"under executive direction" - Translation from English to Arabic

    • في إطار التوجيه التنفيذي
        
    • تحت بند التوجيه التنفيذي
        
    • تحت التوجيه التنفيذي
        
    • إطار بند التوجيه التنفيذي
        
    • في بند التوجيه التنفيذي
        
    • تحت بندي التوجيه التنفيذي
        
    • إطار عنصر التوجيه التنفيذي
        
    • تحت عنصر التوجيه التنفيذي
        
    • ضمن التوجيه التنفيذي
        
    • في باب التوجيه التنفيذي
        
    • بالتوجيه التنفيذي
        
    • تحت عنصري التوجيه التنفيذي
        
    • في التوجيه التنفيذي
        
    • ضمن إطار التوجيه التنفيذي
        
    • إلى التوجيه التنفيذي
        
    To be subsumed into ESCAP website, under executive direction and management UN تدرج ضمن موقع اللجنة على شبكة الإنترنت في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة
    The resources for general temporary assistance and overtime are centrally allocated under executive direction and management. UN ويجري تخصيص الموارد المتعلقة بالمساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي مركزيا في إطار التوجيه التنفيذي واﻹدارة.
    Previously, the same amount ($73,400) was appropriated under executive direction and management. UN وفي السابق، كان نفس المبلغ وهو ٠٠٤ ٣٧ دولار مخصصا تحت بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة.
    28E.14 The objectives and expected accomplishments under executive direction and management are expected to be achieved on the assumption that: UN 28 هاء-14 من المتوقع أن تتحقق الأهداف والإنجازات المتوقعة تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة على افتراض ما يلي:
    All offices included under executive direction and management encompass the management of both headquarters and field locations. UN وتشمل جميع المكاتب المدرجة تحت التوجيه التنفيذي والإدارة مهام إدارة كل من المقر والمواقع الميدانية.
    The second component under executive direction and management is the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation. UN والعنصر الثاني في إطار بند التوجيه التنفيذي والإدارة هو لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري.
    Previously, the same amount of $73,400 was appropriated under executive direction and management. UN ودرجت العادة في السابق على إدراج مبلغ ٠٠٤ ٣٧ دولار نفسه في إطار التوجيه التنفيذي واﻹدارة.
    The resources for general temporary assistance and overtime are centrally allocated under executive direction and management. UN ويجري تخصيص الموارد المتعلقة بالمساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي مركزيا في إطار التوجيه التنفيذي واﻹدارة.
    Previously, the same amount of $73,400 was appropriated under executive direction and management. UN ودرجت العادة في السابق على إدراج مبلغ ٤٠٠ ٧٣ دولار نفسه في إطار التوجيه التنفيذي واﻹدارة.
    The resources for general temporary assistance and overtime are centrally allocated under executive direction and management. UN ويجري تخصيص الموارد المتعلقة بالمساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي مركزيا في إطار التوجيه التنفيذي واﻹدارة.
    The activities and resources for public information are shown separately under executive direction and management. UN أفرد للأنشطة والموارد المتعلقة بشؤون الإعلام موضع مستقل في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة.
    They will contribute towards the achievement of the expected accomplishments and the delivery of planned outputs under executive direction and management. UN وسوف تساهم في تحقيق الإنجازات المتوقعة وإنجاز النواتج المقررة في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة.
    28E.13 The objectives and expected accomplishments under executive direction and management are expected to be achieved on the assumption that: UN 28 هاء-13 من المتوقع أن تتحقق الأهداف والإنجازات المتوقعة تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة على افتراض ما يلي:
    Resources are requested under executive direction and management and under each subprogramme. UN الموارد مطلوبة تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة، وتحت كل من البرامج الفرعية.
    Resources are requested under executive direction and management and under each subprogramme. UN الموارد مطلوبة تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة، وتحت كل من البرامج الفرعية.
    The Committee observes that no other changes to the staffing table are proposed under executive direction and management. UN وتلاحظ اللجنة أنه لم يقترح إدخال أي تغييرات إضافية على ملاك الموظفين تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة.
