"under governing council decision" - Translation from English to Arabic

    • بموجب مقرر مجلس الإدارة
        
    • والخاضعة لمقرر مجلس الإدارة
        
    • وبموجب مقرر مجلس الإدارة رقم
        
    • بموجب قرار مجلس الإدارة
        
    • وفقاً لمقرر مجلس الإدارة رقم
        
    Any such compensation can be only awarded by the Commission as interest upon an award, under Governing Council decision 16. UN واللجنة هي الجهة الوحيدة المخولة منح هذا التعويض كفائدة على تعويض تقرر بموجب مقرر مجلس الإدارة رقم 16.
    Loss is not compensable under Governing Council decision 19. UN لا يستحق تعويض عن الخسارة بموجب مقرر مجلس الإدارة 19.
    The next payment under Governing Council decision 267 (2009) is scheduled to be made on 23 January 2014. UN ومن المقرّر سداد الدفعة التالية بموجب مقرر مجلس الإدارة 267 (2009) في 23 كانون الثاني/يناير 2014.
    Given the Claimant's characterization of its claim as one for interest under Governing Council decision 16, the Panel makes no recommendation in respect thereof. UN ولما كانت الجهة المطالبة قد وصفت مطالبتها بأنها من المطالبات المتعلقة بالفوائد والخاضعة لمقرر مجلس الإدارة 16، فلقد رأى الفريق عدم تقديم توصية بشأن هذه المطالبة.
    under Governing Council decision 9, losses that are due solely to the trade embargo and related measures (the " trade embargo " ) are not compensable. UN وبموجب مقرر مجلس الإدارة رقم 9، فإن الخسائر الناجمة فقط عن الحظر التجاري وما يتصل به من تدابير ( " الحظر التجاري " ) لا تستحق التعويض(16).
    It would, therefore, have received compensation for its loss and eventually would have been entitled to interest on such award under Governing Council decision 16. UN وبالتالي تكون قد تلقت في تلك الحالة تعويضاً عن خسارتها ويكون لها الحق في نهاية المطاف بالفائدة على هذا التعويض بموجب مقرر مجلس الإدارة 16.
    Thus, in such cases, there are no direct financing losses beyond those that will be compensated by the award of interest under Governing Council decision 16, and the Panel does not consider such underlying claims further in this report. UN وبالتالي، ليست هناك، في هذه الحالات، أي خسائر تمويل مباشر غير تلك التي ستعوض بمنح الفائدة المستحقة بموجب مقرر مجلس الإدارة رقم 16، والفريق لن يواصل النظر في تلك المطالبات الأصلية في هذا التقرير.
    The issue, therefore, is whether any or all of such losses are to be compensated under Governing Council decision 16 by the award of interest on the principal amount of an award. UN والمسألة إذن، هي معرفة ما إذا كان ينبغي التعويض عن أي من هذه الخسائر أو جميعها بموجب مقرر مجلس الإدارة 16 بمنح فائدة على المبلغ الرئيسي للتعويض.
    Similarly, if KOC were to receive an award of interest to the date of payment of compensation by the Commission under Governing Council decision 16, and subsequently did not account for it to KIA, KOC would be overcompensated, and the Government undercompensated for their respective losses. UN وبالمثل، إذا تلقّت شركة نفط الكويت فائدة تعويضية حتى تاريخ دفع التعويض من قِبل اللجنة بموجب مقرر مجلس الإدارة 16، ولم تتحاسب عليه بعد ذلك مع الهيئة الكويتية العامة للاستثمار، فإن ذلك سيعني أن شركة نفط الكويت تلقت تعويضاً زائداً، وأن الحكومة تلقّت تعويضاً ناقصاً عن خسائرهما.
    For category " D " loss types other than individual business losses, " the date the loss occurred " under Governing Council decision 16 is 2 August 1990 (the date of Iraq's invasion and occupation of Kuwait). UN 61- وفيما يخص أنواع الخسائر المدرجة في الفئة " دال " خلاف الخسائر التجارية الفردية، حُدد " تاريخ حدوث الخسارة " بموجب مقرر مجلس الإدارة 16 في 2 آب/أغسطس 1990 (تاريخ غزو العراق واحتلاله للكويت).
    The Panel found that the fact that a claimant is a military entity, while a factor to be considered, is not determinative of the question of exclusion from compensation under Governing Council decision 19. UN 19- ورأى الفريق أن كون صاحب المطالبة كياناً عسكرياً، حتى وإن وجب أخذه في الاعتبار، فهو لا يشكل عاملاً حاسماً لاستثنائه من التعويض بموجب مقرر مجلس الإدارة 19.
    The report and the consultative process under Governing Council decision 25/4 of 20 February 2009, on international environmental governance, are independent from each another and will be dealt with separately by the Council/Forum. UN 34 - وكل من التقرير والعملية الاستشارية الجارية بموجب مقرر مجلس الإدارة 25/4 المؤرخ 20 شباط/فبراير 2009، بشأن الإدارة البيئية الدولية، مستقل عن الآخر، وسيتعامل مجلس الإدارة/المنتدى معهما منفصلين.
