"under line" - Translation from English to Arabic

    • تحت البند
        
    • اﻷساسية في إطار البند
        
    These costs, amounting to $85,100 and $91,600, respectively, rather than having been included under line 10, contractual services, were erroneously recorded under local staff salaries. UN وبلغت هذه التكاليف ١٠٠ ٨٥ دولار و ٦٠٠ ٩١ دولار على التوالي، وبدلا من أن تُدرج تحت البند ١٠، الخدمات التعاقدية، أدرجت خطأ تحت بند مرتبات الموظفين المحليين.
    - to determine additional funding, particularly under line 1.1.2 of table contained in decision 95/23 below UN - لتحديد التمويل الاضافي، خاصة تحت البند ١-١-٢ من الجدول الوارد في المقرر ٩٥/٢٣ أدناه
    18. Decides on the following basic guidelines for the allocation of resources under line 1.1.2 in paragraph 13 of the present decision: UN ١٨ - يقر المبادئ التوجيهية اﻷساسية التالية تخصيص الموارد تحت البند ١-١-٢ في الفقرة ١٣ من هذا المقرر:
    An amount of $24,100 is also included for external audit under line item 10 (a) audit services. UN وأدرج أيضا ضمن الاعتماد مبلغ ١٠٠ ٢٤ دولار للمراجعة الخارجية تحت البند ١٠ )أ( خدمات مراجعة الحسابات.
    11. The Executive Board may wish to: Take note of the final TRAC earmarkings under line 1.1.1 as shown in tables 1 and 2. UN ١١ - قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بالمخصصات النهائية للموارد من اﻷموال اﻷساسية في إطار البند ١-١-١ على النحو المبين في الجدولين ١ و ٢.
    Staff assessment. Staff costs have been shown on a net basis under line item 2 (b). UN ٢٢ - الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين - وردت تكاليف الموظفين على أساس صافٍ تحت البند ٢ )ب(.
    An amount of $137,100 is also included for external audit under line item 10(a) audit services. UN وقد أدرج مبلغ ٥٠٠ ١٣٧ دولار للمراجعة الخارجية للحسابات تحت البند ١٠ )أ( خدمات مراجعة الحسابات.
    An amount of $72,500 relating to travel to and from training seminars was incorrectly recorded under line item 2, other travel costs. UN وقد سجل عن طريق الخطأ تحت البند ٢ - تكاليف السفر اﻷخرى - مبلغ ٥٠٠ ٧٢ دولار يتعلق بالسفر إلى الحلقــات الدراسية التدريبية والعودة منها.
    16. Staff assessment. Staff costs have been shown on a net basis under line item 2 (b). UN ١٦ - الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين - ترد تكاليف الموظفين محسوبة على أساس مبلغ صاف تحت البند ٢ )ب(.
    (g) Assignments of resources under line 1.1.1 and line 1.1.2 will be dealt with simultaneously while recognizing the importance of ensuring that programmes financed under line 1.1.2 respond to national development programmes and strategies; UN )ز( ضرورة أن يتم معالجة مخصصات الموارد تحت البند ١-١-١ والبند ١-١-٢ في آن واحد، مع الاعتراف بأهمية كفالة استجابة البرامج الممولة في إطار البند ١-١-٢ للبرامج والاستراتيجيات اﻹنمائية الوطنية؛
    (b) From 2001 onwards, the separate percentage earmarkings for support for policy and programme development and for support for technical services shown respectively under lines 2.2 and 2.3 will be merged into a single earmarking under line 2.2, and adjusted in line with paragraph 80 of document DP/1998/34; UN )ب( ابتداء من عام ٢٠٠١، ستدمج النسبة المئوية المستقلة للموارد المخصصة لدعم السياسات وتنمية البرامج ولدعم الخدمات التقنية والواردة، على التوالي، تحت البند ٢-٢ و ٢-٣، في مخصص واحد تحت البند ٢-٢ وتنقيحها لتتناسب مع ما ورد في الفقرة ٨٠ من الوثيقة DP/1998/34؛
    28. Of the $126 million in resources estimated to be available under line 1.3 for the period 1997-1999, $3 million is earmarked for support to the Human Development Report Office and $9 million is earmarked for contingencies to be managed by the Administrator. UN ٢٨ - ومــن مجموع المــوارد البالــغ ١٢٦ مليون دولار، المقدر أن تكون متوافرة تحت البند ١-٣ للفترة ١٩٩٧-١٩٩٩، رصد ٣ ملايين دولار لدعم مكتب تقرير التنمية البشرية، ورصد ٩ ملايين دولار للطوارىء التي يتولى أمرها مدير البرنامج.
    From the above, a total amount of $72,500 pertaining to travel to training seminars should have been recorded under line item 13, training programmes. UN ومن الجدول أعلاه، كان ينبغي إدراج المبلغ الذي يبلغ مجموعه ٥٠٠ ٧٢ دولار والمرتبط بالسفر إلى الحلقات الدراسية التدريبية، تحت البند ١٣ المعنون " برامج التدريب " .
