"under local staff salaries" - Translation from English to Arabic

    • تحت بند مرتبات الموظفين المحليين
        
    • في بند مرتبات الموظفين المحليين
        
    • في إطار بندي مرتبات الموظفين المحليين
        
    • إطار مرتبات الموظفين المحليين
        
    Savings of $157,200 under local staff salaries resulted from a lower number of staff on board. UN نشأت الوفورات البالغة ٢٠٠ ١٥٧ دولار تحت بند مرتبات الموظفين المحليين عن انخفاض عدد الموظفين العاملين فعلا.
    This amount has been partially offset by an additional requirement of $30,600 under local staff salaries. UN وقابل ذلك المبلغ جزئيا احتياج إضافي قدره ٦٠٠ ٣٠ دولار تحت بند مرتبات الموظفين المحليين.
    Overexpenditure under local staff salaries was due to the build-up of local staff prior to the evacuation of the Mission. UN وتعود الزيادة في الانفاق تحت بند مرتبات الموظفين المحليين لزيادة عدد الموظفين المحليين قبل إجلاء البعثة.
    15. Savings under local staff salaries were due mainly to the average vacancy rate of 18 per cent experienced during this period, as shown in annex IV. UN ١٥- وتعزى الوفورات المحققة في بند مرتبات الموظفين المحليين بصورة أساسية الى ما شهدته هذه الفترة من معدل شغور متوسطه ١٨ في المائة على النحو المبين في المرفق الرابع.
    Savings totalling $560,100 under local staff salaries ($273,700), common staff costs ($202,700) were attributable to the lower number of staff on board. UN ١١ - وتحققت وفورات مجموعها ١٠٠ ٥٦٠ دولار في إطار بندي مرتبات الموظفين المحليين )٧٠٠ ٢٧٣ دولار( والتكاليف العامة للموظفين )٧٠٠ ٢٠٢ دولار( تعزى إلى انخفاض عدد الموظفين.
    This resulted in overexpenditure under local staff salaries. UN ونتج عن ذلك تجاوز في الانفاق في إطار مرتبات الموظفين المحليين.
    The actual number of local staff recruited was lower than originally envisaged, resulting in savings under local staff salaries. UN وكان العدد الفعلي للموظفين المحليين الذين تم استخدامهم، يقل عن العدد الذي تم تصوره أصلا، مما نتجت عنه وفورات تحت بند مرتبات الموظفين المحليين.
    Savings were also recorded under local staff salaries since the average monthly salary was equivalent to that of level three of the local salary scale rather than the level four salary scale used in the budget. UN وسُجّلت وفورات أيضا تحت بند مرتبات الموظفين المحليين لأن متوسط المرتب الشهري كان يعادل مرتب الرتبة الثالثة في جدول مرتبات الموظفين المحليين وليس مرتب الرتبة الرابعة المستخدم في الميزانية.
    This contributed to the average vacancy rate of 12 per cent that led to an unutilized balance of $192,200 under local staff salaries. UN وهذا ساهم في رفع متوسط معدل الشواغر إلى 12 في المائة مما أدى إلى وجود رصيد غير مستعمل قدره 200 192 دولار تحت بند مرتبات الموظفين المحليين.
    These costs, amounting to $85,100 and $91,600, respectively, rather than having been included under line 10, contractual services, were erroneously recorded under local staff salaries. UN وبلغت هذه التكاليف ١٠٠ ٨٥ دولار و ٦٠٠ ٩١ دولار على التوالي، وبدلا من أن تُدرج تحت البند ١٠، الخدمات التعاقدية، أدرجت خطأ تحت بند مرتبات الموظفين المحليين.
    Savings under local staff salaries are also attributable to the fact that staff were hired at lower grade levels than estimated. UN ١١ - وتعزى أيضا الوفورات تحت بند مرتبات الموظفين المحليين إلى تعيينهم برتب أقل من الرتب المقدرة.
    This is because of a reduction in requirements under local staff salaries, resulting from the devaluation of the local currency, and under transport operations, as a result of the availability of replacement vehicles at the United Nations Logistics Base at Brindisi, partially offset by an increase in rations under military personnel costs. UN والسبب في هذا هو انخفاض الاحتياجات المطلوبة تحت بند مرتبات الموظفين المحليين نتيجة لانخفاض قيمة العملة المحلية، وتحت بند عمليات النقل نتيجة لتوافر مركبات بديلة بقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، عادلتها جزئيا زيادة في تكاليف حصص اﻹعاشة تحت بند تكاليف اﻷفراد العسكريين.