    For category " D " loss types other than individual business losses, " the date the loss occurred " under Governing Council decision 16 is a single fixed date, being 2 August 1990 (the date of Iraq's invasion and occupation of Kuwait). UN وفيما يتعلق بأنواع الخسارة من الفئة " دال " بخلاف الخسائر التجارية الفردية، فإن " التاريخ الذي حدثت فيه الخسارة " بموجب مقرر مجلس الإدارة 16 هو تاريخ واحد وثابت، وهو 2 آب/أغسطس 1990 (أي تاريخ غزو العراق واحتلاله للكويت)(5).
    The Panel finds that even if Iraq is correct as a matter of fact, any losses caused by the Allied Coalition Forces in liberating Kuwait are directly linked to Iraq's invasion and occupation of Kuwait and are clearly contemplated as " direct " losses under Governing Council decision 7 for which Iraq is responsible. UN غير أن الفريق يرى أنه حتى لو افتُرض جدلا أن ما قاله العراق صحيح فإن الخسائر التي تسببت فيها قوات التحالف لدى تحريرها للكويت مرتبطة بشكل مباشر بغزو العراق واحتلاله للكويت ويُنظر إليها بوضوح على أنها خسائر " مباشرة " بموجب مقرر مجلس الإدارة 7 ويعد العراق مسؤولا عنها.
    For category " D " loss types other than individual business losses, " the date the loss occurred " under Governing Council decision 16 is a single fixed date, being 2 August 1990 (the date of Iraq's invasion and occupation of Kuwait). UN وفيما يتعلق بأنواع الخسارة من الفئة " دال " بخلاف الخسائر التجارية الفردية، فإن " التاريخ الذي حدثت فيه الخسارة " بموجب مقرر مجلس الإدارة 16 هو تاريخ واحد وثابت، وهو 2 آب/أغسطس 1990 (أي تاريخ غزو العراق واحتلاله للكويت)(20).
    For category " D " loss types other than individual business losses, " the date the loss occurred " under Governing Council decision 16 is a single fixed date, being 2 August 1990 (the date of Iraq's invasion and occupation of Kuwait). UN وفيما يتعلق بأنواع الخسارة من الفئة " دال " بخلاف الخسائر التجارية الفردية، فإن " التاريخ الذي حدثت فيه الخسارة " بموجب مقرر مجلس الإدارة 16 هو تاريخ واحد وثابت، وهو 2 آب/أغسطس 1990 (أي تاريخ غزو العراق واحتلاله للكويت)(27).
    The Panel construes this part of the decision to mean that all “losses of use of principal amounts” of awards of compensation are and are only to be compensated under Governing Council decision 16, by way of an award of interest on the awards made in respect of underlying claims, “at the appropriate time”. UN 171- ويبين الفريق أن هذا الجزء من المقرر يعني أن كامل " الكسب الفائت في الانتفاع بأصل مبلغ " التعويض خسائر ستعوض ولا تعوض إلا بموجب مقرر مجلس الإدارة رقم 16، وذلك بأن تدفع " في الموعد المناسب " فائدة على التعويضات المقدمة بشأن المطالبات الأصلية.
    As for the Funds Raised that were spent on the activities of the Allied Coalition Forces, Kuwait asserted during the oral proceedings that the costs of funding military expenditures, even if the underlying expenditures are not themselves compensable under Governing Council decision 19, are themselves direct losses and compensable. UN 227- وفيما يتعلق بالأموال المجمعة التي أنفقت في أنشطة قوات التحالف، أكدت الكويت أثناء المداولات الشفوية أن تكاليف تمويل النفقات العسكرية، حتى وإن لم تكن النفقات الأصلية غير قابلة للتعويض في حد ذاتها بموجب مقرر مجلس الإدارة رقم 19، فإنها خسائر مباشرة في حد ذاتها ومن ثم فهي قابلة للتعويض.
    Given the Claimant's characterization of its claim as one for interest under Governing Council decision 16, the Panel makes no recommendation in respect thereof. UN ولما كانت الجهة المطالبة قد وصفت مطالبتها بأنها من المطالبات المتعلقة بالفوائد والخاضعة لمقرر مجلس الإدارة 16، فلقد رأى الفريق عدم تقديم توصيات بشأن هذه المطالبة.
    under Governing Council decision 9, losses that are due solely to the trade embargo and related measures (the " trade embargo " ) are not compensable. UN وبموجب مقرر مجلس الإدارة رقم 9، فإن الخسائر الناجمة فقط عن الحظر التجاري وما يتصل به من تدابير ( " الحظر التجاري " ) لا تستحق التعويض(17).
    42. The UNCC secretariat indicated in September 2005 that it was at that time conducting an extensive exercise through electronic means to identify duplicate awards in categories A and C and to identify claims that should have received the lower amount, in category A, under Governing Council decision 21. UN 42 - أشارت أمانة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في أيلول/سبتمبر 2005 إلى أنها كانت تجري في ذلك الوقت عملية موسعة بالوسائل الإلكترونية لتحديد التعويضات المزدوجة في الفئتين ألف و جيم وتحديد المطالبات التي كان يتعين أن تتلقى أقل مبلغ في الفئة ألف بموجب قرار مجلس الإدارة 21.
    This portion of the claim has been withdrawn Principal sum not compensable; to be determined under Governing Council decision 16 UN أصل المبلغ غير قابل للتعويض; سيحدد وفقاً لمقرر مجلس الإدارة رقم 16

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more