The document was prepared under my own responsibility, following consultations with other members of the Security Council. | UN | وقد أعدت الوثيقة تحت مسؤوليتي الشخصية، بعد مشاورات أجريت مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن. |
This assessment was prepared under my own responsibility, following consultations with other members of the Security Council. | UN | وقد أُعد هذا التقييم تحت مسؤوليتي بعد إجراء مشاورات مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن. |
As you are aware, this report has been prepared under my own responsibility. | UN | وكما تعلمون، أُعدَّ هذا التقرير تحت مسؤوليتي الشخصية. |
As you are aware, this report has been prepared under my own responsibility. | UN | وكما تعلمون فقد أعددت هذا التقرير على مسؤوليتي. |
This assessment has been prepared under my own responsibility following consultations with other members of the Council. | UN | وقد أعد هذا التقييم تحت إشرافي المباشر عقب مشاورات مع أعضاء مجلس الأمن الآخرين. |
This assessment has been prepared under my own responsibility. | UN | وقد أعد هذا التقييم تحت مسؤوليتي الشخصية. |
The document was prepared under my own responsibility, following consultations with other members of the Security Council. | UN | وقد أُعدت الوثيقة تحت مسؤوليتي بعد مشاورات أجريت مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن. |
The document was prepared under my own responsibility, following consultations with other members of the Security Council. | UN | وقد أُعدت هذه الوثيقة تحت مسؤوليتي الشخصية بعد إجراء مشاورات مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن. |
The document was prepared under my own responsibility, following consultations with other members of the Security Council. | UN | وقد أُعدّت هذه الوثيقة تحت مسؤوليتي وبعد التشاور مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن. |
The document was prepared under my own responsibility, following consultations with other members of the Security Council. | UN | وقد أعدت الوثيقة تحت مسؤوليتي الشخصية، بعد مشاورات أجريت مع أعضاء مجلس الأمن الآخرين. |
Taking into account the debate and various proposals which had been submitted with the objective of reaching agreement, I proposed a text under my own responsibility. | UN | ومراعاة للنقاش الذي دار ومختلف المقترحات التي تم التقدم بها بهدف التوصل إلى اتفاق، اقترحتُ نصاً تحت مسؤوليتي الخاصة. |
This assessment has been prepared under my own responsibility following consultations with other members of the Council. | UN | وقد أُعد هذا التقييم تحت مسؤوليتي بعد إجراء مشاورات مع أعضاء آخرين بالمجلس. |
This assessment has been prepared under my own responsibility following consultations with other members of the Council. | UN | وقد أُعد هذا التقييم تحت مسؤوليتي بعد إجراء مشاورات مع أعضاء آخرين بالمجلس. |
This assessment has been prepared under my own responsibility following consultations with other members of the Council. | UN | وقد أُعد هذا التقييم على مسؤوليتي الشخصية بعد التشاور مع أعضاء المجلس الآخرين. |
The document was prepared under my own responsibility, following consultations with other members of the Security Council. | UN | وقد أُعدت الوثيقة على مسؤوليتي بعد إجراء مشاورات مع أعضاء المجلس الآخرين. |
The document was prepared under my own responsibility, following consultations with other members of the Security Council. | UN | وقد أُعدَّت هذه الوثيقة على مسؤوليتي الشخصية، بعد إجراء مشاورات مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن. |
This assessment has been prepared under my own responsibility following consultations with other members of the Council. | UN | وقد أُعد هذا التقييم تحت إشرافي المباشر عقب مشاورات مع أعضاء مجلس الأمن الآخرين. |
This assessment was prepared under my own responsibility following consultations with other members of the Council. | UN | وقد أعد هذا التقييم تحت إشرافي المباشر عقب مشاورات مع أعضاء مجلس الأمن الآخرين. |
This assessment has been prepared under my own responsibility following consultations with members of the Council, pursuant to note S/1997/451 of 12 June 1997, and should not be considered as representing the views of the Council. | UN | وقد أعد هذا التقييم تحت مسؤوليتي في أعقاب المشاورات التي أُجريت مع أعضاء مجلس الأمن، عملا بالمذكرة S/1997/451 المؤرخة 12 حزيران/يونيه 1997، وينبغي ألا يعتبر ممثلا لآراء المجلس. |