"under item" - Translation from English to Arabic

    • إطار البند
        
    • تحت البند
        
    • اطار البند
        
    • بموجب البند
        
    • في البند
        
    • طبقاً للبند
        
    • إطار البنود
        
    • بشأن البند
        
    • إطار البندين
        
    • المتعلقة بالبند
        
    • حول البند
        
    • البند رقم
        
    under item 5, Member States are invited to inform the Commission of action taken to implement the Action Plan. UN وفي إطار البند 5، تدعى الدول الأعضاء إلى إبلاغ اللجنة عن التدابير التي اتخذتها لتنفيذ خطة العمل.
    under item 52, the observer for Palestine made a statement in the exercise of the right of reply. UN في إطار البند 52 من جدول الأعمال، أدلى ممثل فلسطين ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    Trilateral meetings were thus to be organized under item 2 of the agenda using the resources available to the Group. UN وتقرَّر بالتالي تنظيم اجتماعات ثلاثية الأطراف في إطار البند 2 من جدول الأعمال باستخدام الموارد المتاحة لفريق الاستعراض.
    An executive summary of the document was before the General Assembly at its forty-ninth session, under item 88. UN وقد عرض على الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، في إطار البند ٨٨، موجز تنفيذي للوثيقة.
    The parties may wish to adopt that agenda, including any items that they may agree to include under item 9, " Other matters. " UN وقد تود الأطراف أن تقرّ جدول الأعمال هذا، بما في ذلك أي بنود قد تتفق على إدراجها تحت البند 9 ' ' مسائل أخرى``.
    under item 3, the Commission had before it the following documents: UN وكان معروضا على اللجنة، في إطار البند ٣، الوثائق التالية:
    We should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the General Assembly under item 143 of the agenda. UN ونرجو ممتنين تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 143 من جدول الأعمال.
    Funding and inkind support would go to the development of the guidelines, with any remaining funds allocated to the development and implementation of projects under item 3. UN وسيستخدم التمويل والدعم العيني في وضع مبادئ توجيهية مع تخصيص أي أموال متبقية لوضع وتنفيذ مشاريع في إطار البند 3.
    Parties may wish to consider the issue of information exchange further under item 5 of the provisional agenda. UN ولعل الأطراف تودّ أن تمعن النظر في مسألة تبادل المعلومات ضمن إطار البند 5 من جدول الأعمال المؤقت.
    NGOs submitted 30 written statements and 104 NGOs took the floor under item 9. UN وقدمت المنظمات غير الحكومية 30 بيانا خطيا وأخذ ممثلو 104 منظمة غير حكومية الكلمة في إطار البند 9.
    The conclusions of the session are reflected under item 6 below. UN وترد نتائج الجلسة في إطار البند 6 أدناه.
    Establish a subsidiary body, preferably under item 2 of the agenda, to negotiate a convention on the prohibition of the use of nuclear weapons UN إنشاء هيئة فرعية، يُفضَّل أن تندرج في إطار البند 2 من جدول الأعمال، للتفاوض بشأن اتفاقية لحظر استعمال الأسلحة النووية.
    The present note contains a summary of the contributions by other agencies that are not taking part in the dialogue under item 6. UN وتتضمن هذه المذكرة موجزا للمساهمات الواردة من وكالات أخرى ليست مشاركة في الحوار في إطار البند 6.
    No issues that need to be raised under item 17 have come to the attention of the Secretariat and no documentation on the item is currently foreseen. UN لم ترد لعلم الأمانة أي مسائل تستلزم إثارتها في إطار البند 17، وليس من المتوقع حاليا تقديم وثائق بشأن هذا البند.
    under item 7, the Commission is called upon to carry out its treaty functions under the provisions of various articles of the international drug control treaties. UN تُدعى اللجنة، في إطار البند 7، إلى القيام بمهامها التعاهدية بمقتضى الأحكام المختلفة للمعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات.
    No issues that need to be raised under item 17 have come to the attention of the Secretariat and no documentation on the item is currently foreseen. UN لم يُلفت انتباه الأمانة إلى أي مسائل تحتاج إلى أن تُثار في إطار البند 17 ولا يتوقع حاليا وجود وثائق بشأن هذا البند.
    No issues that need to be raised under item 12 have come to the attention of the Secretariat and no documentation on the item is currently foreseen. UN لم يُسترعَ انتباه الأمانة إلى أي مسائل تحتاج إلى أن تُثار في إطار البند 12 ولا يتوقع حاليا وجود وثائق بشأن هذا البند.
