"under goal" - Translation from English to Arabic

    • إطار الهدف
        
    • تحت الهدف
        
    • بموجب الهدف
        
    • في الهدف
        
    • في الغاية
        
    Electronic reporting and the promotion of supply chain security is covered under Goal D of that matrix. UN ويتم تناول مسألة الإبلاغ الإلكتروني وتعزيز أمن سلسلة الإمداد في إطار الهدف دال من المصفوفة.
    Achieving the partnership for development under Goal 8 was key to achieving the other Goals. UN وتحقيق الشراكة من أجل التنمية في إطار الهدف 8 عامل أساسي لتحقيق الأهداف الأخرى.
    Thus, this area could also have a target of its own, under Goal 6. UN وبناء عليه، يمكن أن تحدد أيضا لهذا المجال غاية خاصة، في إطار الهدف 6.
    In the same manner, prior planning, monitoring and evaluating of the impact of development on persons with disabilities must be a routine practice under Goal 8. UN وعلى النحو نفسه، يجب أن يكون التخطيط المسبق ورصد أثر التنمية على المعوقين وتقييمه ممارسة روتينية في إطار الهدف 8.
    Unfortunately, the targets set out under Goal 8 are not fully covered by the report. UN وللأسف، فإن المرامي المحددة تحت الهدف رقم 8 لم يتم تغطيتها بصورة كاملة في التقرير.
    Proposed additional indicator on domestic violence under Goal 3 UN مؤشر إضافي مقترح عن العنف العائلي في إطار الهدف 3
    Therefore, the Arab Group requested the inclusion under Goal 16 of the following targets: UN وبناء على ذلك، طلب الفريق أن تُدرج في إطار الهدف 16 الغايات التالية:
    Therefore, I need either a convincing answer from you or a stand-alone target under Goal 15. UN ولهذا، فإنني بحاجة منكم إما لإجابة مقنعة أو لغاية قائمة بذاتها تدرج في إطار الهدف 15.
    Of the 62 targets, 19 were under Goal 17. UN وأضافت أنه من أصل 62 غاية يرد 19 منها في إطار الهدف 17.
    We also appreciate the inclusion of the indicator on universal sexual and reproductive health and rights under Goal 4. UN ونحن نقدّر أيضا إدراج مؤشر في إطار الهدف 4 بخصوص توفير الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية للجميع.
    The organization is improving child health under Goal 4. UN تعمل المنظمة على تحسين صحة الطفل في إطار الهدف 4.
    The eradication of extreme poverty and hunger under Goal 1 was one area where challenges persisted and targets had not been met. UN ويعد مجال القضاء على الفقر المدقع والجوع في إطار الهدف 1 أحد المجالات التي ظلت تشهد صعوبات وتشمل غايات لم تتحقق.
    Data supported some concrete optimism, especially with regard to poverty reduction under Goal 1, but the prognosis was not as optimistic for many of the Goals, such as achieving universal primary education and eradicating extreme hunger. UN وتدعو البيانات إلى تفاؤل مبرر، وبخاصة فيما يتعلق بالحد من الفقر في إطار الهدف 1، غير أن التوقعات لا تبشر بذلك التفاؤل في كثير من الأهداف، مثل تعميم التعليم الابتدائي والقضاء على الجوع.
    The Arab Group regretted that the proposed target of ending all forms of foreign occupation and colonial domination was not included under Goal 16 where it naturally belongs. UN وأعربت المجموعة العربية عن أسفها لأن الغاية المقترحة المتمثلة في إنهاء جميع أشكال الاحتلال الأجنبي والسيطرة الاستعمارية لم تدرج في إطار الهدف 16 حيث موضعها الطبيعي.
    4. Is it missing because there are already too many targets under Goal 15? UN 4 - هل تُغفل لأن هناك بالفعل غايات كثيرة جداً تندرج في إطار الهدف 15؟
    under Goal 1, 1.3 million smallholder farm families living on under $2 a day have benefited from the use of the technologies promoted by the organization. UN في إطار الهدف 1، استفادت أكثر من 1.3 مليون أُسرة من أُسر أصحاب المارع الصغيرة تعيش بأقل من دولارين في اليوم من استخدام تكنولوجيات روّجتها المنظمة.
    under Goal 6, the Organization focuses on HIV/AIDS prevention programmes. UN وفي إطار الهدف 6، تركز المنظمة على برنامج الوقاية من متلازمة نقص المناعة المكتسب/الإيدز.
    Plans focused on maternal health were the most commonly developed owing to the slow progress being made under Goal 5. UN وكانت الخطط التي تركز على صحة الأم هي الأكثر شيوعا نظرا لبطء التقدم المحرز في إطار الهدف 5().
    The targets and indicators under Goal 5 fail to acknowledge the full scope of factors contributing to preventable maternal mortality and morbidity. UN ولا تعترف الغايات والمؤشرات في إطار الهدف 5 بالنطاق الكامل للعوامل التي تُسهم في وفيات واعتلال الأمهات والتي يمكن الوقاية منها.
    The Organization expressed concern that many of the Goal targets were yet to be realized, including those under Goal 8. UN وأعرب مؤتمر القمة الإسلامي عن قلقه من كون غايات الأهداف الإنمائية لم تتحقق بعد، بما فيها الغايات المندرجة تحت الهدف الإنمائي 8.
    In order to achieve the Goals, it is important to bring the commitments under Goal 8 into harmony with the approach of mutual accountability. UN ومن المهم لتحقيق هذه الأهداف، أن تجرى المواءمة بين الالتزامات الصادرة بموجب الهدف 8 ونهج المساءلة المتبادلة.
    An indicator on domestic violence is being developed to be proposed for inclusion under Goal 3, pursuant to the Millennium Declaration, paragraph 25. UN ويجري حاليا وضع مؤشر للعنف العائلي يقترح إدراجه في الهدف 3 عملا بالفقرة 25 من إعلان الألفية.
    Nepal also pointed to the need to address maternal health from a more holistic viewpoint under Goal 5, and to take gender perspectives into account in the target for Goal 6. UN وأشارت نيبال أيضا إلى ضرورة معالجة صحة الأمهات من منظور أكثر شمولية في إطار الهدف 5، وإيلاء الاعتبار للمنظورات الجنسانية في الغاية المتعلقة بالهدف 6.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more