"under furniture and equipment" - Translation from English to Arabic

    • تحت بند الأثاث والمعدات
        
    • في إطار الأثاث والمعدات
        
    • إطار بند الأثاث والمعدات
        
    • في بند الأثاث والمعدات
        
    • تحت بند اﻷثاث والمعدات مبلغ
        
    • وتحت بند الأثاث والمعدات
        
    • بالأثاث والمعدات
        
    Similarly, of the $1,169,000 in resources under furniture and equipment, only $409,800, or 35 per cent, were utilized. UN وعلى غرار ذلك، لم يُستخدم من الموارد البالغة 000 169 1 دولار تحت بند الأثاث والمعدات سوى مبلغ 800 409 دولار أو ما نسبته 35 في المائة.
    The increase under furniture and equipment reflects mainly the redeployment of resources from general operating expenses related to the replacement of software in order to more appropriately reflect the object of expenditure where such costs should be charged. UN وتعكس الزيادة تحت بند الأثاث والمعدات بصورة رئيسية إعادة توزيع الموارد من مصروفات التشغيل العامة المتصلة باستبدال البرمجيات لكي تعكس على نحو أدق وجوه الإنفاق التي ينبغي تحميل هذه التكاليف عليها.
    The decrease in non-post requirements reflects adjustments of resources mainly under furniture and equipment. UN ويعكس النقصان في الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف التعديلات في الموارد الواردة، في المقام الأول، تحت بند الأثاث والمعدات.
    The integrated system is included under furniture and equipment and has an estimated cost of $30,035,800. UN ويندرج هذا النظام المتكامل في إطار الأثاث والمعدات وتقدر تكلفته بحوالي 800 035 30 دولار.
    The increase of $409,700 reflects the increased requirement under general operating expenses based on the pattern of expenditure, mainly under communications, and under furniture and equipment for the upgrading and replacement of obsolete data-processing equipment. UN وتحمل الزيادة وقدرها 700 409 دولار الزيادة الحاصلة في الاحتياجات في إطار بند مصروفات التشغيل العامة على أساس نمط الإنفاق، في إطار بند الاتصالات بصفة رئيسية، وفي إطار بند الأثاث والمعدات وذلك بغرض تحسين واستبدال المعدات المتقادمة لمعالجة البيانات.
    (i) Requirements under furniture and equipment of $6,766,300 would provide for the acquisition of software licences, namely: UN (ط) ستغطي الاحتياجات المدرجة تحت بند الأثاث والمعدات البالغ قدرها 300 766 6 دولار شراء تراخيص البرمجيات وهي:
    30. The increase under furniture and equipment is due to the need to purchase back-up storage equipment in order to protect the digital files, as the server used by the archiving team became unstable because of power fluctuations. UN 30 - تعزى الزيادة تحت بند الأثاث والمعدات إلى الحاجة إلى شراء معدات للتخزين الاحتياطي من أجل حماية الملفات الرقمية، نظرا لأن الخادوم الذي يستخدمه فريق المحفوظات أصبح غير مستقر بسبب تقلبات الكهرباء.
    The decrease under furniture and equipment mainly reflects removal of the one-time cost for nine armoured vehicles which were part of the security requirements approved by the General Assembly in its resolution 58/295 of 18 June 2004. UN ويعكس النقصان تحت بند الأثاث والمعدات أساساً استبعاد التكلفة غير المتكررة لتسع مركبات مدرعة كانت جزءاً من الاحتياجات الأمنية التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 58/295 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004.
    I.15 The Advisory Committee was informed that the provision of $52,100 (before recosting) under furniture and equipment for the Secretary-General (ibid.) was related to the replacement of one official vehicle. UN أولا - 15 أحيطت اللجنة الاستشارية علما بأن الاعتماد البالغ قدره 100 52 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف) تحت بند الأثاث والمعدات لمكتب الأمين العام (المرجع نفسه) يتصل بتغيير عربية رسمية واحدة.
    (h) Expenditure under furniture and equipment was higher than anticipated by $470,500, owing to additional requirements for database tools and licences. UN (ح) كان الإنفاق تحت بند الأثاث والمعدات أعلى من المتوقع حيث بلغ 500 470 دولار، وذلك بسبب الاحتياجات الإضافية إلى أدوات قواعد البيانات وتراخيصها.
    22. The decrease under furniture and equipment is mainly due to reduced requirements for the acquisition of security and safety equipment in view of the early dismantling of one of the courthouses, the early handover of the Kigali compound and the relocation of the offices of the East African Community from the building shared with the Tribunal, which led to the closure of one of the entrances to the building. UN 22 - يعزى الانخفاض تحت بند الأثاث والمعدات أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة باقتناء معدات الأمن والسلامة بسبب تفكيك أحد مقار المحاكم في وقت مبكر، والتبكير في تسليم مجمع كيغالي، ونقل المكاتب التابعة لجماعة شرق أفريقيا من المبنى المشترك مع المحكمة، الأمر الذي أدى إلى إغلاق أحد مداخل المبنى.
    17.15 Resource changes reflect a net amount of $258,500, representing an increase of $271,200 related to the delayed impact of two P-3 posts that were established in the biennium 2012-2013 pursuant to General Assembly resolution 66/246, partially offset by an amount of $12,700 related to the nonrecurrent requirements under furniture and equipment. UN 17-15 تعكس التغييرات في الموارد مبلغا صافيا قدره 500 258 دولار، يمثل زيادة قدرها 200 271 دولار تتصل بالأثر المؤجل لوظيفتين من الرتبة ف-3 أنشئتا في فترة السنتين 2012-2013 عملا بقرار الجمعية العامة 66/246، قابلها جزئيا مبلغ قدره 700 12 دولار يتصل باحتياجات غير متكررة تحت بند الأثاث والمعدات.