    He also proposed that additional matters regarding the organization of the work of the session be taken up under item 3 of the agenda. UN كما اقترح أن يتم تناول المسائل الإضافية المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة في إطار البند 3 من جدول الأعمال.
    All issues identified in paragraphs 3 and 4 above will be considered under item 3 of the provisional agenda. UN وسيُنظر في جميع المسائل المحددة في الفقرتين 3 و4 أعلاه في إطار البند 3 من جدول الأعمال المؤقت.
    The COP would also take up some procedural sub-items under item 2, including the election of the President of COP 14, the adoption of the agenda and the organization of work. UN وسيتناول أيضاً بعض البنود الفرعية الإجرائية الواردة تحت البند 2 من جدول الأعمال، بما في ذلك انتخاب رئيس الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف وإقرار جدول الأعمال وتنظيم العمل.
    No issues that need to be raised under item 13 have come to the attention of the Secretariat and no documentation on the item is currently foreseen. UN لم يُسترع انتباه الأمانة الى أي مسائل يلزم طرحها في اطار البند 13، وليس من المرتأى حاليا اصدار أي وثائق بشأن هذا البند.
    316. Applications under item 8.5 are submitted once a year and the necessary documents on the household income are submitted quarterly. UN 316- تقديم الطلبات بموجب البند 8-5 مرة في السنة والوثائق اللازمة بشأن دخل الأسرة فهي تقدم كل ربع سنة.
    Industry members would be expected to provide an annual membership fee to support project work under item 1. UN ويتوقع أن يقدم أعضاء الصناعات رسم عضوية سنوي لدعم عمل المشاريع في البند 1.
    The Sixteenth Meeting of the Parties is expected to consider the status of ratification under item 6(b) of the provisional agenda for the preparatory segment. (See paragraphs 77 and 78 in the main body of the current document.) UN ويتوقع أن يقوم الاجتماع السادس عشر للأطراف ببحث حالة التصديق طبقاً للبند 6(ب) من جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري. (أنظر الفقرتين 77 و78 من النص الرئيسي لهذه الوثيقة).
    E/1999/52 I should be grateful if you would circulate this letter and its annex as an document of the General Assembly, under items 12, 39 and 100 of the preliminary list, and of the Economic and Social Council, under item 10 of the provisional agenda. UN وأكون ممتنا إذا ما عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البنود ١٢ و ٣٩ و ١٠٠ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في إطار البند ١٠ من جدول اﻷعمال المؤقت.
    The Committee thus concluded its general discussion of item 143 and the relevant reports under item 114 pending a final statement by the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة بشأن البند ٤٣١ والتقارير ذات الصلة المقدمة في إطار البند ١١٤ الى أن يدلي وكيـل اﻷميـن العــام لشـؤون خدمات المراقبـة الداخلية ببيان ختامي.
    I should be grateful if you would arrange to have the text of this letter circulated as a document of the fifty-sixth session of the General Assembly, under agenda item 42, as well as under item 166, and of the Security Council. UN وأرجو منكم التكرم بتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البندين 42 و 166 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Informal consultations on draft proposals under item 20 and its sub-items conducted by H.E. Mr. Hubert Wurth (Luxembourg) UN مشاورات غير رسمية يجريها سعادة هوبر فورت (لكسمبرغ) بشأن مشاريع المقترحات المتعلقة بالبند 20 وبنوده الفرعية
    99. Mr. Alfonso Martínez said that the debate under item 7 had shown that the Working Group needed to continue its work on developing new standards on these matters. UN ٩٩- وقال السيد ألفنصو مارتينيز إن النقاش الذي دار حول البند ٧ من جدول اﻷعمال يبين أن هناك حاجة إلى مواصلة الفريق العامل لعمله في وضع معايير جديدة تتعلق بتلك القضايا.
    I kindly request that the statement be circulated to the fifty—fifth session of the Commission on Human Rights under item 9. UN وأرجو أن تتكرموا بتوزيع هذا البيان بالدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند رقم 9 من جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more