"under ipsas" - Translation from English to Arabic

    • إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • بموجب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • في إطار المعايير المحاسبية الدولية
        
    • وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • وبموجب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • إطار اتباع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • بمقتضى المعيار المحاسبي إيبساس
        
    • ووفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • إطار المعايير المذكورة
        
    • طبقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • حسب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • في المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • بموجب تلك المعايير
        
    • بموجب معايير إيبساس
        
    Subsequent audit would verify the treatment of these items under IPSAS. ANNEX III OPINION OF THE EXTERNAL AUDITOR ON THE FINANCIAL STATEMENTS OF THE UN ستتحقق المراجعات اللاحقة للحسابات من معالجة هذه البنود في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The Board considers that UNHCR needs to use the new information available under IPSAS to establish a stronger system for the global coordination of its inventory and integrated supply management. UN ويرى المجلس أنه يتعين على المفوضية استخدام المعلومات الجديدة المتاحة في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لإنشاء نظام أقوى للتنسيق العالمي لإدارة مخزوناتها والإدارة المتكاملة للإمدادات.
    Transitional provision under IPSAS UN الحكم الانتقالي في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    In addition, work has progressed on consolidation under IPSAS. UN وبالإضافة إلى ذلك، ما برح العمل مستمرا في عملية التوحيد بموجب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    From 2014 onwards, and on an annual basis, all 10 entities will be reporting under IPSAS. UN وستقدم هذه الكيانات العشرة جميعها تقاريرها وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام اعتبارا من عام 2014 فصاعدا.
    Transitional provision under IPSAS UN الأحكام الانتقالية في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    It is currently assessing the expense disclosure requirements under IPSAS. Department responsible: Division of Financial and Administrative Management UN وتقوم حاليا بتقييم متطلبات الكشف عن النفقات في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The indicator is relevant to improved control and recording of assets under IPSAS UN هذا المؤشر ذو صلة بتحسين مراقبة وتسجيل الأصول في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Redefined as these accounts are no longer applicable under IPSAS. UN أعيد تعريفها لأن هذه الحسابات لم تعد منطبقة في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    The Board is of the view that comprehensive and effective physical verification is not only critical for asset management, but also for the reliability of the expendable property's value records under IPSAS. UN ويرى المجلس أن التحقق المادي الشامل والفعال ليس حاسما بالنسبة لإدارة الأصول فحسب، بل كذلك من أجل كفالة موثوقية سجلات قيمة الممتلكات المستهلكة في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Transitional provision under IPSAS UN الحكم الانتقالي في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    However, it is also important to recognize that reporting requirements under IPSAS for assets are significant, and hence the demands on asset record-keeping, accounting and management activities are increased. UN إلا أنه من المهم أيضا الاعتراف بأن متطلبات الإبلاغ في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بالنسبة للأصول مهمة، وبالتالي يزيد الطلب على مسك دفاتر الأصول والمحاسبة وأنشطة الإدارة.
    Covers how to prepare financial statements under IPSAS. UN ويغطي كيفية إعداد البيانات المالية بموجب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    The opening balance adjustments under IPSAS include the provision of $23 million. UN وتشمل تسويات الأرصدة الافتتاحية بموجب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تقديم مبلغ 23 مليون دولار.
    Revisions are therefore proposed to reflect the new names of the financial statements that will be prepared under IPSAS. UN وعليه، تقترح تنقيحات لمراعاة الأسماء الجديدة للبيانات المالية التي ستعد بموجب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The recognition under IPSAS of employee costs, as they are earned rather than when they are paid, requires inclusion of an opening liability reflecting entitlements earned but not paid. UN يستلزم الاعتراف بتكاليف الموظفين في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، حين تكتسب وليس حين تُدفَع، إدراج التزام افتتاحي يعكس أي استحقاقات مستحقة وإنما غير مدفوعة.
    under IPSAS, only the total consolidated position is shown on the face of the financial statements. UN أما في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، فلا يعرض في متن البيانات المالية إلا المركز الموحد الكلي.
    under IPSAS, they have been reclassified as deferred revenue within liabilities. UN وقد أعيد تصنيفها وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام كإيرادات مؤجلة ضمن بنود الخصوم.
    under IPSAS, all liabilities are recorded. UN 17 - وبموجب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تسجّل جميع الخصوم المستحقة.
    under IPSAS, financial statements will be issued annually. UN أما في إطار اتباع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام فستصدر البيانات المالية سنويا.
    The Board has consistently highlighted the need to use the new information produced under IPSAS and to enhance enterprise resource planning systems, so as to tackle this issue in a more holistic way. UN وقد ظل المجلس يسلط الضوء دوما على ضرورة استخدام المعلومات الجديدة المتولدة من تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتعزيز نظم تخطيط موارد المؤسسة، من أجل معالجة هذه المسألة بشمول أكبر.
    Due to the different bases of preparing budgets and financial statements, Statement 5: Comparison of Budget and Actual Amounts as required under IPSAS 24 are presented on the same basis of accounting, classification and period as the approved budget. UN وبسبب اختلاف أسس إعداد الميزانيات والبيانات المالية، عُرضت محتويات البيان 5: المقارنة بين مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية، المطلوب بمقتضى المعيار المحاسبي إيبساس 24، بناء على أسس المحاسبة والتصنيف والفترة نفسها المُستند إليها في الميزانية المعتمدة.
    These processes will be even more time-consuming, complex and risky under IPSAS. UN وهذه العمليات ستكون فضلاً عن ذلك أكثر استهلاكاً للوقت وتعقيداً ومخاطرة في إطار المعايير المذكورة.
    Consolidation under IPSAS UN توحيد طريقة عرض البيانات المالية طبقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Those items (such as vaccines) held by UNOPS on behalf of a partner under an agency contract are not considered under IPSAS to be UNOPS inventory. UN وتلك المواد التي يحتفظ بها المكتب بموجب عقد بالوكالة لا تعتبر حسب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من مخزونات المكتب.
    Executive Board members are not considered key management personnel of UNOPS as defined under IPSAS. UN ولا يعتبر أعضاء المجلس التنفيذي من موظفي إدارة المكتب الرئيسيين حسب التعريف الوارد في المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Accordingly, I am pleased to present the first financial statements prepared under IPSAS and in accordance with Article X of the financial regulations, for the UN وبناء على ذلك، يسرّني أن أقدم البيانات المالية الأولى لعام 2010 المعدّة بموجب معايير إيبساس ووفقا لأحكام المادة العاشرة من النظام المالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more