"under grants and contributions" - Translation from English to Arabic

    • تحت بند المنح والتبرعات
        
    • تحت بند المنح والمساهمات
        
    • في إطار المنح والمساهمات
        
    • تحت بند الهبات والتبرعات
        
    • تحت المنح والتبرعات
        
    • في إطار بند المنح والمساهمات
        
    Total resource requirements under section 27E are presented on a net basis, and reductions under the various objects of expenditure are partially offset by an increase under grants and contributions for the United Nations share of the unified service. UN أما مجموع الاحتياجات من الموارد في إطار الباب ٧٢ هاء فيرد صافيا، والتخفيضات في مختلف وجوه اﻹنفاق تقابلها في جانب منها، زيادة تحت بند المنح والتبرعات لحصة اﻷمم المتحدة في المرفق الموحد.
    Total resource requirements under section 27E are presented on a net basis, and reductions under the various objects of expenditure are partially offset by an increase under grants and contributions for the United Nations share of the unified service. UN أما مجموع الاحتياجات من الموارد في إطار الباب ٧٢ هاء فيرد صافيا، والتخفيضات في مختلف وجوه اﻹنفاق تقابلها في جانب منها، زيادة تحت بند المنح والتبرعات لحصة اﻷمم المتحدة في المرفق الموحد.
    43. The net increase of $12,200 under fellowships, grants and contributions reflects an increase of $79,700 for fellowships, offset by $67,500 under grants and contributions. UN ٤٣ - ويعكس صافـي الزيـادة بمبلـغ ٢٠٠ ١٢ دولار تحت بند الزمالات والمنح والتبرعات زيادة مقدارها ٧٠٠ ٧٩ دولار في بند الزمالات تقابلها ٥٠٠ ٦٧ دولار تحت بند المنح والتبرعات.
    The increased requirements under grants and contributions are due to the accelerated implementation of the Young Prosecutors Training Programme. UN ويعزى ارتفاع الاحتياجات تحت بند المنح والمساهمات إلى تسارع تنفيذ برنامج تدريب المدعين العامين الشباب.
    This reflects the funding adjustment of UNHCR under grants and contributions. UN وهذا يعكس تعديلا في تمويل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تحت بند المنح والمساهمات.
    46. The net reduction under grants and contributions ($8.9 million) relates to adjusted requirements for contributions to jointly financed activities and for services of ICC under a number of sections. UN 46 - ويُعزى صافي الانخفاض المسجل في إطار المنح والمساهمات (8.9 ملايين دولار) إلى تسوية الاحتياجات الخاصة بالمساهمات في الأنشطة المشتركة التمويل وبخدمات المركز الدولي للحساب الإلكتروني في إطار عدد من الأبواب.
    For the biennium 2010-2011, a lump-sum provision of $11,775,900 for the regular budget share of the project is proposed under grants and contributions in the programme support component. UN واقترح، لفترة السنتين 2010-2011، تخصيص مبلغ إجمالي قدره 900 775 11 دولار لحصة المشروع في الميزانية العادية تحت بند المنح والتبرعات في إطار عنصر لدعم البرامج.
    VIII.101 The provision under grants and contributions reflects increased requirements for the Office's share of building management costs compared to the 2010-2011 level. UN ثامنا-101 يعكس المبلغ المرصود تحت بند المنح والتبرعات زيادة في الاحتياجات لحصة المكتب من تكاليف إدارة المباني مقارنة بمستوى الفترة 2010-2011.
    24. The increase under grants and contributions is due to an increase in the contribution of the Tribunal to the costs of coordinating United Nations security measures, including charges for malicious act insurance based on the pattern of expenditures. UN 24 - تعزى الزيادة تحت بند المنح والتبرعات إلى زيادة مساهمة المحكمة في تكاليف تنسيق تدابير أمن الأمم المتحدة، بما في ذلك رسوم التأمين ضد الأعمال الكيدية، استنادا إلى نمط النفقات.
    VIII.142. The Advisory Committee notes from table 27E.2 that an amount of $31,400,600 before recosting, under grants and contributions, has been requested as the United Nations share of the jointly financed budget for conference and library services, Vienna. UN ثامنا - ١٤٢ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ٢٧ هاء - ٢ أن مبلغا قدره ٦٠٠ ٤٠٠ ٣١ دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، طُلب تحت بند المنح والتبرعات على أنه حصة اﻷمم المتحدة في الميزانية المشتركة التمويل لخدمات المؤتمرات والمكتبة بفيينا.
    VIII.142. The Advisory Committee notes from table 27E.2 that an amount of $31,400,600 before recosting, under grants and contributions, has been requested as the United Nations share of the jointly financed budget for conference and library services, Vienna. UN ثامنا - ١٤٢ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ٢٧ هاء - ٢ أن مبلغا قدره ٦٠٠ ٤٠٠ ٣١ دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، طُلب تحت بند المنح والتبرعات على أنه حصة اﻷمم المتحدة في الميزانية المشتركة التمويل لخدمات المؤتمرات والمكتبة بفيينا.