    The immediate Offices of the Principal Deputy Special Representative and the Deputy Special Representative are also included under executive direction and management, since outputs related to their responsibilities are reflected in more than one framework component. UN ويرد تحت التوجيه التنفيذي والإدارة أيضا المكتبان التابعان مباشرة للنائب الرئيسي للممثل الخاص ونائب الممثل الخاص، وذلك بالنظر إلى أن النواتج المتصلة بمسؤولياتهما تُذكر في أكثر من عنصر إطاري.
    b 2006-2007 resources previously requested under executive direction and management. UN (ب) موارد 2006-2007 طلبت سابقا تحت التوجيه التنفيذي والإدارة.
    1 LL to 1 NPO under executive direction and management UN 1 ر م إلى 1 م و ف في إطار بند التوجيه التنفيذي والإدارة
    The costs for the three conversions would be offset under other staff costs, as reflected under executive direction and management. UN وستعرض تكاليف تحويل هذه الوظائف في إطار تكاليف الموظفين اﻷخرى، على النحو الوارد في بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة.
    4.8 The expected accomplishments and indicators of achievement for the Department in the biennium 2006-2007 are detailed, together with resources under executive direction and management and the programme of work. UN 4-8 وترد تفاصيل الإنجازات المتوقعة للإدارة ومؤشرات الإنجاز الخاصة بها في فترة السنتين 2006-2007، جنبا إلى جنب مع تفاصيل الموارد، تحت بندي التوجيه التنفيذي والإدارة، وبرنامج العمل.
    Those resources are reflected under executive direction and management. UN وتندرج هذه الموارد في إطار عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة.
    19.11 The expected accomplishments and indicators of achievement for ECE in the biennium 2010-2011 are set out, together with required resources, under the programme of work, as well as under executive direction and management. UN 19-11 وترد الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز للجنة الاقتصادية لأوروبا لفترة السنتين 2010-2011، علاوة على الموارد المطلوبة، تحت برنامج العمل وكذلك تحت عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة.
    In the budget sections for the regional commissions, the public information programme and the related costs are included under executive direction and management. UN وفي أبواب الميزانية الخاصة باللجان الإقليمية، ترد برامج الإعلام والتكاليف المتصلة بها ضمن التوجيه التنفيذي والإدارة.
    Those posts were previously identified together with the resources for the Office of the Under-Secretary-General under executive direction and management. UN وقد سبق تحديد هذه الوظائف إلى جانب الموارد الخاصة بمكتب وكيل الأمين العام في باب التوجيه التنفيذي والإدارة.
    160. The view was also expressed that the narrative under executive direction and management should have included an indication of objectives, expected accomplishments, indicators of achievement, external factors and the related outputs. UN 160 - وأُعرب أيضا عن رأي مفاده أن السرد المتعلق بالتوجيه التنفيذي والإدارة كان ينبغي أن يشمل إشارة إلى الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز والعوامل الخارجية والنواتج ذات الصلة.
    5.7 The expected accomplishments and indicators of achievement for the Department in the biennium 2008-2009 are detailed, together with resources, under executive direction and management and the programme of work. UN 5-7 وترد تفاصيل الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز الخاصة بالإدارة في فترة السنتين 2008-2009 ، إلى جانب الموارد المخصصة لها، تحت عنصري التوجيه التنفيذي والإدارة وبرنامج العمل.
    The statements of objectives, expected accomplishments and indicators of achievement presented under executive direction and management are too general. UN إن الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز الواردة في التوجيه التنفيذي والإدارة عامة أكثر من اللازم.
    14.44 The independent Evaluation Office reports directly to the Executive Director and is included under executive direction and management in recognition of its substantive objectivity and the importance attached to its work. UN 14-44 ومكتب التقييم المستقل مسؤول مسؤولية مباشرة أمام المدير التنفيذي، وهو مُدرج ضمن إطار التوجيه التنفيذي والإدارة اعترافا بموضوعيته الجوهرية وبالأهمية التي تولَى لأعماله.
    The increase of $1,802,300 is the net result of the proposed redeployment to the programme of work of the posts of the New York and Geneva offices which were previously shown under executive direction and management, and the redeployment to executive direction and management of one Local level post. UN أما الزيادة البالغة ٣٠٠ ٨٠٢ ١ دولار، فهي تمثل الناتج الصافي للنقل المقترح لوظائف مكتبي نيويورك وجنيف إلى برنامج العمل بعد أن كانت مبينة في السابق في إطار التوجيه التنفيذي واﻹدارة، ولنقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى التوجيه التنفيذي واﻹدارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more