    13. Local staff salaries. Savings of $180,400 under local staff salaries were attributable to the lower number of local staff on board. UN ١٣- مرتبات الموظفين المحليين - تعزى الوفورات البالغة ٤٠٠ ١٨٠ دولار تحت بند مرتبات الموظفين المحليين إلى انخفاض عدد الموظفين المحليين في البعثة.
    Provision under local staff salaries was made for 1,045.5 work-months of local staff, inclusive of 175 work-months for the liquidation phase after 31 January 1995. UN وجرى رصد اعتماد تحت بند مرتبات الموظفين المحليين ﻟ ٠٤٥,٥ ١ شهر/عمل للموظفين المحليين، بما في ذلك ١٧٥ شهر عمل لمرحلة التصفية بعد ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    11. Additional requirements of $22,700 under local staff salaries were attributable to the allotment reductions referred to in paragraph 4, section II, of the present report. UN ١١ - وتعزى الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٧٠٠ ٢٢ دولار تحت بند مرتبات الموظفين المحليين إلى خفض الاعتمادات المخصصة المشار إليه في الفقرة ٤ من الفرع الثاني من هذا التقرير.
    26. Savings of $144,000 under local staff salaries were due to an overall vacancy factor of 4 per cent during the reporting period. UN ٢٦ - والوفورات البالغة ٠٠٠ ١٤٤ دولار تحت بند مرتبات الموظفين المحليين ترجع الى وجود معدل شغور كلي يبلغ ٤ في المائة في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    11. As shown in table 5, the additional requirement of $145,500 under local staff salaries was due to the following factors: UN ١١ - وكما يتبين في الجدول ٥، يرجع المبلغ اﻹضافي اللازم وقدره ٥٠٠ ١٤٥ دولار تحت بند مرتبات الموظفين المحليين إلى العوامل التالية:
    6. The substantial decrease in requirements under local staff salaries is a result of the devaluation of the local currency from 23.80 Syrian pounds per US$ to 45 Syrian pounds per US$ effective 1 January 1998. UN ٦ - والانخفاض الكبير في الاحتياجات تحت بند مرتبات الموظفين المحليين هو نتيجة لخفض قيمة العملة المحلية من ٢٣,٨٠ ليرة سورية لكل دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى ٤٥ ليرة سورية لكل دولار من دولارات الولايات المتحدة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    An unutilized balance ($119,900) was also reported under local staff salaries owing to the lower than budgeted average grade level of this category of personnel. UN كما أبلغ عن وجود أرصدة غير منفقة (900 119 دولار) في بند مرتبات الموظفين المحليين نتيجة لانخفاض متوسط الرتب في هذه الفئة من الموظفين عما كــان مدرجا في الميزانية.
    An unutilized balance was also reported under local staff salaries ($39,900) owing to the lower-than-budgeted average grade level of this category of personnel. UN كما أبلغ عن وجود رصيد غير منفق في بند مرتبات الموظفين المحليين (900 39 دولار) نتيجة لانخفاض متوسط الرتب بالنسبة لهذه الفئة من الموظفين عما كــان مدرجا في الميزانية.
    7. The savings of $479,600 were realized under international staff salaries ($126,900), common staff costs ($263,700), mission subsistence allowance ($84,100) and travel to and from the mission area ($27,900), which were offset by additional requirements under local staff salaries ($17,800) and official travel costs ($5,200). UN ٧ - تحققت الوفورات البالغة ٦٠٠ ٤٧٩ دولار في إطار بنود مرتبات الموظفين الدوليين )٩٠٠ ١٢٦ دولار( والتكاليف العامة للموظفين )٧٠٠ ٢٦٣ دولار( وبدل اﻹقامة المقرر للبعثة )١٠٠ ٨٤ دولار( والسفر الى منطقة البعثة ومنها )٩٠٠ ٢٧ دولار(، وقابلتها احتياجات إضافية في إطار بندي مرتبات الموظفين المحليين )٨٠٠ ١٧ دولار( وتكاليف السفر في مهام رسمية )٢٠٠ ٥ دولار(.
    The savings under local staff salaries ($470,000) resulted from the fact that the budgeted standard cost for local staff salaries was higher than the actual salary cost. UN وتعود الوفورات الحاصلة في إطار مرتبات الموظفين المحليين )٠٠٠ ٤٧٠ دولار( الى أن التكاليف القياسية المدرجة في الميزانية والمتصلة بمرتبات الموظفين المحليين كانت أعلى من تكاليف المرتبات الفعلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more