مجموعة من البنود خلال الدورة بعد اختتام المناقشة العامة بشأن تلك البنود.
    3. A general summary of statements under each item. UN 3- موجز عام للبيانات التي أُدلي بها في إطار كل بند من البنود.
    In accordance with rule 9 of the rules of procedure, the Commission will have before it the provisional agenda for its thirtieth session, together with an indication of the documents to be submitted under each item and the legislative authority for their preparation. UN وفقا للمادة ٩ من النظام الداخلي، سيُعرض على اللجنة جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثلاثين، مع بيان بالوثائق التي ستقدم في إطار كل بند من البنود والسند التشريعي ﻹعدادها.
    The explanatory notes under each item have been developed by the POPs Review Committee and are meant to guide and assist the providers of information and have no legal status. UN تم وضع الملاحظات الإيضاحية تحت كل بند بواسطة لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة لإرشاد ومساعدة مقدمي المعلومات وليس لها صفة قانونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more