"under joint implementation" - Translation from English to Arabic

    • إطار التنفيذ المشترك
        
    • خاضعة للتنفيذ المشترك
        
    In relation to the inclusion of nuclear activities under joint implementation UN فيما يتعلق بإدراج الأنشطة النووية في إطار التنفيذ المشترك
    In relation to ensuring consistency between approaches for land use, land-use change and forestry projects under joint implementation and the treatment of clean development mechanism afforestation and reforestation project activities UN فيما يتعلق بضمان الاتساق بين النهج الخاصة بمشاريع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في إطار التنفيذ المشترك ومعاملة أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج لآلية التنمية النظيفة
    In relation to the inclusion of nuclear activities under joint implementation UN فيما يتعلق بإدراج الأنشطة النووية في إطار التنفيذ المشترك
    In relation to ensuring consistency between approaches for land use, land-use change and forestry projects under joint implementation and the treatment of clean development mechanism afforestation and reforestation project activities UN فيما يتعلق بضمان الاتساق بين النهج الخاصة بمشاريع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في إطار التنفيذ المشترك ومعاملة أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج لآلية التنمية النظيفة
    Decides that activities relating to nuclear facilities shall not be eligible as project activities under joint implementation in the second [and subsequent] commitment period[s]; UN 31- يقرر ألاّ تكون الأنشطة المتعلقة بالمنشآت النووية مؤهلة كأنشطة مشاريع خاضعة للتنفيذ المشترك في فترة [فترات] الالتزام الثانية [واللاحقة]؛
    In relation to the inclusion of nuclear activities under joint implementation UN فيما يتعلق بإدراج الأنشطة النووية في إطار التنفيذ المشترك
    In relation to ensuring consistency between approaches for land use, land-use change and forestry projects under joint implementation and the treatment of clean development mechanism afforestation and reforestation project activities UN فيما يتعلق بضمان الاتساق بين النهج الخاصة بمشاريع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في إطار التنفيذ المشترك ومعالجة أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج لآلية التنمية النظيفة
    In relation to the inclusion of nuclear activities under joint implementation UN فيما يتعلق بإدراج الأنشطة النووية في إطار التنفيذ المشترك
    In relation to ensuring consistency between approaches for land use, land-use change and forestry projects under joint implementation and the treatment of clean development mechanism afforestation and reforestation project activities UN فيما يتعلق بضمان الاتساق بين النهج الخاصة بمشاريع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في إطار التنفيذ المشترك ومعالجة أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج لآلية التنمية النظيفة
    In relation to the inclusion of nuclear activities under joint implementation UN فيما يتعلق بإدراج الأنشطة النووية في إطار التنفيذ المشترك
    In relation to ensuring consistency between approaches for land use, land-use change and forestry projects under joint implementation and the treatment of clean development mechanism afforestation and reforestation project activities UN فيما يتعلق بضمان الاتساق بين النهوج الخاصة بمشاريع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في إطار التنفيذ المشترك ومعاملة أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج لآلية التنمية النظيفة
    Decides that activities relating to nuclear facilities shall not be eligible under joint implementation in the second commitment period; UN 19- يُقرر ألا تكون الأنشطة المتعلقة بالمنشآت النووية مؤهلةً في إطار التنفيذ المشترك في فترة الالتزام الثانية؛
    21. Decides that activities relating to nuclear facilities shall not be eligible under joint implementation in the second commitment period; UN 21- يُقرر ألا تكون الأنشطة المتعلقة بالمنشآت النووية مؤهلةً في إطار التنفيذ المشترك في فترة الالتزام الثانية؛
    Joint implementation Decides that activities relating to nuclear facilities shall not be eligible under joint implementation in the second commitment period; UN 26- يُقرر ألا تكون الأنشطة المتعلقة بالمنشآت النووية مؤهلةً في إطار التنفيذ المشترك في فترة الالتزام الثانية؛
    21. Decides that activities relating to nuclear facilities shall not be eligible under joint implementation in the second commitment period; UN 21- يُقرر ألا تكون الأنشطة المتعلقة بالمنشآت النووية مؤهلةً في إطار التنفيذ المشترك في فترة الالتزام الثانية؛
    23. Decides that activities relating to nuclear facilities that commenced operation on or after 1 January 2008 shall be eligible under joint implementation in the second and subsequent commitment periods; UN 23- يُقرر أن تكون الأنشطة المتعلقة بالمنشآت النووية التي بدأ تشغيلها في 1 كانون الثاني/يناير 2008 أو بعده مؤهلةً في إطار التنفيذ المشترك في فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة؛
    Decides that activities relating to nuclear facilities that commenced operation on or after 1 January 2008 shall be eligible under joint implementation in the second and subsequent commitment periods; UN 28- يُقرر أن تكون الأنشطة المتعلقة بالمنشآت النووية التي بدأ تشغيلها في 1 كانون الثاني/يناير 2008 أو بعده مؤهلةً في إطار التنفيذ المشترك في فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة؛
    23. Decides that activities relating to nuclear facilities that commenced operation on or after 1 January 2008 shall be eligible under joint implementation in the second and subsequent commitment periods; UN 23- يُقرر أن تكون الأنشطة المتعلقة بالمنشآت النووية التي بدأ تشغيلها في 1 كانون الثاني/يناير 2008 أو بعده مؤهلةً في إطار التنفيذ المشترك في فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة؛
    Decides that activities relating to nuclear facilities that commenced operation on or after 1 January 2008 shall be eligible under joint implementation in the second and subsequent commitment periods; UN 21- يُقرر أن تكون الأنشطة المتعلقة بالمنشآت النووية التي بدأ تشغيلها في 1 كانون الثاني/يناير 2008 أو بعده مؤهلةً في إطار التنفيذ المشترك في فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة؛
    Decides that activities relating to nuclear facilities shall not be eligible as project activities under joint implementation in the second [and subsequent] commitment period[s]; UN 31- يقرر ألاّ تكون الأنشطة المتعلقة بالمنشآت النووية مؤهلة كأنشطة مشاريع خاضعة للتنفيذ المشترك في فترة [فترات] الالتزام الثانية [واللاحقة]؛
    Decides that activities relating to nuclear facilities shall not be eligible as projects under joint implementation in the second [and subsequent] commitment period[s]; UN 37- ألاّ تكون الأنشطة المتعلقة بالمنشآت النووية مؤهلة كمشاريع خاضعة للتنفيذ المشترك في فترة [فترات] الالتزام الثانية [واللاحقة]؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more