    (c) The removal of non-recurrent provisions under furniture and equipment related to the one-time requirements of two new posts established in the biennium 2012-2013 ($3,200). UN (ج) حذف الاعتمادات غير المتكررة تحت بند الأثاث والمعدات والمتصلة بالاحتياجات المطلوبة لمرة واحدة لوظيفتين جديدتين مُنشأتين في فترة السنتين 2012-2013 (200 3 دولار).
    (e) A decrease under furniture and equipment of $12,600, related to the discontinuation of the preservation of United Nations documents in analogue format (microfiche) in favour of digital preservation. UN (هـ) نقصان تحت بند الأثاث والمعدات بمقدار 600 12 دولار، ويتعلق بوقف حفظ وثائق الأمم المتحدة في الشكل التناظري (البطاقات المجهرية/الميكروفيش) لصالح الحفظ الرقمي.
    30. The requirements indicated under furniture and equipment of $1,173,700 are in large part for the acquisition or replacement of information technology equipment, applications and licences to ensure telecommuting capacity for main applications/ systems, and for their maintenance, allowing critical staff to carry out their functions. UN 30 - وتتعلق الاحتياجات المشار إليها تحت بند الأثاث والمعدات بمبلغ 700 173 1 دولار في جزء كبير منها باقتناء أو استبدال معدات تكنولوجيا المعلومات والتطبيقات والتراخيص لضمان القدرة على العمل عن بعد بالنسبة للتطبيقات/النظم الرئيسية وصيانتها، وتمكين الموظفين الهامين من الاضطلاع بمهامهم.
    The increase reflects resource growth under general operating expenses ($381,400), offset in part by reduced requirements under furniture and equipment ($39,600). UN وتعكس الزيادة نمو الموارد تحت بند مصروفات التشغيل العامة (400 381 دولار)، يقابلها جزئيا انخفاض الاحتياجات تحت بند الأثاث والمعدات (600 39 دولار).
    VIII.147 The Advisory Committee notes, as part of its review of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013, the decision taken by several departments and offices to defer replacement of ICT equipment with a view to lowering resource requirements under furniture and equipment. UN ثامنا-147 تلاحظ اللجنة الاستشارية، ضمن استعراضها للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، القرار الذي اتخذته عدة إدارات ومكاتب بإرجاء استبدال معدات جديدة بمعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الحالية بهدف خفض الاحتياجات من الموارد الواردة تحت بند الأثاث والمعدات.
    This is due mostly to reduced requirements for consultants and experts, in view of the completion of work under subprogrammes 2, 4 and 5, and reduced requirements under furniture and equipment, as the acquisition and replacement of office automation equipment was undertaken in 2006-2007. UN ويعزى ذلك في معظمه إلى انخفاض الاحتياجات من المستشارين والخبراء بالنظر إلى إنجاز العمل في إطار البرامج الفرعية 2 و 4 و 5 وإلى انخفاضها في إطار الأثاث والمعدات لأن شراء معدات التشغيل الآلي للمكاتب واستبدالها قد تم في الفترة 2006-2007.
    The decrease is offset in part by the increase in requirements under furniture and equipment ($303,600). UN وهذا النقصان تقابله جزئيا زيادة في الاحتياجات في إطار بند الأثاث والمعدات (600 303 دولار).
    (v) A decrease of $151,600 under furniture and equipment reflecting deferral of the replacement of office equipment based on its continued serviceability and useful life, and the discontinuation of one-time provisions associated with the two posts established in the biennium 2010-2011. UN ' 5` انخفاض قدره 600 151 دولار في بند الأثاث والمعدات يُعزى إلى تأجيل استبدال معدات المكاتب على أساس استمرار صلاحيتها للخدمة وعمرها النافع، وتوقف الاعتمادات غير المتكررة المرتبطة بالوظيفتين المنشأتين في فترة السنتين 2010-2011.
    25D.45 under furniture and equipment, $285,200 would be required for the replacement of transportation equipment under the normal replacement programme, which is based on the age or mileage of vehicles. UN ٥٢ دال - ٥٤ سيلزم تحت بند اﻷثاث والمعدات مبلغ قدره ٠٠٢ ٥٨٢ دولار للاستعاضة عن معدات النقل في إطار برنامج الاستعاضة العادي الذي يستند إلى عمر المركبات أو ما قطعته من مسافات.
    The increase in 2013 is mainly attributable to higher than planned requirements under contractual services ($5.4 million) for completion of the design, build and deployment of Umoja Foundation piloted in July 2013 and readiness preparation for the roll-out of cluster 1; and under furniture and equipment ($8.9 million) for hosting services which were previously categorized under contractual services. UN وتعزى الزيادة المسجلة في عام 2013 أساسا إلى نشوء احتياجات أعلى من المتوقع تحت بند الخدمات التعاقدية (5.4 ملايين دولار) لاستكمال تصميم وبناء ونشر مشروع أوموجا المؤسّس الذي بدأ اختباره في تموز/يوليه 2013، ومن أجل التأهب لبدء تنفيذ المجموعة 1؛ وتحت بند الأثاث والمعدات (8.9 ملايين دولار) لخدمات الضيافة التي كانت مصنفة سابقا تحت بند الخدمات التعاقدية.
    150. The Advisory Committee's recommendations under furniture and equipment other than for restorations take into account a number of factors, including the consequential effect of its recommendations on posts. UN 150 - تأخذ توصيات اللجنة الاستشارية الخاصة بالأثاث والمعدات خلاف التوصيات المتعلقة بالإصلاحات في الاعتبار عددا من العوامل منها ما يترتب على توصياتها من أثر على الوظائف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more