"under five years old" - Translation from English to Arabic

    • دون سن الخامسة
        
    • دون الخامسة من العمر
        
    The proportion of children under five years old sleeping under a net was slightly higher, 40 per cent. UN وأصبح عدد الأطفال دون سن الخامسة الذين ينامون تحت ناموسية أعلى بقليل، أي 40 في المائة.
    Although the mortality rate for infants and children under five years old has been reduced by an average of 2.5 and 2 per cent annually, it still remains high in rural areas. UN وعلى الرغم من تخفيض معدل وفيات المواليد والأطفال دون سن الخامسة بمتوسط بلغ 2.5 في المائة و 2 في المائة سنويا، لا يزال هذا المعدل مرتفعا في المناطق الريفية.
    We also continue to make progress towards the education of the girl child and towards providing free health care to pregnant women, lactating mothers and children under five years old. UN ونواصل أيضا إحراز تقدم صوب تعليم الفتيات الصغيرات وتوفير الرعاية الصحية المجانية للحوامل والأمهات المرضعات والأطفال دون سن الخامسة.
    According to UNICEF, its latest nutrition survey showed that the incidence of acute malnutrition requiring hospitalization has fallen to below 3 per cent of children under five years old. UN ووفقا لما ذكرته اليونيسيف أظهرت الدراسة الاستقصائية التغذوية التي أجرتها مؤخرا أن معدل حدوث سوء التغذية الحاد الذي يتطلب دخول المستشفى قد انخفض إلى أدنى من ٣ في المائة من اﻷطفال دون سن الخامسة.
    Coverage of over 80 per cent of all children under five years old was attained. UN وتم تحصين ٨٠ في المائة من جميع اﻷطفال الذين هم دون الخامسة من العمر.
    CRS runs the clinic at Gondama camp, while the Department of Health takes care of children under five years old. UN وتقوم خدمات اﻹغاثة الكاثوليكية بإدارة العيادة في مخيم غونداما، في حين أن إدارة الصحة تعنى باﻷطفال دون الخامسة من العمر.
    Extension of mother and child health care services and facilities has dropped mortality rate under five years old by 25 per cent. UN وأدى تقديم خدمات الرعاية الصحية للأم والطفل وتوفير المرافق إلى تقليل معدلات الوفيات دون سن الخامسة من العمر بنسبة 25 في المائة.
    Malaria is also a major killer of children in Africa, where 24 per cent of all deaths of children under five years old are from malaria and malaria-related illness. UN والملاريا من الأسباب الرئيسية لوفاة الأطفال في أفريقيا، التي تنجم فيها وفاة 24 في المائة من الأطفال دون سن الخامسة عن الملاريا والأمراض المتصلة بها.
    Water-related diseases rank third in the mortality and morbidity rates, with diarrhoea being the first disease in affecting children under five years old who also suffer, along with pregnant and breast-feeding women, from malnutrition. UN وتحتل الأمراض المتعلقة بالمياه المرتبة الثالثة بين أسباب الوفيات والإصابة بالمرض، ويعد الإسهال المرض الذي يحتل المرتبة الأولى في إصابة الأطفال دون سن الخامسة الذين يعانون أيضاً من سوء التغذية، كما في حالة الحوامل والمرضعات.
    For instance, the mortality rate of children under five years old had fallen to 20 per 1,000, far lower than the average in developing countries, and many child-care institutions had been established. UN فعلى سبيل المثال، قد انخفض معدل الوفيات بين اﻷطفال دون سن الخامسة إلى ٠٢ طفلا بين كل ٠٠٠ ١ طفل، وهو أدنى بكثير من المعدل في البلدان النامية البالغ ٥٩ طفلا بين كل ٠٠٠ ١ طفل، كما أنشئ الكثير من مؤسسات رعاية الطفل.
    12.17 Under the Health Department in Funafuti, there is a Reproductive Health (RH) clinic which deals mostly with the health of women and children under five years old. UN 12-17 يوجد في فونافوتي مستوصف صحي للصحة الإنجابية تابع لإدارة الصحة، يعنى بصورة رئيسية بصحة النساء والأطفال دون سن الخامسة من العمر.
