"under expected accomplishments" - Translation from English to Arabic

    • تحت الإنجازات المتوقعة
        
    • إطار الإنجازات المتوقعة
        
    • تحت خانة الإنجازات المتوقعة
        
    • في الإنجازات المتوقعة
        
    • تحت الإنجازين المتوقعين
        
    • تحت الإنجاز المتوقع
        
    • تحت عمود الإنجازات المتوقعة
        
    • تحت عنوان الإنجازات المتوقعة
        
    • تحت المؤشرات المتوقعة
        
    Under Expected accomplishments, add the words UN تحت الإنجازات المتوقعة تضاف العبارات التالية:
    Under Expected accomplishments, add the words UN تحت الإنجازات المتوقعة تضاف العبارات التالية:
    105. His delegation would nevertheless like to see more specific indicators listed Under Expected accomplishments. UN 105 - وقال إن وفده يرغب، برغم ذلك، في أن يرى المزيد من المؤشرات المحددة المدرجة تحت الإنجازات المتوقعة.
    The Advisory Committee notes that some of the performance targets Under Expected accomplishments for 2013 are lower than those planned for 2012. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية أن بعض الأهداف المتعلقة بالأداء في إطار الإنجازات المتوقعة لعام 2013 هي دون الأهداف المقررة لعام 2012.
    Add the following under expected accomplishments: UN تضاف العبارات التالية تحت خانة الإنجازات المتوقعة:
    Under Expected accomplishments, add the following entry: UN تحت الإنجازات المتوقعة يضاف ما يلي:
    (a) Under Expected accomplishments, paragraph (c) should read: UN (أ) تحت " الإنجازات المتوقعة " يصبح نص الفقرة (ج) كما يلي:
    (a) Under Expected accomplishments, add new paragraphs (e), (f) and (g) as follows: UN (أ) تحت الإنجازات المتوقعة تضاف الفقرات الجديدة (هـ) و (و) و (ز) على النحو التالي:
    (a) Delete (a) Under Expected accomplishments UN (أ) تحذف الفقرة (أ) الواردة تحت الإنجازات المتوقعة
    Under Expected accomplishments, paragraph (c) should read: UN تحت " الإنجازات المتوقعة " يصبح نص الفقرة (ج) كما يلي:
    (iii) Delete (c), (d), (e), (f), (g) Under Expected accomplishments; UN `3 ' تحذف (ج) و (د) و (هـ) و (و) و (ز) الواردة تحت الإنجازات المتوقعة.
    Delete (a) Under Expected accomplishments. UN تحذف الفقرة (أ) الواردة تحت الإنجازات المتوقعة.
    Under Expected accomplishments, paragraph (c) should read: UN تحت " الإنجازات المتوقعة " يصبح نص الفقرة (ج) كما يلي:
    (iii) Delete (c), (d), (e), (f), (g) Under Expected accomplishments; UN `3 ' تحذف (ج) و (د) و (هـ) و (و) و (ز) الواردة تحت الإنجازات المتوقعة.
    103. The Operation's role in the provision of disarmament, demobilization and reinsertion support for the demobilization of ex-combatants is reflected in outputs Under Expected accomplishments 1.3 and 1.4 of the results-based-budgeting frameworks. UN 103 - وتعكس النواتج الواردة في إطار الإنجازات المتوقعة 1-3 و 1-4 من أطر الميزنة القائمة على النتائج دورَ العملية في تقديم الدعم لعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج للمحاربين السابقين.
    98. The Operation's role in mine detection and mine-clearance activities is reflected in the following outputs included Under Expected accomplishments 2.1, 4.1 and 5.1 of the results-based-budgeting frameworks: UN 98 - وتعكس النواتج التالية الواردة في إطار الإنجازات المتوقعة 2-1 و 4-1 و 5-1 من أطر الميزنة القائمة على النتائج دور العملية فيما يتعلق بأنشطة الكشف عن الألغام وإزالتها:
    Add the following under expected accomplishments: UN تضاف العبارات التالية تحت خانة الإنجازات المتوقعة:
    Under Expected accomplishments (b) and (d), after the words " environmental disasters " , add the words, " as well as technological accidents " UN تضاف عبارة " بالإضافة إلى الحوادث التكنولوجية " تحت الإنجازين المتوقعين (ب) و (د) بعد عبارة " الكوارث الطبيعية والبيئية " .
    :: Subprogramme 5, Transport and tourism, under " Expected accomplishments of the Secretariat (a) " , delete the words " and road safety issues " UN :: في البرنامج الفرعي 5، النقل والسياحة، تحت " الإنجاز المتوقع من الأمانة العامة (أ) " ، تحذف عبارة ولمسائل السلامة على الطرق
    Delete (b) Under Expected accomplishments. UN تحذف الفقرة (ب) الواردة تحت عمود الإنجازات المتوقعة.
    (a) Replace the entire text Under Expected accomplishments with the following: UN (أ) يستعاض عن كامل النص الوارد تحت عنوان " الإنجازات المتوقعة " بالنص التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more