    Montserrat has been allocated a target for resource assignments from core (TRAC) earmarking under line 1.1.1. for the sixth cycle of $73,000, on a fully reimbursable basis, in accordance with paragraph 21 of UNDP Executive Board decision 95/23. UN ومُنحت مونتسيرات اعتمادا قيمته ٠٠٠ ٧٣ دولار ضمن هدف تخصيص الموارد المتأتية من موارد البرنامج اﻷساسية تحت البند ١-١-١ في الدورة السادسة على أساس أن يجري استرداده بالكامل، وفقا للفقرة ٢١ من مقرر مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ٩٥/٢٣.
    19. Staff assessment. Staff costs have been shown on a net basis under line item 2 (b) of annex I to the present report. UN ١٩ - الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين - وردت تكلفة الموظفين على أساس صاف تحت البند ٢ )ب( من المرفق اﻷول من هذا التقرير.
    Anguilla and the Cayman Islands have been allocated TRAC1 earmarkings under line 1.1.1 for the sixth cycle of $161,000 and $58,000, respectively, on a transitional, fully reimbursable basis in accordance with paragraph 23 of UNDP Executive Board decision 95/23. UN ورصد لجزيرتي أنغيلا وكايمان مخصصات في إطار هدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية تحت البند ١-١-١ للدورة السادسة بمبلغ ٠٠٠ ١٦١ دولار و ٠٠٠ ٥٨ على التوالي، كإجراء انتقالي وعلى أساس إعادة التسديد بالكامل طبقا للفقرة ٢٣ من مقرر المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ٩٥/٢٣.
    23. Staff assessment. Staff costs have been shown on a net basis under line item 2 (b) of annex I to the present report. UN ٢٣- الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين - أدرجت تكاليف الموظفين على أساس صافي تحت البند ٢ )ب( من المرفق اﻷول من هذا التقرير.
    (a) As indicated by the Administrator, a presumption that given the availability of good programmes, for initial planning purposes the amount allocated to a country under line 1.1.2 will be roughly comparable in proportional terms (as indicated in the accompanying table) to what it receives under line 1.1.1; UN )أ( حسبما بيﱠن مدير البرنامج، فإنه من أجل أغراض التخطيط اﻷولي، وبافتراض توافر برامج جيدة، يكون المبلغ المخصص ﻷي بلد تحت البند ١-١-٢ مساو نسبيا على وجه التقريب )كما هو مبين في الجدول المرفق( لما يحصل عليه هذا البلد تحت البند ١-١-١؛
    (e) The need for countries with allocations of less than $300,000 annually under line 1.1.1 to retain a minimum critical mass of resources through allocations in line 1.1.2 that are in accordance with their eligibility for such resources; UN )ﻫ( ضرورة أن تحتفظ البلدان التي تحصل على مخصصات أقل من ٠٠٠ ٣٠٠ دولار سنويا تحت البند ١-١-١ بحد أدنى من كتلة الموارد الحرجة عن طريق المخصصات الواردة في البند ١-١-٢ بما يتفق مع أحقيتها في الحصول على هذه الموارد؛
    32. The staff assessment requirements provided for under line VII have been credited to this item as income from staff assessment and will be credited to the Tax Equalization Fund established by the General Assembly in its resolution 973 A (X) of 15 December 1955. UN 32 - قُيدت الاحتياجات من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المدرجة تحت البند السابع لحساب هذا البند كإيرادات آتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، وستقيد كرصيد دائن في صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 973 ألف (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1995.
    1. In its decision 99/2, the Executive Board requested the Administrator to calculate earmarkings for the target for resource assignment from the core under line 1.1.1 (TRAC-1) and to proceed with programme planning and implementation for the period 2001-2003 on that basis. UN ١ - طلب المجلس التنفيذي، في مقرره ٩٩/٢، إلى مدير البرنامج أن يحسب مخصصات هدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية في إطار البند ١-١-١ )الهدف ١(، وأن يشرع في تخطيط البرامج وتنفيذها للفترة ٢٠٠١-٢٠٠٣ على ذلك اﻷساس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more