    For the biennium 2012-2013, the bulk of non-post resources proposed are for the enterprise resource planning project, in the form of a lump-sum provision of $17,806,300 under grants and contributions under subprogramme 2. UN وبالنسبة لفترة السنتين 2012-2013، فإن الجزء الأكبر من الموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة تخص مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة، في شكل مبلغ معتمد مقطوع قدره 300 806 17 دولار تحت بند المنح والتبرعات في إطار البرنامج الفرعي 2.
    The Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals for non-post resources, except for the provision proposed for the enterprise resource planning system under grants and contributions (see para. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف، باستثناء الاعتماد المقترح لنظام تخطيط الموارد في المؤسسة تحت بند المنح والتبرعات (انظر الفقرة
    26. The United Nations share of the total of the estimated $8.4 million additional requirement for the United Nations Office at Vienna amounts to $1.9 million, which is budgeted for under grants and contributions. UN 26 - تبلغ حصة الأمم المتحدة في مجموع الاحتياجات المقدرة بمبلغ 8.4 مليون دولار اللازمة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا 1.9 مليون دولار مدرجة في الميزانية تحت بند المنح والمساهمات.
    Reductions under posts and other objects of expenditure are partially offset by an increase under grants and contributions for the United Nations share of conference services. UN وتقابل التخفيضات تحت بندى الوظائف ووجوه اﻹنفاق اﻷخرى بشكل جزئي زيادة تحت بند المنح والمساهمات في نصيب اﻷمم المتحدة من خدمات المؤتمرات.
    Reductions under posts and other objects of expenditure are partially offset by an increase under grants and contributions for the United Nations share of conference services. UN وتقابل التخفيضات تحت بندى الوظائف ووجوه اﻹنفاق اﻷخرى بشكل جزئي زيادة تحت بند المنح والمساهمات في نصيب اﻷمم المتحدة من خدمات المؤتمرات.
    This net decrease includes decreases of $397,800 under grants and contributions for computer processing, telecommunications, data storage and other specialized services provided to ECE, and of $23,900 under travel. UN ويشمل هذا النقصان الصافي تخفيضات تبلغ ٠٠٨ ٧٩٣ دولار تحت بند المنح والمساهمات ﻷغراض التجهيز الحاسوبي، والاتصالات السلكية واللاسلكية، وتخزين المعلومات، وغير ذلك من الخدمات المتخصصة المقدمة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا، وانخفاضا قدره ٠٠٩ ٣٢ دولار تحت بند السفر.
    Under the regular budget, the resources for ERP are reflected in the form of a lump-sum provision under grants and contributions in the programme support component under section 28 A, Office of the Under-Secretary-General for Management, of the proposed programme budget. UN وفي إطار الميزانية العادية، ترد موارد نظام تخطيط الموارد في المؤسسة في شكل مبلغ مقطوع تحت بند المنح والمساهمات في عنصر دعم البرنامج في إطار الباب 28 ألف، مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    53. Concerning the provision of $20,171,000 under grants and contributions to cover future liabilities for the pensions of judges, the Advisory Committee has recommended that this issue be addressed in the context of the final budget submission and performance report (see paras. 6-8 above). UN 53 - وفيما يتعلق بالاعتماد البالغ 000 171 20 دولار في إطار المنح والمساهمات الرامي إلى تغطية الالتزامات المقبلة المتعلقة بمعاشات القضاة، فقد أوصت اللجنة الاستشارية بأن تعالج هذه المسألة في سياق مشروع الميزانية وتقرير الأداء النهائيين (انظر الفقرات 6-8 أعلاه).
    (viii) A decrease of $156,100, under grants and contributions due to the establishment of a new General Service (Other level) post for help desk services, which was previously budgeted under contributions to the International Computing Centre, and reduced reimbursement for services provided by the International Computing Centre. UN ' 8` نقصان قدره 100 156 دولار تحت بند الهبات والتبرعات بسبب إنشاء وظيفة جديدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لخدمات مكتب الاستعلامات كانت تمويل في السابق تحت بند التبرعات للمركز الدولي للحساب الإلكتروني وخفض المبالغ المسددة مقابل الخدمات المقدمة منه.
    VIII.68 Upon request, the Advisory Committee was provided with additional information on the proposed reduction under grants and contributions. UN ثامنا - 68 وقُدِّمت إلى اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، معلومات إضافية عن التخفيض المقترح تحت المنح والتبرعات.
    Those decreases were partly offset by an increase of $4,298,800 under grants and contributions, which provides for the United Nations share of the costs of jointly financed activities (see para. XII.3 above). UN وقوبلت هذه الانخفاضات جزئيا بزيادة قدرها 800 298 4 دولار في إطار بند المنح والمساهمات الذي يغطي حصة الأمم المتحدة من تكاليف الأنشطة المشتركة التمويل (انظر الفقرة ثاني عشر-3 أعلاه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more