    While the availability of food as measured by the proportion of people with access to basic calorie intake is high, malnutrition in children under five years old persists. UN 5 - ولئن كانت نسبة توافر الأغذية مقاسة بعدد الناس الذين تتوافر لديهم فرصة الحصول على المستوعب الأساسي للسعرات الحرارية تعد نسبة مرتفعة، فإن سوء التغذية في الأطفال دون سن الخامسة لا يزال مستمرا.
    While the availability of food as measured by the proportion of people with access to basic calorie intake is high, malnutrition in children under five years old persists. UN 46 - رغم أن مستوى الأغذية المتاح والمقيس بحسب نسبة الناس الذين يحصلون على المستوعب الأساسي للسعرات الحرارية عال، لا يزال سوء التغذية لدى من هم دون سن الخامسة من الأطفال مزمنا.
    While progress has been made towards meeting the goal of malaria control, and the recorded cases and deaths due to malaria in African countries have fallen by 50 per cent, malaria continues to affect the more vulnerable, and it remains a leading killer of children under five years old. UN ومع أن تقدماً قد أحرز نحو تحقيق هدف مكافحة الملاريا، وأن الحالات المسجلة للإصابة والوفاة بسببها في البلدان الأفريقية قد انخفضت بنسبة 50 في المائة، فإن الملاريا لا تزال تؤثر على الفئات الأكثر ضعفاً، ولا تزال القاتل الأول للأطفال دون سن الخامسة.
    36 These two regions accounted in 1990 for about two thirds of the world total deaths of children under five years of age; they had about one third of the world’s total population and about 43 per cent of the world’s children under five years old. UN )٣٦( اختصت هاتان المنطقتان في عام ١٩٩٠ بنحو ثلثي مجموع وفيات اﻷطفال دون سن الخامسة في العالم؛ وكان يقطنهما نحو ثلث مجموع سكان العالم ونحو ٤٣ في المائة من أطفال العالم الذين دون سن الخامسة.
    Control of acute respiratory infections ARI, specifically pneumonia, continue to be the single most important cause of child mortality in the world, causing 3.6 million deaths of children under five years old each year, with 19 countries accounting for 80 per cent of deaths from pneumonia in children under five years of age. UN ٧٤ - لا تزال التهابات الجهاز التنفسي الحادة، ولا سيما الالتهاب الرئوي، تشكل بمفردها أهم أسباب وفيات اﻷطفال في العالم، مسببة وفاة ٣,٠٦ ملايين طفل دون سن الخامسة كل سنة، في حين يشهد ١٩ بلدا ٨٠ في المائة من الوفيات الناجمة عن الالتهاب الرئوي لدى اﻷطفال دون سن الخامسة.
    And between August 1998 and May 2000, 1.7 million persons died in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo, one third of whom were children under five years old. UN ومات في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، بين آب/أغسطس 1998 وأيار/مايو 2000، ما مجموعه 1.7 مليون شخص، ثلثهم أطفال دون سن الخامسة(53).
    35. The provision by WFP of 125,000 monthly general feeding rations to Western Saharan refugees continued throughout the reporting period, along with school feeding and supplementary feeding for malnourished children under five years old and for pregnant women and nursing mothers. UN 35 - وواصل برنامج الأغذية العالمي على مدى الفترة المشمولة بهذا التقرير تزويد لاجئي الصحراء الغربية بما قدره 000 125 حصة غذائية عامة شهريا، إلى جانب التغذية المدرسية والتغذية التكميلية للأطفال دون سن الخامسة الذين يعانون من سوء التغذية والنساء الحوامل والمرضعات.
    In 2002, female child mortality rate under five years old was 31.4%o and male child mortality rate was 34.2%o. UN في عام 2002 كان معدل وفيات الأطفال الإناث دون الخامسة من العمر 31.4 في المائة، وكان معدل وفيات الأطفال الذكور 34.2 في المائة.
    (a) Some 12 million children under five years old still die annually of readily preventable causes. UN )أ( لا يزال نحو ١٢ مليون طفل دون الخامسة من العمر يموتون سنويا ﻷسباب تسهل الوقاية منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more